Алексей Прийма - На перепутье двух миров

Тут можно читать онлайн Алексей Прийма - На перепутье двух миров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство АиФ-Принт, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Прийма - На перепутье двух миров краткое содержание

На перепутье двух миров - описание и краткое содержание, автор Алексей Прийма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Под обложкой этой книги объединены три работы об аномальных явлениях известного писателя и исследователя А.К.Приймы. В `Непрошеных гостях` автор новаторски пытается свести воедино два таинственных феномена - небесный и земной: НЛО и нечистую силу. В `Дуэлях с невидимками` рассказывает о домовых и привидениях и предлагает свою версию о природе этих существ. А в `Тайнах великого пророка` повествует о сенсационных прямых психических контактах с параллельным миром.

А.К.Прийма - профессионал литературного пера. Книга написана легко и живо - с `приключениями` и неожиданными поворотами сюжетов. Вместе с тем это по-настоящему глубокое аналитическое исследование природы аномальных феноменов, насыщенное оригинальными авторскими идеями и гипотезами.

Книга иллюстрирована уникальными фотографиями аномальных явлений. Для широкого круга читателей.

На перепутье двух миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На перепутье двух миров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Прийма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Опять-таки у Зиновьева читаем:

"Я не верил ничему, а тут голос слышал, самого его видел". В достоверности происшедшего участник события не сомневается.

Истории подобного рода давным-давно были прозваны русским народом быличками, бывалыдинами, побывальщинами.

Фольклористы Б. и Ю. Соколовы писали в начале XX века: с легендами такого типа "соединяется известная доля веры в действительность происшествия. Недаром они иногда называются "быличками"…".

Померанцева указывает: "Слово "быличка" было подслушано братьями Б. и Ю. Соколовыми у белозерских крестьян, использовано и прокомментировано в известном сборнике и с их легкой руки вошло в практику русских фольклористов… Своеобразным "лирическим героем" былички является "свидетель". Его потрясенность встречей с существами потустороннего мира всегда в ней наличествует".

"Мужик Кузьмин рассказывал мне и божился", - подмечал истовую божбу мужика (мол, правда все это!), столкнувшегося с нечистью, фольклорист П. Ефименко в книжке "Демонология жителей Архангельской губернии", изданной в 1884 году.

"Сведения о былинках, дошедших до нас из первой половины XIX века, - сообщал Зиновьев, - также имеют характер констатации… представления народа о лешем".

Н. Ончуков, как и братья Соколовы, отмечал, что рассказы про нечистую силу, в отличие от фантастических сказок, носят характер информации о реальных происшествиях, называются местными жителями "бывалыцинами".

И. Карнаухова, собравшая и издавшая в 1934 году "Сказки и предания Северного края", тоже настаивает на невыдуманное™ сообщений о встречах с неведомыми существами.

"Самый термин "бывальщина", - отмечает она, - говорит о том, что рассказчик считает былью событие, о котором он повествует".

Тот же вывод делает и другой известный собиратель фольклора Д. Балашов, выпустивший в свет в 1970 году "Сказки Терского берега Белого моря":

"Каждая быличка… всегда начинается этаким "реальным" зачином: кто, где, когда, с кем случилось, кто рассказывал".

Подытоживая, сошлюсь снова на Зиновьева:

"Таким образом, просматривая материалы из текстов фиксационного характера, относящихся еще к XVIII веку, до работ нашего времени, можно прийти к выводу, что былички давно знакомы исследователям устного народного творчества".

КАК "ВОДИТ"

Итак, людские контакты с нечистой силой, по крайней мере в России, есть явления, непрерывные во времени и повсеместные в пространстве.

Приведу свидетельские показания от первого лица:

- Из угла ветром дует и дует мне в ноги. Теперича… кто-то гладит мохнатым. А я тут на лавке сижу, а стол - вот эдак, перед печкой. Как "этот" стол-то бросит!… О-е-е-е! Я вот как есть во всю головушку заревела: "Но, не попугивай!"

Другой пример:

- В сорок первом году, в апреле, где-то в полночь слышу: с печки спрыгнул кто-то и ко мне идет. Я крикнуть хочу и не могу. А потом как-то рукой схватила его. Рука-то моя - как в пух: мягкое такое что-то, пушистое! Лежу, думаю: "Господи!" А потом, назавтра… взглянула в зеркало: а у меня на шее, на этой стороне три и на той два - пальцы-то.

Короче говоря, чуть было не придушил бабу домовой. С одной стороны - три пальцевых отпечатка на шее, а с другой - два.

Среди сообщений о контактах немало таких историй про пальцы, которыми нечистая сила хватает человека за глотку. В моей книге "Внеземляне идут!", изданной в 1994 году в Москве, я привожу современные показания такого рода, собранные лично мнфо в самых разных уголках нашей страны… Сообщается: на человеческом горле остаются отпечатки. С одной стороны - три синяка от пальцев, с другой - два синяка. В русском языке существует даже специальная глагольная форма среднего рода, используемая для описания таких историй: "давило". Меня ночью "давило", мать мою "давило", приятеля "давило".

Происходила же "давильня" только по ночам.

"Давило"… Синюшные пятна на горле, оставляемые пушистой рукой… Странной рукой! Она обхватывала горло, пропустив его между указательным и средним пальцами. Попробуйте сами обхватить себя за глотку этаким манером. Неудобно, да? А нечистой силе удобно.

Не говорит ли это о том, что строение ее руки отличается от строения руки человеческой?

Рассказывает лесоруб Дэкин из села Бянкино Читинской области:

- Задремал я, значит. На спине. И чувствую, давит меня. Придавил кто-то. Я туды, я сюды!… И вроде одеялом закрыл мне лицо. Ничего не могу сделать. Кое-как одеяло сбросил. Никого нет!… А вот кто это, как, чего?… До этого ничего не было, а тут…

Или читаем у Померанцевой: "Меня много раз давило… Бес есть".

Балашов рассказывает такую, к примеру, историю про проделки бесовской силы.

На закате дня муж и жена шли по лесу. Возвращались домой из соседней деревни, куда ходили в гости. Двигались путники энергичным шагом, спеша добраться до своего дома засветло. Муж время от времени сварливо покрикивал супруге: "Поспешай, поспешай!" Женщину утомила быстрая ходьба, она стала отставать. А ее муж все прибавлял да прибавлял шаг. И вскоре женщина потеряла его из виду. Только и слышно было ей:

- Поспешай, поспешай!

Голос отдалялся. Женщина "шла и шла на голос. А деревни все нет. К морю начала выходить - места знакомые, но дальние… А тут чихнула и перекрестилась: "Яко с нами Бог!" И очутилась: ничего нет, голоса нет, и сама не в том месте".

Несколько часов затем затратила несчастная баба на то, чтобы добраться в конце концов до родной деревни. Добавьте к этому еще, как минимум, час, пока она плутала, ведомая акустическим манком - голосом, уводившим ее от родного дома все дальше и дальше. В общем, на месяц вперед набегалась по лесам, бедная.

Применительно к событиям такого рода русскими людьми с незапамятных времен используется словечко "водит".

Кто именно "водит"?

Таинственный "некто".

И этот "некто", как мы убедились, "водит", заманивая человека голосом, имитирующим характерные обертоны, свойственные голосам родственников того, кого "водит". Или даже голосам животных.

Одна колхозница из Читинской области рассказывала:

- Пошла я стог заметать. Стала заметать, слышу: корова мычит… Я на горку зашла - мычит. Я туды за ней дальше - она дальше и дальше. И я сколько бежала - все мычит и мычит… А там тогда говорили, что в этом месте чудится, а я не верила. И вот сама испытала, что это на самом деле чудится… Побежала, побежала, а потом уже смекнула: о-о, дело-то неладное. Повернулась и ушла.

У Ончукова приводится свидетельство крестьянина Саввы Коротких, которого фольклорист называет простым обходительным милым человеком. "Его самого, - пишет Ончуков, - водил леший, и он в этом нисколько не сомневается".

А вот еще одна быличка, записанная Ончуковым:

"Был я в гостях у соседа. Угостились, возвращаемся с товарищем… Сели закурить на лужочке; когда я закурил, то облокотился на руку и задремал. Вдруг меня толкает кто-то. Я открыл глаза, стоит олончан Нифантьев - кореляк, он был наш подрядчик; говорит мне: "Нужно идти"… Я встал и пошел за ним. Он уходит от реки к лесу, я за ним вслед и товарищ за мной. Пробежали верст около двух".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Прийма читать все книги автора по порядку

Алексей Прийма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На перепутье двух миров отзывы


Отзывы читателей о книге На перепутье двух миров, автор: Алексей Прийма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x