Альберт Великий - Малый алхимический свод

Тут можно читать онлайн Альберт Великий - Малый алхимический свод - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sci-chem. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Малый алхимический свод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альберт Великий - Малый алхимический свод краткое содержание

Малый алхимический свод - описание и краткое содержание, автор Альберт Великий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Малый алхимический свод - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Малый алхимический свод - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберт Великий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4

4 В оригинале – Solem et Lunam»(лат), то есть «в Золото и Серебро». Планетарная символика широко распространена в алхимии. Ею пользуется и Альберт. Двоякое именование металла – именем соответствующей планеты или своим собственным, «мирским», создает определенныетрудности при переводе. Так, venus (Венера) и cuprum равно означают медь. Однако эмоциональное, сакрального свойства различие здесь вполне ощутимо. Мы посчитали возможным отличить эти почти синонимы, переводя venus как Медь, а cuprum как медь. См., например: kihre Р. the achimia minor ascribed to albertus magnus // isis. 1949. june. xxxii (2) и др.

5

5 Такого рода выражения весьма характерны для герметической фразеологии приверженцев христианства. Однако эта фразеология имеет давнюю традицию, уходящую во времена александрийской учености. М. Бертло, например, усматривает подобное в одном греческом манускрипте: «Возжелав поведать друзьям моим о таинствах нашего искусства, я буду писать или говорить так, чтобы те, кому не следует знать о наших тайнах, глядели в мой текст, ничего в нем не видя, и слушали, ничего не понимая. Заклинаю вас именем Бога нашего сохранить эту книгу мою от невежественных глупцов»(berthelot М. introduction а l'etude de la chimie des anciens et du moyen age. l889. Р. 205 – 207). Не правда ли, почти прямая реминисценция?

6

6 Spiritus (лат) – душа, дух, жизнь, воздух, энергия, дуновение, веяние, дыхание. Возможно, Альберт имеет здесь в виду одну из четырех «летучих субстанций»: ртуть, серу, аурипигмент или нашатырь.

7

7 Cum labor damno est, crescit mortalis egestas: / Multa eicet sapias, re sine nullus eris (лат). Автор этих стихов в оригинале не назван.

8

8 Л. Торндайк считает, что эти слова принадпежат Авиценне, а не Аристотелю, хотя «аристотелизм»Альберта представляется бесспорным. Ф. Тейлор, например, утверждает, что «главное дело святого Альберта и святого Фомы состояло в том, чтобы очистить Аристотеля от арабских фальсификаций и лишь после этого осуществить синтез аристотелевой философии и католической доктрины»(taylor Е. st. albert. patron of scientists. oxford, 1950. Р. 7). Трактаты Альберта Великого изобилуют ссылками на Аристотеля, по большей части апокрифического.

9

9 Ad album (лат.) – «к белому цвету», то есть к серебру; ad rubeum (лат.) – «к красному цвету», то есть к золоту. Такого рода цветовые иносказания особенно характерны для европейской алхимической литературы XIII – хумос» (соединение арабской частицы «ал»с греческим словом «хюмос») – читаем XIV вв.

10

10 melius ех articulo arabico al et verdo graeco хyмос» (соединение арабской частицы «ал»с греческим словом «хюмос») – читаем мы в подстрочном примечании Э. Борнье (Т. XXXVII, 1898. С. 547). Появление арабской частицы «ал»при слове «химия»относят к VIII – IX вв. и приписывают Халиду.

11

11 Argento vivo (лат.). Так, следуя древним, алхимики иногда называют ртуть – одно из двух алхимических начал (наряду с серой). Утверждение этих начал – один из исходных постулатов ртуть – серной теории, фундаментальной теоретической доктрины христианских алхимиков.

12

12 Гермес Трисмегист (Трижды Величайший) – легендарный основатель гермегических искусств (в первую очередь алхимии). «Тезка»одного из богов греческого пантеона и нередко отождествляется с последним. Однако он ближе к Тоту, многомудрому божеству эллинистического Египта. Тот и Гермес в ранней неоплатонической традиции – почти синонимы. Позднеэллинистический Тот – Гермес – универсальный источник мудрости, непревзойденный знаток математики, музыки, медицины, алхимии и всевозможных ремесел, покровитель магов и искусников разного толка.

13

13 Альберт имеет в виду превращение при обжиге красных сульфидов мышьяка – реальгара и аурипигмента – сначала в черную массу, а затем в возгоняющийся оксид трехвалентного мышьяка («белый мышьяк»).

14

14 Azurum, или лапис – лазурь, которую греки называли сапфиром.

15

15 Возможно, ультрамарин.

16

16 Так древние греки называли цинковые руды. Более конкретно «каламиновым камнем» считают силикат цинка. Сплав, получающийся с медью, близок к латуни.

17

17 Моноокись свинца получают купеляцией (окислительным плавлением серебристого свинца). Свинец был известен еще в Древнем Египте. Однако в практике алхимиков – александрийцев он нередко отождествлялся с оловом.

18

18 Имеются в виду переходы: металлический свинец – белый ацетат свинца – свинцовый сурик.

19

19 Арабские алхимики называли любую кислоту уксусом (vinegar).

20

20 Argilla simplici (лат) – огнеупорная глина, получаемая при смешении песка и глины, содержащей незначительные примеси железа, извести и магнезии. К этой смеси добавляли также гончарную глину (argilla figulorum) для придания массе большей пластичности.

21

21 Alibi, supra (лат.), то есть в другом месте, наверху, – разночтения в различных версиях 'libellus de alchimia».

22

22 1 палец = 0,726 дюйма; 4 пальца = 1 ладонь = 2,90 дюйма. Такие значения даются в английском переводе re metallica»Георга Агриколы.

23

23 Fictilia (лат.) – глиняный, гончарный, керамический.

24

24 Minium (лат.) – свинцовый сурик (белый и красный). Алхимики знали эти две формы в достаточно чистом виде. При остывании после предварительного нагревания до воскообразного состояния сурик образует на стенках глиняного сосуда глазуреподобную водозащитную поверхность.

Белый сурик обладает лучшими водонепроницаемыми свойствами, нежели красный. В данном переводе сурик предпочтительней называть свинцом. Смысловая неточность находит здесь свое оправдание в исторически достоверной терминологии.

25

25 Четыре металлических «духа» – устойчивый «алгоритм»ранних алхимиков. Это обстоятельство отмечают почти все историки алхимии, начиная с М. Бертло. При этом ртуть, как уже указывалось, называют живым серебром. Проникновение данной четверицы в первые алхимические латинские тексты связывают с Джабиром ибн Хайямом (см. примеч. 53).

26

26 Магнегит, или магнитный железняк.

27

27 Алхимическое золото, согласно Альберту, – рукотворный аналог природного золота, кое в чем, однако, уступающий последнему. Природный образ не вполне тождествен изготовленному образцу. Это место свидетельствует о несколько смиренной гордыне правоверных приверженцев алхимии, втягиваемых в христианский мир и приспосабливающихся к общепринятому христианскому послушанию.

28

28 Al – ikser (араб.), fermentum (лат.) – закваска, катализатор, эликсир, тинктура, магистерий, фермент, медикамент – почти синонимы философского камня, получившие достаточно произвольное распространение в алхимической фразеологии XII – XVI вв. в средневековой Европе. Эликсир как главный синоним философского камня имел два «цветовых»определения – белый и красный. Первый (низшего рода) призван был обращать несовершенные металлы в серебро, второй – в золото.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альберт Великий читать все книги автора по порядку

Альберт Великий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Малый алхимический свод отзывы


Отзывы читателей о книге Малый алхимический свод, автор: Альберт Великий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x