Кэтти О'Брайен - ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ
- Название:ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтти О'Брайен - ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ краткое содержание
ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Меня доставили не в больницу или психиатрическое учреждение. Я была привезена в лабораторию по исследованию мозга и сознания на военную базу Президио. Есть много таких «сервисных» объектов по всей стране в различных учреждениях, принадлежащих ЦРУ, НАСА или военным, где сверх-продвинутые правительственные разработки проходят процесс тестирования и усовершенствования. Те, кого я встречала на таких объектах, в совершенстве изучили строение и работу мозга и овладели тайным знанием, позволяющим манипулировать и управлять людьми. Единственное, что объединяло Марка Филлипса, Берда и Акино, было общее убеждение, что «тайное знание - это власть» (1). Берд объяснил мне, что Новый мировой порядок имеет такую власть над человечеством в значительной степени за счет того, что научное психиатрическое сообщество [«mental health community»] намеренно дезинформировано через организованную лоббистскую «Американскую Психиатрическую Ассоциацию» (АПА) [«American Psychiatric Association»] относительно объяснения механизмов тяжелых диссоциативных расстройств - тех, что используются для контроля над сознанием*. Это знание держится в тайне, прикрывается дезинформацией, что и позволяет сохранять контроль над этими засекреченными знаниями и над людьми. Так будет продолжаться и дальше, если никто не отреагирует на информацию, представленную в этой книге.
Получилось так, что в моей памяти запечатлелся разговор, относящийся к смерти и сознанию, произошедший между Акино и работником лаборатории, когда я лежала на холодном металлическом столе в состоянии глубокого гипнотического транса. Акино говорил, что я много раз так близко подходила к смерти, что это развило мою «способность входить в другие измерения/пространства [«dimensions»] (сознания [«mind»]) на пути к смерти». Акино подробно говорил так, как будто он сам пытался убедить себя в некой теории путешествий через пространство и время.
- Независимо от того, является это реальностью или только теорией, результат один, - заявил он. - Понятие времени само по себе является абстракцией.
Под гипнозом внушение установок «прошлое-будущее», в сочетании с программированием на темах «Алиса в Стране чудес»/НАСА/зеркального мира, создавало иллюзию вневременных измерений/пространств.
После перемещения меня со стола в особый бокс Акино переместил мое сознание в другую часть моего мозга, утверждая, что провел меня в другое измерение через «врата смерти». Для этого меня подвергли сенсорной депривации в сочетании с гипнотическим и звуковым [«harmonic»] программированием. Похожее на гроб устройство, в котором я находилась, в моем сознании превратилось в крематорий, где я пережила внушенное мне ощущение повышения температуры при моем «медленном сгорании». Затем Акино «вытянул меня через дверь смерти» в другое измерение - «пустоту времени». Части моего программирования были «воссозданы для развлечения» [«recreation»] президента США Рейгана, президента Мексики Де ла Мадрида и короля Саудовской Аравии Фахда.
Мое следующее осознанное воспоминание. Хьюстон, Келли и я в Голливуде, где у машины Хьюстона, как он утверждал, «сломался мотор», а на самом деле эта остановка была запланирована для переупорядочивания/смешивания моей памяти. Он отправил нас вниз по улице к телефонной будке дожидаться Майкла Данте, который жил неподалеку в Беверли-Хиллз. Несколько дней мы должны были провести в его особняке, как о том с ним договаривался Хьюстон. Данте подъехал к нам на своем темно-синем «Феррари». Как только я села в машину, Данте сказал:
- Я получил кое-что для тебя, Детка. Дай мне твою руку.
Героин он получил от Буша. Данте сделал мне укол наркотика прямо на глазах у Келли.
В тот же день вечером в его доме Данте сказал мне, что он отказывается «обрабатывать поврежденные вещи» и не обязан был становиться моим обработчиком. Мало того, что я не подхожу, чтобы «жить с ним», но мне не было «предназначено жить» вообще. Я не берусь судить, что он точно имел в виду под этими угрозами, но я сейчас знаю точно, что это было не его решение. К тому же, я никогда не воспринимала существование с ним и «любовь», о которой он иногда заявлял, как свое «будущее». В его планах, как он сказал, было приобрести в свою собственность Келли.
На следующий день, за час до моей встречи с Де ла Мадридом тренер бейсбольной команды «Доджерс» [«Dodgers» - «Лос-Анджелес Доджерс»] Томми Ласорда, Джордж Буш-младший и знаменитый подающий [«star pitcher»] команды «Техасские Рейнджеры» [«Texas Rangers»] Нолан Райан [Nolan Ryan], бывший к тому же банкиром, собрались в доме Данте проработать детали отмывания денег и банковских операций после того, как откроется граница в Хуаресе для маршрута прохождения героина и «белых рабов». Общие криминальные интересы в этот момент сделали несущественными все их спортивные разногласия. Все трое были в городе, чтобы присутствовать на различных собраниях и вечеринках Рейгана, который должен прибыть в ближайшие дни. И у всех троих было собственное понимание моих функций как программно-контролируемой секс-рабыни - «Президентской модели» Рейгана.
Данте готовил необходимую одежду и реквизит для вечернего свидания с Де ла Мадридом. Ласорда, Райан и Буш-младший, стоя у входа в дом Данте пытались активировать мои программные установки «Бейсбольного мозгового компьютера», которые были случайно нарушены Бушем и Чейни через травмирование в Шаста. Данте сказал им:
- Она знает о бейсболе больше, чем вы все вместе взятые. Сделайте это и спросите о чем-нибудь. Что-нибудь.
К большому удивлению Ласорда Нолан Райан спросил:
- Сколько раз Фернандо Валензуела (подающий «Доджеров») трогает свою бейсболку, если собирается бросить крученый мяч?
Я не могла ответить, хотя я когда-то хранила в памяти статистических данных больше, чем когда-либо попадало в печать. Буш-младший закричал:
- Эй, Данте! Что с твоим бейсбольным компьютером, а? Мы должны сказать какое- нибудь волшебное слово?
- Я не знаю, - ответил Данте. - Может быть, наркотики. Ее секс на высоком уровне. Дайте ей шанс.
- Нет уж, спасибо, - отказался Буш. - Какой-то хреновый бейсбольный компьютер. Слушай, мы увидимся позже.
Буш-младший никогда не проявлял ко мне сексуального интереса. Как и его отца, его интересовала только Келли, которая была с ним большую часть дня. Когда он повернулся, чтобы уйти, то погладил меня под подбородком и загадочно сказал:
- Сегодня вечером Бал.
- Если речь зашла о шарах [игра слов: «Ball» -
Бал и «balls» - шары], можно немного попользоваться
здесь, - сказал Ласорда, расстегивая штаны. В то время
он еще не сидел на своей «Быстрой сверхтонкой» диете,
которую теперь пропагандирует.
Данте сказал мне:
- Нам надо одеться. Три минуты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: