Александр Панченко - О русской истории и культуре

Тут можно читать онлайн Александр Панченко - О русской истории и культуре - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sci-social-studies, издательство Издательство «Азбука», год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    О русской истории и культуре
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Азбука»
  • Год:
    2000
  • Город:
    Санкт–Петербург
  • ISBN:
    5–267–00274–7
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Панченко - О русской истории и культуре краткое содержание

О русской истории и культуре - описание и краткое содержание, автор Александр Панченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

А. М. Панченко — один из ведущих специалистов по русской истории и литературе «переходного периода» (XVII в.). Выпускник Карлова Университета в Праге, он начал как специалист по чешской литературе (книга «Чешско-русские литературные связи XVI–XVII вв.»), но впоследствии сосредоточил свои исследования на одной из наиболее бурных эпох в истории древнерусской истории и культуры — «бунташном» XVII веке. Его исследования одной из самых бурных эпох в истории древне–русской истории и культуры — «бунташного» XVII века — стали классическими — это монографии «Русская стихотворная культура XVII века» и «Русская культура в канун Петровских реформ».

В соавторстве с Д. С. Лихачевым А. М. Панченко написал ставшую классической книгу «„Смеховой мир“ Древней Руси», положившую начало изучению русской «смеховой» культуры средних веков.

Его статьи по истории православия, о русской смеховой культуре, юродстве, писательских типах в разные эпохи и многом другом — образцы традиционного литературно-исторического метода, обогащенного семиотическим подходом.

Работы, представленные в данном сборнике, основаны на широком культурологическом подходе, сочетающем блестящее знание материала эпохи, точность анализа и живой, яркий стиль изложения. A. M. Панченко изучает русскую культуру как живое целое, основанное на «топосах» — ее основополагающих ориентирах. Именно это делает работы ученого необыкновенно важными и актуальными как для академической науки, так и для русского культурного сознания. Книга предназначена для специалистов–филологов и историков, а также для всех, интересующихся историей русской культуры.

О русской истории и культуре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О русской истории и культуре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Панченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

78

Богемисты и полонисты интенсивно занимались этой тематикой. Библиографию см., например, в следующих работах: Kolar, 1959; Kolar, 1974, 122–135 ; Grzeszczuk. При обследовании русских книжных собраний конца XVII — начала XVIII вв. выяснилось, что в них очень широко представлены польские «совизжальские» издания. См.: Николаев, 1983, 165–179.

79

Библиографию см. в кратком, но весомом обзоре Г. М. Фридлендера в кн.: Достоевский, т. 1, 482–493 . (Далее цитаты из Достоевского даются по этому изданию.)

80

Фраза вызывает в памяти гоголевский «Нос» — один из первых русских опытов художественного исследования двойничества.

81

Молодое окружение Грозного состояло, конечно, не только из «ротозеев»: из этого кружка вышел будущий царь Борис Федорович Годунов.

82

«Опричники устраивали с земскими такие штуки, чтобы получить с них деньги или добро, что и описать невозможно. И поле («Божий суд», поединок, — А. П. ) не имело здесь силы: все бойцы со стороны земских признавались побитыми; живых, их считали как бы мертвыми» [Штаден, 86 ]. Значит, опричнина и земщина — разные миры. Одна часть воспринимает другую как потустороннюю.

83

Для Аввакума новая культура — это «молодая» культура, а тот, кто ее принимает, «глупостию младенческою одержим. Таковый… тако глуп, яко робенок: по земле прилежай и щепу и г…. поемля, в рот себе пихает; и падая с лавки и с полатей, язвы себе от безумия приемлет. Тако любяй никониянския книги спадает с высоты разума старопечатных книг московских… яко щепу и кал пихает себе в рот, научаяся лжи и неправде… Таковый аще сед и многодетен, но младенец сый неразумия ради» [Аввакум, 164 ].

84

Имею в виду, конечно, лишь «исторический», буквальный аспект толкования притчи, то, что Симеон Полоцкий называл «первым пись­менным разумом». Вообще же он признавал риторический постулат, предписывающий видеть во всяком тексте четыре смысла — буквальный, аллегорический, тропологический и анагогический [см. Панченко, 1973, 177–178 ]. Так, евангельская притча о блудном сыне во втором аспекте (христологически) обычно пояснялась словами апостола Павла: «А те­перь во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далеко, стали близки кровию Христовою» (Еф. 2: 13) Но читатель и зритель воспринимает произве­дение прежде всего в «буквальной» форме.

85

В комментарии указано, что источник рассказа — «Мировая хро­ника» Шеделя [Фауст, 381 ].

86

О том, что повесть, а затем «Горе–Злочастие» положили начало традиции, приведшей к «Носу», «Двойнику» и «Петербургу» Андрея Белого, писал Д. С. Лихачев [Лихачев, Панченко, 1976, 52 ].

87

В начальной части это издание совпадает с каноническими Измарагдами.

88

Так вспоминал К. К. Данзас в 1863 г.; В. А. Жуковский, который писал о прощании с книгами тотчас после кончины Пушкина, отнес эти слова к дню дуэли [Пушкин, 1974, 345 ].

89

Ср. отголосок личных впечатлений Тредиаковского в статье «О древнем, среднем и новом стихотворении Российском»: «Огромный эпитафий Симеону Полоцкому, погребенному в Заиконоспасском монастыре в нижней церкви... вырезан на большом стоячем или, помнится, на двух стоячих камнях» [Тредиаковский, 1963, 437 ].

90

Здесь подробно изложена вся история вопроса, а также приведен текст самого стихотворения.

91

Кроме астролога Митьки Силина, жившего на хлебах в Заиконо-спасской обители, царевну Софью в канун переворота окружали всякие знахари, юродивые, даже один замотай–сатанист, обещавший, что князь тьмы поможет Медведеву [см. Лихачев, Панченко, 1976, 168–174 ].

92

Как поэт, он мог «писать гороскопы»: horoscopium (другое название — centaurinum) — это стихотворение, содержащее некое предсказание и предназначенное для изображения на скульптурах, чашах, щитах и иных предметах. См.: Michałowska, 140, 162 , ср. также 70, 100, 131, 145, 173–174.

93

Ср. жанровое обозначение «приветства» по случаю второй женитьбы царя Алексея (РНБ. F. XVII.83. Л. 103). По–латыни автор дает дихотомическую формулу «oratio vel carmen», т. е. «речь или стихи–песнь». Дихотомия естественна, ибо «приветство» принадлежит к разряду «сильвий», которые рассматривались и в риториках, и в поэтиках. В данном случае это эпиталама, carmen thalami, или carmen nuptiale [см. Michałowska, 70, 79–80, 100, 131, 171 ].

94

Пересказываю и цитирую соответствующую статью «Краткой литературной энциклопедии» [КЛЭ, 306–309 ], написанную таким знатоком предмета, как В. Е. Холщевников.

95

Интересно, что эта книга о древнерусской топике на год опередила известный труд Э. Р. Курциуса по топике западноевропейской [Curtius, 1948].

96

О брачных мотивах в произведениях разного времени на куликовскую тему см.: Левинтон, Смирнов, 72–95 (здесь же и основная литература вопроса).

97

Такая разбивка вместо невразумительных «утръ же вазнистри кусы» (первое издание «Слова») и «утръ же воззни стрикусы» (екатерининская копия), с переводом «урвал удачи с три клока», была в свое время предложена Р. О. Якобсоном [см. Якобсон, 104 ]. Эта разбивка принята в медиевистике с поправкой Д. С. Лихачева, чей перевод я и цитирую.

98

См. доклад С. С. Давыдова «Pushkin and Christianity», прочитанный в июне 1988 года в Беркли (Калифорния) на конференции, посвященной 1000-летию крещения Руси (в печати). У С. С. Давыдова указана и скуд­ная «литература предмета», в частности работы Вл. Соловьева («Судьба Пушкина»), С. Франка, Е. Кисильцыной, Вл. Гиппиуса, о. Сергия Булга­кова, о. Иоанна Чернявина, митрополита Анастасия и др. К этому пере­чню следует прибавить книгу Ариадны Тырковой–Вильямс «Жизнь Пуш­кина» (Париж, 1948. Т. 2. С. 392–397).

99

«Я был масон в Киш.<���иневской> ложе, т. е. в той, за которую уничтожены в России все ложи» (XIII, 257). (Цитаты даются по: Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 17 т. М., 1937–1959; номера томов и страниц указываются в тексте в скобках.)

100

Далее цитаты из «Повести временных лет» (в упрощенной транскрипции) даются по этому изданию, номера страниц указываются в тексте в круглых скобках.

101

Основная библиография приведена в кн.: Белкин А. А. Русские скоморохи. М., 1975. Не устарела и по обилию материала весьма ценна монография: Фаминцын А. С. Скоморохи на Руси. СПб., 1889.

102

Согласно древнерусской покаянной дисциплине, за колядование, за пир с пляской и скоморохами полагались различные епитимьи. [См. Смирнов, 125, 127, 141–142 и др. ]

103

Эти грамоты цитируются по кн.: Беляев, 69–92 .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Панченко читать все книги автора по порядку

Александр Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О русской истории и культуре отзывы


Отзывы читателей о книге О русской истории и культуре, автор: Александр Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x