Анатолий Фоменко - Новая хронология Руси
- Название:Новая хронология Руси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Факториал
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-88688-017-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Новая хронология Руси краткое содержание
Книга является уникальным явлением в мировой научной литературе, открывает возможности для дальнейших исследований. Предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в гуманитарных науках.
Новая хронология Руси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Совершенно верно. Хорошо известно о наличии сильного турецкого элемента в Болгарии. Что же удивительного, что Болгария сохранила на своей территории старое название турок — татары? Сам Морозов натолкнулся на эту явную связь: турки = татары. Он справедливо указал на то, что «например, в Грузии это слово (татары — Авт. ) стало национальным названием турок».
В то же время, некоторые географические названия действительно передвигались и с запада на восток. Например, название «Великая», то есть «Монголия» покинуло свое первоначальное место в Русско-Ордынской империи и двинулось, — лишь на бумаге, — то есть на романовских картах, — на далекий восток. При этом существенно уменьшаясь в размерах. Наконец, оно остановилось над территорией современной Монголии, Исконные жители этой области и были (на бумаге!) назначены, тем самым, «быть монголами». Когда ученые историки авторитетно растолковали им, что они и есть потомки «тех самых монголов», которые когда-то завоевали полмира, прадеды современных монголов, наверное, слегка удивились, но возражать не стали.
Вслед за названием «Монголия» в путешествие на восток двинулось, вероятно, и имя Волга. И может быть Морозов прав, что первоначально так назывался Дунай, а затем, после смещения по карте, имя Волга закрепилось за Итилью — современной Волгой. Впрочем, о названиях «Дунай» и «Волга», означавших прежде просто «река» и «влага» — мы уже говорили выше. Оба эти названия, естественно, прикладывались ко многим рекам.
Морозов:
И около той же придунайской местности поднимается огромный горный хребет Высокие Татры (Высокие Татары) на границе Галиции, Моравии и Венгрии, с главными вершинами Герлаховка, Ломеницкий Верх и Леденицкий Верх, поднимающимися выше 2600 метров над уровнем моря. А южнее их возвышаются еще Нижние Татры (Нижние татары), называемые также Литовскими Татрами и Зволенскими Альпами, главная вершина которых Думбер поднимается на 2045 метров.
По-видимому, и Чехословакия, наряду с Пруссией = П-Руссией, входила когда-то в состав Русско-Татарской Великой = «Монгольской» империи. След этого остался в названии гор Татры.
Военная мощь того или иного государства обычно пропорциональна занимаемой им территории. Чем сильнее войска империи, тем больше контролируемая ими территория. Один взгляд на средневековую карту даст однозначный ответ на вопрос: где находилась в то время наиболее сильная армия?
Ответ очевиден — на территории Руси, которую называли тогда Монголо-Татарией, то есть Великой Татарией. Такую обширную территорию, которую всегда занимала Русь, невозможно было объединить и контролировать без сильной и профессиональной армии… Напротив, сегодня трудно представить себе французов, итальянцев, венгров или жителей Татр, как, впрочем, и современных монгол, в роли завоевателей Руси на несколько сот лет.
Но если так обстоит дело на протяжении последних нескольких сотен лет, то, скорее всего, так было и всегда. В том числе и в средние века. И недаром таким ужасом были наполнены западноевропейские хроники, когда они говорили о «монгола татарах», вторгшихся в Европу с Востока. И понятно, почему этот народ был назван западными европейцами именем «татары» — от греческого слова «тартар», что значит «ужасный», «адский».
Морозов:
А к югу от них, на Балканском полуострове, мы имеем… Сараево, по-турецки Босна-Сарай, главный город Боснии, и просто Сарай, старинный форпост Царь-Града, теперь незначительный городок.
Мы уже говорили о том, что слово «сарай» присутствует во многих местах и названиях городов на территории Руси. А присутствие его в бывших турецких владениях также совершенно естественно: и Турция и Русь ранее были союзниками.
Морозов:
Имя Сарай происходит от еврейского слова Сара, то есть царица, и по-русски вместо Сарай следовало бы читать Царея, то есть город Царя, иначе Царь-Град. (Или, напротив, еврейское САРА-ЦАР попало в Библию с востока из Орды-Сарая — Авт. ).
Еще в первом томе я показывал, что и город Тир по-еврейски Цор или Цур, или Цар, ошибочно относимый в Сирию, есть на самом деле тот же Царь-Град.
Точно также и имя Кесарь, греческое Кай-сар, надо читать раздельно Кай-сар, то есть святой царь, потому что Каи иначе Гай или просто Ай значит святой, откуда например, и название храма Мудрости в Царь-Граде Айя-София, и название горы Ай-Петри — Святой Камень — в Крыму и ряд других местностей. Например, в том же Крыму — Ай-Серес = св. Сергий, Ай-Сава = св. Савва, Ай-Даниль = св. Даниил, Ай-Прокл = св. Прокл, Ай-Тодор = св. Федор.
И интересно, что все они ХРИСТИАНСКОГО происхождения, судя по ономастике.
Скопление названий типа САР, или РАС, РОС в обратном прочтении, мы видим сегодня ИМЕННО В РОССИИ, И ИМЕННО ВОКРУГ ВОЛГИ: Саранск, Саратов и т. п. (см. об этом выше). По-видимому, имя САР, то есть РОС, зародилось именно здесь, а затем превратилось в ЦАРЬ и распространилось в XIV веке на запад и на юг вместе с расширением Русско-Ордынской Великой = «Монгольской» империи в результате завоеваний. А потом попало и на страницы Библии.
Морозов:
Науки ономатики, повторяю, еще нет (это написано в начале века — Авт. ), но она должна быть обязательно. В ней кроме общего введения по фонетике языков и систематического наложения основ сравнительного языковедения, должен быть и алфавитный список всех собственных имен, географических и этнографических с указанием их первоначального смысла и миграции из страны в страну с соответствующими звуковыми переменами. Эго было бы неоценимым пособием для историков.
Сегодня нам тоже не удалось найти такой полный список, однако некоторые специальные исследования, вроде книг Е.А. Мельниковой [46], В.И. Матузовой [28], Дж. К. Райта [87], нам очень помогли.
Согласно русским летописям, одно из названий татар — это ПЕЧЕНЕГИ. Так например, рассказывая о нашествии татар, Лаврентьевская летопись говорит о приходе иноземцев, о которых никто ясно «не ведает, кто они суть и отколе изыдоша и которых одни зовут татарами, другие тауменами, а иные печенегами».
Морозов:
Название печенеги по своей фонематике явно славянское. Печенези по-русски значит — печнецы, а печенези — печники, то есть жители какой-то специальной страны печей. И такая специальная страна действительно была в то время.
Вспомним графство Пешт (Pest-Pilis) в Венгрии между Дунаем и Тиссой с главным городом Буда-Пештом. Его имя — Пешт есть слегка искаженное по немецкой фонетике славянское слово пещь, как о том свидетельствует немецкое имя Пешгга Ofen, которое тоже значит печь.
Не только Венгрия. Искать большую «страну ПЕЧЕЙ» долго не нужно — это средневековая Русь, ГДЕ В КАЖДОМ ДОМЕ БЫЛА ПЕЧЬ. Переменный и часто суровый российский климат вынуждал русских строить печи. РУСЬ — ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СТРАНА ПЕЧЕЙ и некоторые летописцы вполне могли прозвать ее жителей — печнецами, печниками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: