Максим Артемьев - Путеводитель по мировой литературе

Тут можно читать онлайн Максим Артемьев - Путеводитель по мировой литературе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_culture, издательство Литагент 5 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путеводитель по мировой литературе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-85508-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Артемьев - Путеводитель по мировой литературе краткое содержание

Путеводитель по мировой литературе - описание и краткое содержание, автор Максим Артемьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Цель книги – в остроумной и невероятно познавательной форме дать возможность быстро и доступно узнать об особенностях и основных именах в той или иной национальной литературе. Путеводитель станет незаменимым помощником для тех, кто стремится быть образованным и культурным человеком и выделяться нестандартными знаниями и подходом.

Путеводитель по мировой литературе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путеводитель по мировой литературе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Артемьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но в это же самое время появляется христианская литература, в которой создаются собственные шедевры. Отметим двух выдающихся авторов, Отцов церкви: Иеронима Блаженного (347–420) и Аврелия Августина, также называемого Блаженным (354–430). Первый знаменит своим переводом Библии на латинский язык, Вульгатой. Этот текст стал каноническим более чем на тысячелетие и оказал огромное влияние на культуру христианства на Западе. Кроме того, сохранилась переписка Иеронима, преимущественно с богатыми дамами, обратившимися в христианство и желавшими получить от него совет. Августин совершил грандиозный прорыв в глубины человеческого сознания, недоступный античной литературе. Его «Исповедь» открывает новую страницу в истории самопознания. Можно сказать, что именно с нее идет отсчет новейшей литературы, когда перед читателем предстает мятущаяся человеческая душа, развитие которой предстает в динамике. Кроме того, важно его сочинение «О Граде Божьем», в котором Августин разворачивает свою концепцию мировой истории и теорию государства. Последним римским писателем был Боэций (480–524), живший уже после падения империи и знаменитый своим трактатом «Утешение философией», написанным в ожидании казни.

Салон 1874 живопись Троянский конь Мотт старинная гравюра Magasin - фото 5

Салон 1874, живопись. Троянский конь, Мотт, старинная гравюра. Magasin Pittoresque 1875

Английская литература

Ведь каждый, кто на свете жил,
Любимых убивал.

Оскар Уайльд
Английская литература начинается с эпоса Беовульф который переводится - фото 6

Английская литература начинается с эпоса «Беовульф», который переводится дословно как «пчелиный волк», то есть «медведь». Он был создан между VIII–XI веками и действие поэмы протекает в Скандинавии, где Беовульф сражается с разными чудовищами. Язык эпоса – древнеанглийский и современному читателю совершенно непонятен. Рукопись «Беовульфа» дошла в единственном экземпляре и была случайно обнаружена в начале XVIII века, затем чуть не погибла при пожаре, а поэму в итоге опубликовали лишь в начале XIX века. То есть история почти зеркально схожая с историей обнаружения и публикации «Слова о полку Игореве», причем и во временном плане также. Кстати сказать, «Беовульф» в английской литературе занимает то же место, что и «Слово» в русской.

Современный английский язык сложился между XI и XIV веками, после норманнского завоевания… Тогда же сложились правила правописания

Современный английский язык сложился между XI и XIV веками, после норманнского завоевания. Произошел своеобразный синтез между германским по происхождению древнеанглийским и французским норманнских рыцарей, в результате чего нынешний язык кардинально отличается от других родственных ему языков. Тогда же сложились правила правописания, отражающие уже к тому времени устаревшие нормы, откуда и следует такое колоссальное расхождение между тем, как пишется и как произносится слово в английском языке.

Подлинная история английской словесности начинается с Джеффри Чосера (1340–1400). Его основное произведение – «Кентерберийские рассказы», своего рода поэтический аналог «Декамерона» Бокаччо, его современника. Поэма представляет собой рассказы паломников, едущих на поклонение мощам Томаса Беккета в Кентербери, и коротающих время в разговорах между собой. Стих Чосера отличается точностью, звучностью и образностью. Язык его поэзии еще очень архаичен и для современного читателя непонятен, но именно Чосер считается основоположником английской литературы, ибо до него в Англии был принят в качестве языка изящной словесности французский. Он стал первым, кто был захоронен в так называемом уголке поэтов Вестминстерского аббатства, тем самым заложив традицию погребения самых выдающихся литераторов Альбиона. Впрочем, Чосер в известном смысле опередил свое время, ибо английская литература после него двести лет не могла выдвинуть равнозначного ему автора.

В XV веке был единственный заметный автор – Томас Мэлори (1417–1471), автор прозаической компиляции легенд о рыцарях Круглого стола – «Смерть Артура». Мэлори, сам рыцарь и участник войны Алой и Белой роз, написал ее в тюрьме, куда был заключен за буйства и грабежи.

Современная английская поэзия начинается с Эдмунда Спенсера (1552–1599) в конце XVI века. За свою очень длинную поэму «Королева фей» он получил пенсион от королевы Елизавета I, которой она была посвящена. Его язык изобилует архаизмами и придуманными им именами героев по греческим и латинским образцам. В этом смысле поэзия Спенсера напоминает творчество его современника Ронсара. Его судьба также схожа с судьбой французского поэта – признание у современников, но критическое отношение у потомков. В истории английской литературы осталась так называемая спенсеровская строфа, которой написана «Королева фей», произведение в целом малоудачное, чем-то напоминающее сказочные поэмы Боярдо и Ариосто.

Гораздо большее значение для развития английской поэзии имело творчество не «чистых» поэтов, как Спенсер, а поэтов-драматургов Кристофера Марло (1564–1593), Бена Джонсона (1572–1637) и, конечно, Уильяма Шекспира (1564–1616). Марло, зарезанный в возрасте двадцати девяти лет в кабацкой ссоре, прожил хоть и короткую, но бурную жизнь. Он успел побывать шпионом, работавшим на правительство, затем правительством же был отдан под суд, обвинялся в атеизме – неслыханное по тем временам преступление. Среди трагедий Марло – «Доктор Фауст», первое обращение среди драматургов к истории Фауста, причем написанное всего лишь через пять после появления в Германии «народной» книги о докторе.

Кристофер Марло – автор одного из самых известных любовных стихотворений в английской лирике «Страстный пастух – своей возлюбленной» (The Passionate Shepherd to His Love). Англичанину приятно будет узнать, что вы знаете и поэтический ответ на него, принадлежащий Уолтеру Рэли (1554–1618) – прославленному деятелю времен Елизаветы I, основателю колоний в Америке, авантюристу, человеку, введшему в моду курение табака, флотоводцу, царедворцу, который за свое участие в интригах поплатился головой в буквальном смысле слова. После Рэли многие поэты вплоть до наших дней писали свои варианты ответа на послание пастуха Марло.

# Шекспир

Уильям Шекспир считается самым великим драматургом мира и одним из крупнейших поэтов, жившим когда-либо на земле. В Британии с ним никто сравним быть не может. Но за что же именно англичане так любят своего «Барда»? Ведь в свое время Лев Толстой довольно едко высмеивал шекспировские драмы как нелепые и бессмысленные. Главное достоинство Шекспира – это его язык, который изобилует красочными метафорами и сравнениями. В переводе многое звучит несколько натужно, и Шекспира нужно читать в оригинале, чтобы понять и почувствовать всю его языковую мощь. Словарь его поэзии очень богат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Артемьев читать все книги автора по порядку

Максим Артемьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путеводитель по мировой литературе отзывы


Отзывы читателей о книге Путеводитель по мировой литературе, автор: Максим Артемьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x