Валерий Мельников - ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ. ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ – НОВЫЕ ЗНАНИЯ В СЛОВАХ

Тут можно читать онлайн Валерий Мельников - ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ. ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ – НОВЫЕ ЗНАНИЯ В СЛОВАХ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_linguistic, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ. ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ – НОВЫЕ ЗНАНИЯ В СЛОВАХ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448376955
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Мельников - ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ. ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ – НОВЫЕ ЗНАНИЯ В СЛОВАХ краткое содержание

ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ. ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ – НОВЫЕ ЗНАНИЯ В СЛОВАХ - описание и краткое содержание, автор Валерий Мельников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ – ОСМЫСЛЕНИЯ НОВЫХ ЗНАНИЙ, ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В СЛОВАХ, НО РАНЕЕ НЕ ЗАМЕТНЫЕ И НЕ ЗАМЕЧАЕМЫЕ ЛЮДЬМИ, МОГУТ ПОМОЧЬ МНОГОЕ МАЛОЕ ВОСПРИНИМАТЬ ПО-НОВОМУ!

ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ. ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ – НОВЫЕ ЗНАНИЯ В СЛОВАХ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ. ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ – НОВЫЕ ЗНАНИЯ В СЛОВАХ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Мельников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чем хуже мы говорим, тем хуже отношение слов к нам, тем хуже мы живём.

Поэтому терминология должна для вас играть первостепенное значение.

Пора всем нам исправляться от мыслеобразных представлений о Земном мире и начинать заниматься родной словесностью серьёзно и правильно.

Будете возражать – будете соответственно получать – либо не знания, либо знания.

Для того, чтобы осознать всю серьёзность наши высказываний, не обходимо знакомиться вам со Словознанием, которое и может наказать и может научить.

Следующей ошибкой, которой заражены многие люди, является возвышенное отношение к словам, связанным со словом ЛЮБИТЬ.

ЛЮБИТЬ – ЛЮ (БИ) БИТЬ, то есть при произношении этого слова ЛЮБИТЬ мы должны, а лучше сказать, просто обязаны кого-либо бить.

Многим из вас это нравиться, а по-настоящему необходимо отказать от этого слова, которое в конечном итоге заставит вас бить того, кого вы любите.

Вы должны иметь ввиду, что слова, имеющие смыслы всегда действуют этими смыслами и заставляют вас это обязательно деять (делать).

Следующая ошибка – слово ДЕЛАЙ.

ДЕЛАЙ – (Г) ДЕ ЛАЙ.

Мы не собаки, поэтому ЛАЙ к нам отношение не имеет, следовательно, слово ДЕЛАЙ отношение к нашим ДЕЯНИЯМ не имеет.

Следующей ошибкой является слово ГРАЖДАНИН, которое в последнее время стали применять и к женщинам.

Поэтому в паспорте женщины должно быть обязательно слово ГРАЖДАНКА, то есть паспорт гражданки…, а не паспорт гражданина и никакие объяснения, что это не так не имеет верного смысла.

Подумайте внимательнее и исправляйтесь постепенно от ошибочных слов, которые пытаются вас запутать и погубить.

Продолжаем показывать вам ошибки, которые при знакомстве со Словознанием необходимо постепенно исправлять.

Для этих целей рассмотрим слова: ВИЖУ И ВИДИМ.

ВИЖУ – слово, которое вообще при правильном отношении к родной словесности не имеет смысла, ибо у нас не один глаз, а два.

ВИДИМ – ВИДИМЫ, где подсказка для нас слово, образующееся в конце слова ВИДИМЫ – МЫ.

Итак, из двух рассматриваемых слов ВИЖУ и ВИДИМ, слово ВИДИМ имеет смысл в Словознании.

Обратим на это слово ВИДИМ особое наше внимание.

ВИДИМ – ВИ (WE-с английского – МЫ) ДИ (с английского ДИ буква английского алфавита D, либо с учётом буквы М -DEEM – с английского полагаем, считаем, подумаем) М (МЫ).

Получаем две фразы:

1. МЫ D МЫ, где D обозначает с римской цифрологии число 500, а 5 напоминает нам английскую букву S, что позволяет нам с применением английских букв получить слово английского звучания SO О, что в переводе в нашу родную словесность проявляет ТАКЖЕ О.

Получаем новую фразу МЫ ТАКЖЕ О МЫ, где О – это кольцо, объединяющее наше зрение в О видение (попробуйте сами догадаться, о чем здесь ведётся речь).

2. МЫ ПОДУМАЕМ.

Проявим для вас ещё один вариант:

3. ВИДИМ – В И Д И М – буква В и буква Д и буква М – ВДМ – В ДМ, либо в букве Д буква М, то есть в конечном результате при «вписывании» в букву Д букву М мы получаем Д, где буква Д раньше озвучивалась,0 как добро, то есть слово ВИДИМ – это ДОБРО для нас.

Дальше развивайте мысли сами, это вам поможет от многих ваших стереотипов мышления отказаться.

Обратите ваше пристальное внимание на очередную нашу общую ошибку, а именно – слово РАВЕНСТВО.

Равенства в обще в буквальном смысле этого слова не может быть, ибо равенство подразумевает равно, равно – слово, содержащее в наборе букв слово отрицание – но.

«Почему отрицание?» – спросите вы.

Потому что но – это не доверие к чему-либо, кому-либо, а это уже готовит, своего рода, отрицание предыдущего.

На пример, мы верим в Бога, но Бог не один, а един.

Итак, возвращаемся к слову РАВЕНСТВО и посмотрим его внутренне содержание смыслов слов.

РАВЕНСТВО – РА В ЕН С Т В О- ЕНО – Е (по-американски звук, обозначающий английское слово YES, что в переводе на наш обозначает ДА) НО – получаем ДА НО, то есть РАВЕНСТВО – это да, но, именно эта фраза

«да, но» является показательной, что РАВЕНСТВО – это не определённое да, но, то есть равенства, как такового, нет.

Далее, мы откроем вам страницу тех знаний, которые были скрыты от людей из-за того, что у них не было ни каких желаний знакомиться с причинами, а не следствиями тех событий, которые произошли в революционный год 1917-й по-старому стилю.

Основными предвестниками событий революции октября стали слова, которым не было предано должного внимания, поэтому события произошли именно так, как словами были они проявлены.

Поясним.

Пока существовало слово-название Санкт-Петербург – революций, победивших своими значимостями – не было у нас в стране.

Когда произошла смена названий Санкт-Петербурга на Петроград – революция возымела действие и победила.

Чем же слово Петроград удостоилось такого нашего внимания?

В этом наборе букв Петроград три последние завершающие слово буквы – РАД можно расшифровать – Революционный Ад Действует.

Именно это и явилось основной причиной революционных событий, которые и проявились в то время, когда у людей к словесности было негативное отношение, и они не думали и не задумывались над причинами и следствиями проявляющихся событий, которые непосредственно были связаны со словами не правильного употребления людьми тех далёких времён проявлений.

Почему слово Москва обязана была быть столицей?

Объяснение опять же простое – потому что слова Москва и столица – слова женского рода (по-нашему рода ОНА) и являются родственными – Москва – она и столица – она.

Именно поэтому основной причиной возвращения столицы в Москву явилось именно словесное тождество, а события, которые проявились в то далёкое уже время, свидетельствуют об этом правильными словами.

Подобным образом мы рассматривали слова Ленинград, Сталинград, Ашхабад, и другие название «городов», где в разумеющем страшные буквы – АД.

Отсюда спасительные решения – переименовать названия «городов», чтобы в этих переименованных названиях отсутствовали слова, связанные со страшными предначертаниями, которые потом обязательно сбудутся, а именно АД и тому подобное буквосочетание, которое не заметно даст результат, и события проявятся своими кровавыми явлениями (я в лени ям и).

Сегодня мы поговорим с вами об очередной ошибке людей – навязывание слов друг другу, которые не имеют смыслов при разговоре между собой.

После потерь нашим обществом восприятий, связанных с культурой, а слово культура воспринимается людьми не правильно, ибо само слово культура говорит само за себя,

поэтому обратимся к этому слову непосредственно и узнаем от него его правильные смыслы.

КУЛЬТУРА – КУЛЬТ УР (НЫ) А (З-Земля) – (С) КУ ЛЬ ТУ (Т) РА (Й) – СКУ (в английской словесности SKY обозначает небо, небеса) ЛЬ (ЁМ) ТУ (Т) РА (ЕМ), получаем, что КУЛЬТУРА, как один из вариантов расшифровок означает – НЕБЕСА ЛЬЁМ ТУТ РАЕМ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Мельников читать все книги автора по порядку

Валерий Мельников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ. ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ – НОВЫЕ ЗНАНИЯ В СЛОВАХ отзывы


Отзывы читателей о книге ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ. ТЕМЫ СЛОВОЗНАНИЙ – НОВЫЕ ЗНАНИЯ В СЛОВАХ, автор: Валерий Мельников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x