Артур Шопенгауэр - Афоризмы житейской мудрости (сборник)

Тут можно читать онлайн Артур Шопенгауэр - Афоризмы житейской мудрости (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_philosophy, издательство Array Паблик на ЛитРесе, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Афоризмы житейской мудрости (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Паблик на ЛитРесе
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-75854-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Шопенгауэр - Афоризмы житейской мудрости (сборник) краткое содержание

Афоризмы житейской мудрости (сборник) - описание и краткое содержание, автор Артур Шопенгауэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Артур Шопенгауэр – один из самых известных мыслителей иррационализма, мизантроп. Произведенный Шопенгауэром метафизический анализ воли, его взгляды на человеческую мотивацию и желания, афористичный стиль письма оказали влияние на многих известных мыслителей, включая Ницше, Вагнера, Эйнштейна, Фрейда, Юнга. Основной философский труд Шопенгауэра – «Мир как воля и представление» (1818), комментированием и популяризацией которого Шопенгауэр занимался до самой смерти.
В «Афоризмах» философ впервые попытался противопоставить собственной «пессимистически-идеалистической» концепции концепцию иную – эпикурейскую.

Афоризмы житейской мудрости (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Афоризмы житейской мудрости (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артур Шопенгауэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

160

хандре (англ.).

161

смущен (греч.).

162

«Ночь окрашена, день бел» (исп.).

163

потерять ради жизни весь жизненный корень (лат.).

164

«Если хочешь взять власть над всем, отдай власть над собою разуму» (лат.).

165

воздерживаться и терпеть (греч.).

166

Ты в положении всяком ученых читай, поучайся:
Способом можешь каким свой век провести ты спокойно,
Так, чтобы тебя не томили: всегда ненасытная алчность,
Страх потерять иль надежда добыть малонужные вещи… (лат.).

Перевод Н. Гинцбурга.

167

«Жизнь состоит в движении» (греч.).

168

Опасен при досуге покой (лат.).

169

каждый дурак имеет свой колпак (фр.).

170

не совсем всерьез (лат.).

171

я тебя вижу (итал.).

172

Сон – частица смерти, которую мы занимаем anticipando (авансом), чтобы за это вновь получить и восстановить жизнь, исчерпанную за день. Le sommeil est un emprunt fait à la mort (сон – заем, сделанный у смерти). Сон заимствуется у смерти для поддержания жизни. Или: он есть срочный процент смерти, которая сама представляет собой уплату капитала. Эта уплата происходит тем позже, чем выше проценты и чем аккуратнее они вносятся.

173

что почти невозможно (лат.).

174

низшей части (фр.).

175

«Степень ума, необходимая, чтобы нам понравиться, является довольно точной мерой степени нашего собственного ума» (фр.).

176

«Кто не уважает, того уважают» (итал.).

177

«Нет столь злой собаки, чтобы она не виляла хвостом» (итал.).

178

«Доказательства свойств характера можно извлекать из мелочей» (лат.).

179

«О мелочах закон не заботится» (лат.).

180

Если бы у людей, в большинстве их, добро имело перевес над злом, то разумнее было бы полагаться на их правосудие, справедливость, благодарность, верность, любовь и сострадание, нежели на их страх, а так как дело с ними обстоит наоборот, то разумнее обратное отношение.

181

наоборот (лат.).

182

«Во всех войнах дело идет только о грабеже» (фр.).

183

Вилой природу гони, она все равно возвратится (лат.).

Перевод Н. Гинцбурга.

184

«Все неестественное несовершенно» (фр.).

185

«У хлюпающей подковы недостает гвоздя» (исп.).

186

«Никто не может долго носить личину. Быстро совершается переход от вымышленного к исконному естеству» (лат.).

187

Мы оказываем это снисхождение и в свою очередь сами о нем просим (лат.).Гораций. Наука поэзии, 10.

188

Поочередно то прощать, то просить прощения.

189

«В несчастье наших лучших друзей мы всегда находим кое-что для нас не неприятное» (фр.).

190

«Карманный оракул, или Искусство быть благоразумным» (исп.).

191

«Верный способ снискать расположение – одеться в шкуру самого глупого животного» (исп.).

192

Волю, можно сказать, человек сам дал себе, ибо она есть он сам; но интеллект является даром, посланным ему с неба, то есть от вечной, таинственной судьбы и ее необходимости, для которой его мать была простым орудием.

193

Для преуспеяния на свете главным средством служат дружба и товарищество. Но ведь большие дарования всегда делают человека гордым и оттого мало склонным льстить перед теми, кто располагает лишь ничтожными ресурсами и перед кем из-за того приходится даже скрывать и отрицать свои достоинства. Противоположно действует сознание за собой лишь слабых способностей: оно прекрасно уживается со смирением, ласковостью, услужливостью и почтительностью перед людьми негодными, так что создает нам друзей и покровителей. Сказанное справедливо не только о государственной службе, но также и о почетных должностях и званиях, даже о славе в ученом мире, так что, например, в академиях всегда восседает любезная посредственность, люди же заслуженные попадают туда поздно или совсем не попадают, и так везде.

194

в чистой естественности (лат.).

195

когда двое делают то же самое, получается не то же самое (лат.).

196

Это проверено (лат.).

197

всегда что-нибудь останется (лат.).

198

деяния (фр.).

199

Говорить без ударения (фр.).

200

Говорить с ударением (фр.).

201

дружественный или враждебный рок (лат.).

202

«Дай своему сыну счастье и брось его в море» (исп.).

203

«Людская жизнь – что в кости, все равно, играть:
Чего желаешь больше, то не выпадает,
Что выпало – исправь, да поискуснее (лат.).

Перевод А. Артюшкова.

204

великий синдерсис (исп.).

205

Во всех человеческих делах случаю предоставлено такое широкое поле действия, что, когда мы стараемся поскорее отвратить какую-нибудь грозящую опасность с помощью жертв, эта опасность часто исчезает благодаря непредвиденному положению, какое принимают обстоятельства; тогда не только принесенные жертвы оказываются напрасными, но произведенная ими перемена теперь, при изменившемся положении дел, является просто вредной. Мы должны поэтому в своих мероприятиях не забираться слишком далеко в будущее, а оставлять также кое-что на долю случая и смело смотреть навстречу многим опасностям в надежде, что они минуют нас, как это часто бывает с черными грозовыми тучами.

206

в унисон.

207

«Что не случается в течение года, случается в течение немногих минут» (исп.).

208

Мне в жизни испытать пришлось так много,
Смен радости и горя, что ничем
Нельзя меня согнуть (англ.).

Перевод М. Донского.

209

забывать о человеческой доле (лат.).

210

бедствиях человеческой жизни (англ.).

211

при укусе блохи взывать к Богу (лат.).

212

осмотрительный (греч.).

213

«На этом свете успеха достигают только острием шпаги и умирают с оружием в руках» (фр.).

214

Ты же, беде вопреки, не сдавайся и шествуй смелее (лат.). Пер. С. Ошерова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Шопенгауэр читать все книги автора по порядку

Артур Шопенгауэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Афоризмы житейской мудрости (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Афоризмы житейской мудрости (сборник), автор: Артур Шопенгауэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x