Ирина Глотова - Клуджелогия. Философский еженедельник
- Название:Клуджелогия. Философский еженедельник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448513992
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Глотова - Клуджелогия. Философский еженедельник краткое содержание
Клуджелогия. Философский еженедельник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Видимо, я со своим домогательством взаимности настолько надоела окружающей среде, что она откликнулась:)
Тем более, что за две недели пребывания кожа моя стала тайской, а эпителий желудка и вовсе обновился дважды. Можно сказать – свой человек… почему бы не принять местный вирусный десант в свою соединительную ткань.
Будто цепкие пальцы тайской массажистки прошлись по всем суставам, сухожилиям и мышечным сочленениям, наполнив беспомощной покорностью доверчивое тело.
Исследовательская новизна преложилась в аборигенную привычность.
Даже не принюхиваюсь к ежедневно дымящему крематорию на соседней улице.
Меня здесь теперь ничем не удивишь; ну, если только стайки транссексуалов и маленькие девочки с накрашенными губами вызывают легкое недоумение.
Во истину – болезнь примиряет и укореняет:)
«У-нас-здесь» (неделя 3152 по личному календарю)
За три с небольшим недели собрала достаточно условно-разделительных предпосылок (лемм) для создания теоремы «Мой Тайланд».
Но быть мне здесь еще долго и может быть обнаружу что-то «новенькое».
А пока на излете 3152 недели жизни, проживая на острове Пхукет, начала говорить не «у них здесь», а» у нас здесь»…
Среда моей адаптации приросла еще одним регионом.
Вслед за этим личная господствующая идеология под названием «адаптивный скептицизм» расцвела дополнительной сложностью:)
Пытаюсь удерживать себя в умиротворенном любопытстве и позволить себе иметь любимое в Тае.
Например, любимое дерево.
Инстинкт сосно-люба вывел меня на встречу с единственных хвойным деревом «здесь-у-нас».
Есть что-то родственное в длинно-иглистости кроны, в стоянии особняком и совершенно свободном нижнем ярусе, усыпанном опавшими ароматными иглами.
Никакого сопровождения… чистая личная мелодия.
Отжим (неделя 3153 по личному календарю)
«… чем больше ты думаешь, тем более примитивные и известные истины открываешь».
В. Бибихин «Узнай себя».
Слова имеют губчатую особенность – многое впитывают, не изменяя своей видимой формы.
Думая, производишь некий экзистенциальный отжим.
Снимаешь описательные слои мета-объяснений, нащупываешь механизм… опаньки – а там ничего, кроме грубо зашитой прорехи.
Тафтология рядится в гармонический объединитель.
Переоткрытый примитивизм, как это не удивительно, добавляет новое измерение, увеличивая степень свободы.
Q/q (неделя 3154 по личному календарю*)
Некогда слабый, прозябший росток, устремившись к солнцу преобразился в могучую вертикаль, несущую винтообразную разумно уложенную крону.
Поэтически здесь можно усмотреть метафору любви, пусть даже и не разделенной – какое дело солнцу до малой былинки, которая всеми силами стремилась к нему.
Результат же стремления вот он, явен и явлен…
Давненько дружна я с этим образом – РезультатомНепрестанногоУстремления.
Мыслью тянуться к любому проявлению Реальности – создавать тончайшую и оттого могучую вертикаль, несущую отраженную Проявленность.
Имя ей Личность…
Ключ к LOST IN TRANSLATION (неделя 3155 по личному календарю)
Редчайшее эстетическое ощущение после просмотра фильма*.
На фоне современного Токийского ландшафта, где отношения Ян-Инь уже седая-история, некая метафизическая сказка, возникает тончайщая вибрация именно Ян-Иньских отношений.
Угадывается нечто от отношений отца и дочери, но без угрозы инцеста, ведь родство не кровное.
Родство присутствует в доверчивости молодого женского к многоопытному мужскому.
Возможность вынести за скобки «то самое», сугубо тяжкое мужское бремя «кормления-последствий-отношений».
В молодом женском здесь суть подлинной женской философии – жест тонкого вложения-доверия себя в мужскую длань лишь на мгновенье… долгое-долгое любование резонансом.
Вне физиологии слизи тончайшее искусство вза-имности.
================
* «Трудности перевода» – американский художественный фильм, мелодрама режиссёра Софии Копполы, премьера которой состоялась 29 августа 2003 на Международном кинофестивале в Теллурид е.
Эвристический принцип – неделя 3156 по личному календарю
В тайском уединении дочитала «Эстетическую политику» Ф. Анкерсмита*.
Его эвристический принцип, согласно которому «каждую политическую систему следует понимать с учетом прежде всего той политической проблемы, для решения которой она была создана. А сущность этой проблемы определяет рефлексы и функции этой политической системы», привел к изменению личной вкусовой доминанты моей Родины.
Вкус нелепой досады круто замешаный на несоответствии представлениям о красоте или уместности, на недоумении «как же так, все опять назад», сменился терпкой горечью ПравдыЖизни.
Вдали от России примирилась с ее ПравдойЖизни.
Если политическая проблема из столетия в столетие одна и та же – отсутствие «политического», то система воспроизводится соответственно этому отсутствию, как консенсус корысти.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: