Сборник статей - Этнические конфликты в странах Балтии в постсоветский период

Тут можно читать онлайн Сборник статей - Этнические конфликты в странах Балтии в постсоветский период - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_politics, издательство Array Литагент «PKS», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Этнические конфликты в странах Балтии в постсоветский период
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «PKS»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Рига
  • ISBN:
    978-9934-8113-5-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник статей - Этнические конфликты в странах Балтии в постсоветский период краткое содержание

Этнические конфликты в странах Балтии в постсоветский период - описание и краткое содержание, автор Сборник статей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник статей посвящен рассмотрению причин возникновения, форм существования и механизмов реализации этнических конфликтов в Латвии, Литве и Эстонии в период 1991–2013 г. Представленные авторами материалы являют собой попытку осмысления опыта борьбы нетитульного населения этих стран против действующих в них режимов этнической дискриминации.

Этнические конфликты в странах Балтии в постсоветский период - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Этнические конфликты в странах Балтии в постсоветский период - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник статей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В то же время расселение данных групп по территории Латвии не является равномерным. Значительный удельный вес латышскоговорящего населения в основном сосредоточен в сельской местности и малых городах. В то время как большинство русскоязычных жителей проживают преимущественно в Риге, некоторых краях вокруг неё, а также на востоке страны, в Латгалии (см. рис. № 1 ).

Рис 1 Доля жителей с преимущественно используемым языком в семье - фото 14

Рис. № 1. Доля жителей с преимущественно используемым языком в семье.

Рассматривая данную карту, видно, что больше всего латышскоговорящих в основном проживает в сельских краях Курземе, на западе страны, кроме двух прибрежных городов Лиепаи и Вентспилса, где их удельный вес меньше. Также довольно большой их удельный вес в сельских краях Видземе, на севере страны. Во многих больших городах Латвии (Вентспилсе, Екабпилсе, Елгаве, Лиепае, Юрмале) удельный вес латышскоговорящего населения находится в районе 50–60 %, что указывает на значительное количество русскоязычных жителей, проживающих в них. В столице Латвии Риге и двух крупных городах Латгалии: Даугавпилсе и Резекне, русскоговорящее население составляет большинство. Также оно составляет большинство в пяти юго-восточных латгальских краях.

Территориальное расселение двух главных общин страны довольно хорошо показывает также и территориальный раскол среди них. На территории Латвии выделяется её столица – Рига и Латгалия – восточный регион страны. Для этих мест характерно проживание довольно большого удельного веса русскоязычных. 69,5 % среди всех русскоязычных проживают на территориях, в которых они составляют большинство. В то же время более половины среди всех латышскоговорящих также проживают там, где их большинство. Данный фактор указывает на формирование двух социальных пространств: латышского и русского, которые между собой практически не пересекаются. На основании этого среди двух общин формируется разная историческая память, которая при ее формировании в семье может передаваться последующим поколениям. Поэтому в следующем разделе статьи автор рассмотрит, как интерпретируют определенные исторические события латышскоговорящие и русскоязычные жители Латвии.

Историческая память жителей Латвии

Многие события в истории Латвии имеют неоднозначную интерпретацию со стороны двух главных общин. Главные события, вызывающие острые дискуссии, в основном связаны с 1940 годом – добровольным или насильственным вхождением Латвии в состав СССР, депортациями жителей в Сибирь, ролью легионеров и национальных партизан после окончания Второй мировой войны, а также влиянием всего 50-летнего периода нахождения Латвии в составе СССР на жизнь страны и ее жителей в целом. Также неоднозначным является отношение к России и ее влияние на интерпретацию истории Латвии.

Историческая память является очень важной силой, объединяющей общество. Она создает принадлежность к группе, для которой эта историческая память является общей. В то же время различная интерпретация исторических событий помогает провести границу между одними группами по отношению к другим. Вследствие этого партиям, желающим получить поддержку определенной группы электората, выгодно актуализировать данные проблемы для получения необходимых голосов на выборах. В отличие от партий, претендующих на весь электоральный спектр, которым, наоборот, актуализация данных противоречий не выгодна. Поэтому различная интерпретация истории и актуализация исторических тем может быть важным фактором для формирования различного электорального поведения.

Анализ результатов опроса, проведенного центром исследований рынка и общественного мнения SKDS, позволяет заметить, что мнения латышскоговорящих жителей Латвии и русскоязычного населения страны довольно сильно различаются в этих вопросах. Например, при оценивании утверждения, что «Большая часть жителей Латвии в 1940 году на самом деле поддерживала присоединение Латвии к СССР», заметны существенные различия среди вышеупомянутых групп населения. Респонденты с преимущественно латышским разговорным языком в семье в основном не согласны с этим утверждением – сумма ответов «полностью не согласны» и «скорее не согласны» составляет 51 %. В то время как респонденты с русским разговорным языком в семье демонстрируют противоположную точку зрения. Значительная их часть в основном либо полностью согласна, либо скорее согласна с этим утверждением – сумма этих двух ответов 41 % ( см. рис. № 2).

Рис 2 Отношение жителей к вхождению Латвии в состав СССР 29 На - фото 15

Рис. № 2. Отношение жителей к вхождению Латвии в состав СССР [29].

На основании данных видно, что в отношении жителей Латвии к вхождению в состав СССР заметно существенное различие взглядов между латышскоговорящейирусскоязычной частями общества. Большинство жителей, говорящих в семье на латышском языке, считают, что большая часть жителей Латвии в 1940 году не поддерживала присоединение Латвии к СССР, тогда как жители, говорящие в семье на русском языке, придерживаются противоположного мнения. Однако следует заметить, что значительное количество респондентов в обеих группах не смогло ответить на этот вопрос, что может свидетельствовать об отсутствии однозначного толкования данного события в обеих анализируемых группах.

В то же время, рассматривая отношение жителей страны к репрессиям во время советской власти, замечено совсем другое мнение. Оценивая утверждение «Часть тех, кто был репрессирован во время советской власти, фактически это заслужили», все жители Латвии, как латышскоговорящие, так и русскоязычные, высказали практически одинаковое мнение, что они не согласны с этим утверждением: 78 % среди тех, кто в семье говорит на латышском языке, полностью либо частично не согласны с этим; среди говорящих на русском языке таких немного меньше, но также большинство – 63 % (см. рис. № 3).

Рис 3 Отношение жителей к репрессиям во время СССР Данные - фото 16

Рис. № 3. Отношение жителей к репрессиям во время СССР.

Данные свидетельствуют, что по этому вопросу существенных расхождений между анализируемыми группами общества нет. Как латышскоговорящие жители Латвии, так и русскоязычные одинаково отрицательно относятся к происходившим репрессиям, ведь от них пострадали все, не зависимо от национальности. В то же время заметно, что среди русскоязычных жителей больший удельный вес тех, кто либо согласен с этим утверждением, либо затрудняется ответить. Эти данные могут свидетельствовать, что в русскоязычной среде менее распространено обсуждение репрессий, чем в латышскоговорящем обществе, где данному событию посвящаются ежегодные траурные мероприятия при участии высших должностных лиц страны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник статей читать все книги автора по порядку

Сборник статей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Этнические конфликты в странах Балтии в постсоветский период отзывы


Отзывы читателей о книге Этнические конфликты в странах Балтии в постсоветский период, автор: Сборник статей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x