Василий Великий - Творения. Том 1: Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы
- Название:Творения. Том 1: Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Благозвонница»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91362-053-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Великий - Творения. Том 1: Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы краткое содержание
Церковь усвоила святителю Василию именование «Великий» как за его высокоподвижническую, увенчанную святостью жизнь, так и за активнейшую церковно-учительную деятельность. Вместе со святым Афанасием Александрийским (ок. 295–373) богомудрый Василий оказал решающее влияние в окончательную победу над арианской ересью (до достижения этой победы на II Вселенском Соборе в 381 году кесарийский святитель не дожил всего два года). Его труды вносят особый вклад в сокровищницу церковного Предания, представляя собой лучшие образцы святоотеческого богословия.
Первый том Творений святителя Василия Великого содержит сочинения догматико-полемические, экзегетические, а также Беседы: знаменитые трактаты «Против Евномия» и «О Святом Духе», «Беседы на Шестоднев» и другие сочинения, переведенные на русский язык еще в XIX веке. В своих догматико-полемических произведениях святой Василий предстает как великий богослов Церкви и защитник Православия от ереси арианства, в экзегетических сочинениях – как блестящий знаток Священного Писания и его превосходный толкователь, в Беседах – как талантливый проповедник, владевший сердцами и умами своих слушателей.
Кроме того, в данный том вошли впервые переведенные на русский язык некоторые из «Бесед на псалмы», а также почти неизвестные отечественному читателю «Беседы о сотворении человека».
Издание предваряется предисловием митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира и вступительной статьей профессора Московской Духовной Академии, доктора церковной истории А. И. Сидорова о жизни, деятельности, богословском и литературном наследии святителя Василия Великого. В Приложении помещена известная аналитическая работа архиепископа Василия (Кривошеина) о полемике святителя Василия против Евномия. Том завершается указателем цитат из Священного Писания.
Редакция надеется, что это издание привлечет к себе внимание преподавателей и студентов духовных учебных заведений и просто вдумчивого православного читателя, почитающего святоотеческое наследие.
Творения. Том 1: Догматико-полемические творения. Экзегетические сочинения. Беседы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
646
В переводе ТСО здесь и далее – «виновник», «вина». – Ред.
647
Т. е. имеется в виду, что слово «перворожденный», сказанное в обычном смысле и о всяком сыне, подразумевает и других сынов – братьев этого перворожденного (родившегося первым) сына. Свт. Василий же доказывает, что перворожденность применительно к Сыну Божию вовсе не отрицает Его единородности, т. е. единственности Сына, родившегося от Отца. – Ред.
648
Впрочем, свт. Василий допускает здесь и иной смысл слова «перворожденный», включающий в себя и понятие о других сынах как «братьях». Своим Воплощением, Искуплением а также усыновлением (сыноположением) по благодати Святого Духа верных в Церкви Он делает сынами Божиими по благодати (но не по природе, ибо по природе – только Он единородный Сын Бога Отца) и как бы братьями Себе по Своему человечеству. – Ред.
649
Έκτισάμην. У Семидесяти Έκτησάμην, в славянском переводе: стяжах.
650
Έποίησεν. У Семидесяти εγεννησε, в славянском переводе: роди.
651
Т. е. местам и предметам поклонения. – Ред.
652
Научная редакция Книги V «Против Евномия» и примечания выполнены А. А. Ашмариным и П. К. Доброцветовым. – Ред.
653
В одном из вариантов добавлено: «что Он не тварь» . – Ред.
654
Данная фраза подразумевает наличие в Боге свойств как общих, присущих всем Лицам Святой Троицы, так и личных (ипостасных), которые присущи какому-либо одному Лицу и несообщимы остальным двум Лицам. – Ред.
655
У Миня этот заголовок вынесен в название книги, а в оригинале в этом месте его нет и идет сплошной текст. – Ред.
656
Ср.: предыдущую Книгу IV. С. 279 наст. изд. – Ред.
657
Св. Ириней Лионский также называет Сына и Святого Духа творящими «руками» Бога Отца («Против ересей» IV, 20, 1). – Ред.
658
Слово «Бог» отсутствует в одном из кодексов – Colbertinus (PG. T. 29. Col. 718). – Ред.
659
Αφωρισμένος – «отделенный».
660
В Синодальном переводе Библии: Вы ищете доказательства на то, Христос ли говорит во мне. – Ред.
661
Тем самым свт. Василий Великий подтверждает свидетельствами из Писания догмат Православной Церкви о единстве Божественной сущности и различии Лиц (Ипостасей) во Святой Троице. – Ред.
662
Сообразными. – Ред.
663
'Αίδιον. В некоторых вариантах: 'ίδιον – «личный». – Ред.
664
Данное выражение не противоречит известным словам преп. Серафима Саровского о «стяжании благодати Духа Святого», ибо в них идет речь о стяжании Духа людьми в процессе спасения и обожения, а не о стяжании (т. е. многотрудном приобретении) Духа Самим Сыном, с Которым Сын – един по Божественной природе Святой Троицы. – Ред.
665
Имя Христос (Χριστός) в переводе с греч. означает «Помазанник». – Ред.
666
Крещением. – Ред.
667
В одном из вариантов чтения: «Господу» (Κυρίφ). – Ред.
668
В одном из чтений: «обновляет» (α,νασώζει). – Ред.
669
В другом кодексе добавлено: δια θεότητος εις αιώνα μενουσαν – «по причине Божественной природы пребывающей во веки». – Ред.
670
Ср.: Никео-Цареградский Символ веры. – Ред.
671
Т. е. образе Божием в человеке. – Ред.
672
Так в кодексе Colbertinus. В тексте у Миня: «с Богом и Сыном» (PG. T. 29. Col. 730). – Ред.
673
В ТСО: «доказательством». – Ред.
674
В греческом тексте — τοΰ Πνεύματος, в славянском переводе – духовный.
675
Здесь свт. Василий упоминает фундаментальное для всей восточнохристианской сотериологии учение о спасении как обожении, посредством усыновления Богу, совершаемого в Церкви благодатью Духа Святого. – Ред.
676
Знаменитый классический философский прием аргументации – аргумент «дурной бесконечности», употреблявшийся еще Аристотелем. – Ред.
677
Под словами τά ανθρώπινα παραδείγματα имеются в виду так называемые антропоморфизмы. – Ред.
678
Ср.: Ин. 1:3; Никео-Цареградский Символ веры. – Ред.
679
Этих слов, отсюда и до конца абзаца, нет в одном из кодексов – Reg. tertio (PG. Т. 29. Col. 737). – Ред.
680
Сей перевод основан на толковании сего места св. Василием в книге о Святом Духе, к св. Амфилохию, гл. 21.
681
Слов «и огнем» нет в тексте Евангелия от Иоанна. Возможно, свт. Василий пользовался списком Евангелия, где в Ин. 1:33 эти слова присутствуют (PG. Т. 29. Col. 739). – Ред.
682
Т. е. для таинства Св. Крещения. – Ред.
683
Очевидно, огня геенского. – Ред.
684
В PG стоит «через Захарию», хотя цитата приводится из пророка Аггея (PG. Т. 29. Col. 741–742). – Ред.
685
Т. е. от Отца и Сына. – Ред.
686
В двух кодексах стоит: «подает и сообщает», так и в переводе ТСО. Более верный вариант приведен в тексте (PG. T. 29. Col. 745). – Ред.
687
Слов «и Слово в Духе» нет в кодексах Editi и Reg. tertius (PG. T. 29. Col. 747). – Ред.
688
В подлиннике: Έξ αυτοΰ, και δι' αυτοΰ, και εν αυτφ τά πάντα.
689
В Синодальном переводе Библии: Я есмь Сущий. – Ред.
690
Определенный артикль мужского рода. – Ред.
691
В переводе ТСО: «не признающие единосущия». – Ред .
692
А не по естеству. – Ред.
693
В одном из чтений: «от Сущего Бога Сущего Сына». – Ред.
694
См. предыдущие главы этой книги. – Ред.
695
Дословно: «причина». – Ред.
696
В большей части древних книг: «не явил» (PG. T. 29. Col. 756). – Ред.
697
См. предыдущий текст этого произведения на с. 291 наст. изд. – Ред.
698
Свт. Василий здесь подразумевает Дух Божий, а не дух человеческий, как в славянском переводе Псалтири. – Ред.
699
В одном из кодексов добавлено: «из воскресения от мертвых» (Рим. 1:4). – Ред.
700
У Миня единица не стоит (вероятно, пропущена); нумерация начинается с цифры 2, которая будет ниже. – Ред.
701
Т. е. признавался бы имеющим Божественную природу. – Ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: