Александр Андросенко - Замок Толор

Тут можно читать онлайн Александр Андросенко - Замок Толор - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Андросенко - Замок Толор краткое содержание

Замок Толор - описание и краткое содержание, автор Александр Андросенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эрольды, потомки эльфов и людей, вынуждены скрываться по всему Алисону, преследуемые по древнему эдикту Императора. Тандела – не исключение, но ей несколько проще, чем прочим соплеменникам, – от отца ей достались высокий рост и мощное телосложение, нехарактерные для большинства существ, в которых течет кровь эльфов. Зато благодаря этому ей было достаточно просто устроиться наемницей, когда разбойничью шайку, в которой она росла, все-таки выследили и уничтожили.
Отмена императорского эдикта застает ее в Толоре, где она наконец обретает дом и семью и может больше не скрывать свой магический дар.
Но над вновь обретенным домом нависает угроза: мятеж против императорской власти охватывает весь север Алисона, и замок Толор становится для наместника Императора спасительной соломинкой в водовороте интриг и предательств.
Другие названия: Замок Толор – 1. Охота на Наместника.

Замок Толор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Замок Толор - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Андросенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стол был небольшой – в центре сидели герцог с женой, справа от жены – дочь, а слева от герцога – леди Виола и Силена. Олок направился к Талиссе, а мы с Танделой – после того, как он показал нам глазами направление – к целительнице с дочерью. Изобразив знание хороших манер, я отодвинул Танделе стул, помог сесть, после чего опустился на облюбованное место. И оказался между двух самых красивых женщин на балу.

– Добрый вечер, капитан Соур, – благовоспитанно сказала Силена.

– Добрый, Силена…

– Леди Силена див Табох, – поправила она меня, при словах «див Табох» посмотрев мне в глаза ледяным взглядом.

Я попытался улыбнуться:

– К сожалению, при первой встрече нас не представили должным образом, миледи…

– Зато теперь мне много чего о вас известно, капитан, – еще более холодно проговорила она и кинула взгляд на Танделу.

Я так и опешил. И если бы в этот момент Тандела не наступила мне на ногу и не процедила сквозь зубы:

– Дальний правый угол, компания из трех человек, – я бы продолжил безуспешно клеиться к девушке или попытался узнать, чего такого мой лейтенант успел ей наговорить.

А так я вперился взглядом в означенную компашку и тут же прошептал ей в ответ:

– У них что, метательные ножи?

– Похоже. Как минимум у двоих.

– Духи и демоны! Что делать-то?

– Я не знаю… Глянь, приближаются. Я сказала Исолу. Но он сможет только одного перехватить.

– А что делать со вторым? – я в недоумении оглянулся, пытаясь что-нибудь придумать.

Тут Силена решила прийти мне на помощь и пробрюзжала:

– Я, конечно, понимаю, что в гарнизоне вас не учат этикету, но за столом не принято шептаться на виду у соседей, капитан!

Я улыбнулся идее, пришедшей в голову, и скороговоркой проговорил:

– Миледи, я приношу вам свои совершенно искренние извинения и, чтобы загладить вину, приглашаю вас на танец! – после чего взял ее за талию и буквально «вывел» из-за стола. На этот раз опешила, похоже, и она, и леди Виола. Во всяком случае, лица у обоих были обалдевшими.

Едва девушка встала, я подтолкнул ее чуть вперед и прошептал Танделе: «Мой – правый!»

Не буду врать – движения тренировочных комплексов с мечом не слишком похожи на танцевальные па, но я не раз и не два отплясывал на веселых вечеринках в кабаках, да и тут успел подсмотреть пару движений. Так что наше продвижение к выбранной мной цели пусть и отдаленно, но все-таки походило на танец.

– Не думала, что вы умеете танцевать, капитан, – неожиданно тепло вдруг сказала Силена, положив мне обе руки на плечи… и я понял, что отвлекаюсь от парня. – Вы уже бывали на балах?

Сжимать ее в объятьях уже было большим испытанием – от девушки пахло чем-то неуловимо приятным, а глаза и губы… были так близко… И тем не менее я краем глаза наблюдал за обладателем ножа, постепенно подходящим все ближе к нам и столу герцога:

– Нет, что вы, миледи, это мой первый выход в общество. И только наличие рядом такой прекрасной дамы возбудило во мне желание танцевать.

– Ох, Соур, вы неисправимый льстец, – улыбнулась Силена, слегка покраснев.

А я тем временем оказался буквально в двух метрах от парня. На танцующих он практически не обращал внимания. До стола ему уставалось буквально метров десять. Неплохая позиция для броска. Но просто так бросать никто не будет. Надо событие, на которое жертва отвлекется. И вот тогда…

Но дожидаться события я не стал. Не та ситуация. Провальсировав еще два поворота, я уверенно наступил парню на ногу, перенеся вес на каблук, после чего отпустил Силену и подхватил беднягу, буквально снесенного с ног моей тушей.

– Ох, сударь, простите, мою неловкость, – пробормотал я, хватая его за запястье правой руки, на котором, судя по всему, были расположены ножны для ножа. – Вы в порядке?

– О, ничего страшного, капитан, – ответил он, скривившись от боли в ноге и кинув взгляд в другой конец зала. Я проследил взглядом – там кому-то стало плохо. Судя по всему, Исол обработал второго метателя.

– Давайте я выведу вас на улицу, – любезно предложил я, увидев оказавшегося рядом Вирота.

– Не надо, я сам, – парень попытался вырвать руку, но я еще сильнее сжал ее и потянул вниз и в сторону, заставляя перенести вес на поврежденную ногу.

Парень скривился, а я заявил:

– Какой там сам, я же вижу, тебе больно идти! Вирот, бери его под вторую руку!

– Конечно, Соур!

– А как же я? – обиженно спросила Силена у меня за спиной.

– Всего пару минут, миледи, и я буду целиком ваш, – ответил я со всей искренностью и теплотой, на которую был способен, после чего мы с капитаном буквально пролетели зал на одном дыхании.

Глава 27. Соур

Поторопился с прогнозом, подумал я, корчась на земле от боли в паху и плече. Парень, которого мы несли, едва оказавшись за пределами зала, повернулся к Вироту и поблагодарил его. Капитан, которого я не успел посвятить в свой коварный план, тут же отпустил руку несостоявшегося убийцы. А дальше все было невероятно быстро. Через мгновение я получил мощнейший удар в пах, тут же – болевой прием на руку, от которого кувыркнулся через противника почти в два раза меньше меня и воткнулся плечом в землю.

Еще через мгновение рядом растянулся Вирот, и двое парней из трех, которых показывала мне Тандела, задали стрекача в парк.

– Цел? – выдавил я из себя, стараясь не завыть во весь голос.

– Почти… Всего пара дырок… в пузе, – прошептал капитан, не шевелясь.

– Твою ма-а-а-ать, – протянул сзади знакомый голос. – Вы чего тут, помереть решили на пару?

– Исола зови, лейтенант, Вирот ранен.

– Тут я. Ох… Тандела, режь. Молодец. Теперь отвернись… – колдун забормотал заклинание. – Всё, готово.

– Что с ним? – поинтересовался я, глядя на лужу крови, показавшуюся у меня в секторе обзора.

– Придет в себя через час-другой. Еще и на этом балу отплясывать будет.

– А ты чего разлегся, капитан? – Тандела нависла надо мной. – Поднимайся давай, горе-командир. Куда эти орлы побежали?

– В парк, – я попытался встать.

Лейтенант чуть помогла. Исол внимательно посмотрел на меня:

– Цел? Или опять что-нибудь сломал?

– Цел вроде. Плечо побаливает.

– Ну, если только плечо болит, значит, точно все в порядке. Тандела, найди мне трех-четырех наших парней и десятника. Я чувствую убийц, затаились недалеко. Возьмем сами.

– Минуту, – Тандела убежала вниз по лестнице.

Я глянул по сторонам. Место для освобождения было выбрано с умом – колонна загораживала нас от столов на улице. Поэтому никто нам на помощь и не поспешил.

– Что с Виротом делать? Давай я возьму пару парней, его унесут, переоденут, – предложил я.

– Конечно, не валяться же ему тут. В крови.

Я сделал осторожный шаг, убедился, что если особо не спешить, то последствия удара ногой практически не ощущаются, и направился в бальный зал. И тут же столкнулся с Силеной!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Андросенко читать все книги автора по порядку

Александр Андросенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замок Толор отзывы


Отзывы читателей о книге Замок Толор, автор: Александр Андросенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x