Гай Орловский - Все женщины – химеры

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Все женщины – химеры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Все женщины – химеры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-80546-4
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Все женщины – химеры краткое содержание

Все женщины – химеры - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нелегко нашему человеку  в магическом Средневековье. Потому что даже самого высшего образования порой не хватает, чтобы понять окружающих. Значит, надо смелее овладевать новыми знаниями и умениями! Вот и пришлось Юджину научиться старинному способу стрельбы по-македонски, что в краю арбалетов, химер и воинственных глердов оказалось очень даже кстати.
Но стрельбой не решить очень важный вопрос: имеет ли он, дитя политкорректного и мультикультурного мира, право лезть со своим уставом в мир колдовства и магии, по-своему цельный и гармоничный?

Все женщины – химеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все женщины – химеры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я позабочусь о твоем здоровье, – пообещал я.

Она посмотрела на меня внимательнее.

– Вот снова что-то в твоем лице… это новое… С чего бы стал заботиться? Я же могу привлечь за сексизм!.. Забота о женщине – это по-мужски оскорбительный и оскорбляющий намек на неравноправие полов.

– Неужели ты меня выдашь оккупантам? – спросил я жалобно.

– На первый раз прощу, – ответила она. – Сама накажу после ужина.

– Ну вот, – сказал я, – вам можно, а нам нет…

– Именно, – подтвердила она. – Мы должны отыграться за все тысячелетия неравенства, а вы должны чувствовать постоянно вину перед нами и выплачивать репарации.

Ужин в самом деле удался. Даже я, равнодушная к еде скотина, как и положено настоящему мужчине, и то ощутил некое удовольствие, из-за чего и съел, как мне кажется, лишнего.

Принял еще раз душ, а то упрел за столом, и рухнул в постель. Мариэтта пришла на пару минут позже, влезла под одеяло, уже настроенная на улучшение цвета лица, как вдруг вскрикнула:

– А это что еще?

Я приподнял голову, ящеренок с трудом уцепился за свисающий край одеяла, но забрался по нему на постель быстро и, подпрыгивая бодро, поспешил к нам.

– Это Яшка, – пояснил я. – Бедненький…

Она сказала сердито:

– Как такое чудовище может быть бедненьким?

Яшка подошел по ней и, встав на груди всеми четырьмя лапами, уставился в нее по-детски большими и серьезными глазами.

– Матери и уродливых детей любят, – ответил я обвиняюще. – Нет в тебе материнского инстинкта!.. Ты сама чудовище, если тебя не тянет ухватить его и тискать, целовать, ласкать, щекотать…

Она попробовала спихнуть его из-под одеяла, но Яшка, цепко вгоняя коготки в мягкую ткань, удержался в этот шторм и победно пробрался в ложбинку между нами, где и затих, довольный и счастливый.

– Ну и урод, – сказала она с отвращением. – Что-то вообще допотопное. Зачем ты его завел?

– Для красоты, – объяснил я.

– Чего-чего?

– Я эстет, – объяснил я. – Мне для развития души необходимо прекрасное и возвышенное начало. Желательно еще и кончало. Земное уже есть рядом под одеялом, а это существо для души и тонкой изысканности стиля в туманной зыбке образа.

– Ничего не поняла, – отрезала она. – У тебя инсульта не было?.. А то мелешь такую чушь. Тебе нельзя мозгами перенапрягаться, они у тебя слабые. Чего твой урод сюда прилез? Тебе что, жалко бросить ему тряпочку у порога?

Я ответил со вздохом:

– Он еще маленький, считает нас папой и мамой. Вот и жмется к родителям. К тебе даже вроде бы больше…

Она приподняла голову, оглядывая бедного дракончика с нескрываемым отвращением.

– Ничего подобного. Это просто тропизм.

– Значит, ты теплее, – сказал я и протянул к ней под одеялом руку, – вообще-то да, он прав, особенно в отдельных местах…

– Он на меня смотрит, – сказала она. – Я не могу так. Словно в общественном месте! Я девушка скромная.

– Мы эту проблему решим, – пообещал я. – Сейчас я его просто укрою…

Она с недоверием смотрела, как я набросил на дракончика свою майку, подоткнул с боков, чтобы не дуло, и он сразу довольно засопел в своей пещерке.

– Вот видишь, – сказал я с укором, – такое простое решение проблемы.

– А если он вылезет? Не вовремя?

– Да что дети понимают, – сказал я, – будь великодушнее. А то ты и в постели вся такая полицейская… Как ты униформу решилась снять! Наверное, с душевной борьбой?

Через сорок минут она заснула, раскрасневшаяся и довольная, одеяло сдвинулось до пояса, но я снова натянул ей до подбородка, прислушался к ровному дыханию, спит все так же крепко, отошел на цыпочках к двери.

На стене над кроватью появилось лицо Ани Межелайтис, молча кивнула, дескать, да, все верно, крепко спит, не волнуйся, я мониторю ее состояние, можешь идти туда, куда собрался.

Я спросил шепотом, едва двигая губами:

– Заказ из магазина прибыл?

– Спорттовары? – ответила она так направленно, что голос раздался только у меня прямо в ухе, – да, я велела положить в кладовке. Надеюсь, не краденое?

– Ты ж моя хозяюшка, – сказал я нежно, – поскорее обзаводись тактильностью, и я на тебе женюсь.

– Животное, – ответила она с подчеркнутой брезгливостью, – тебе мало духовной близости?.. Ну ладно-ладно, дамся щупать…

Я торопливо спустился на первый этаж, забрал пакет, он не больше обувной коробки, пробежал, как мышь, к трансформатору. Там в шкафчике упрятаны кафтан, кожаные штаны, сапоги, даже кираса, хотя я же участвовал в косплеях, прятать не обязательно, можно с гордостью вешать на стену.

Быстро одевшись, я включил трансформатор, с сильно стучащим сердцем огляделся.

– Вроде бы ничего не забыл?.. Или забыл?.. Ну ладно, последний бой! Он трудный самый…

Я вернулся в гостиную к заветной стене и быстро перенес ногу через нижний край портала.

Глава 10

Пахнуло холодом и сыростью, подошвы ударились о пол полутемного мира лаборатории Рундельштотта, но здесь всегда так, просто после моей стерильной квартиры заметнее мрак, запустение и обилие запахов.

Подхватив мешки с гранатами, мечом и прочим, я торопливо пробежал к двери. Стражи в коридоре вздрогнули, едва меня вынесло из лаборатории, как вихрем.

Я сказал бодрым голосом:

– Ну что, орлы, в самом деле быстро?

Они вытаращили глаза, один выговорил с трудом:

– Быстрее некуда… Но у вас мешок…

– Наблюдательный, – похвалил я. – Но это теперь государственная тайна королевской важности. Кто пикнет – того в каменоломни. Или того проще – в жабу. Кто-то готов распустить язык?

Они попятились, старший сказал поспешно:

– Глерд Улучшатель, раз это государственная тайна, то мы ничего не видели!

– Правильное решение, – одобрил я.

Второй крикнул вдогонку:

– И вообще мы вас уважаем! Вон вы как коней пожалели…

Я сбежал вниз, стараясь не задеть мешком с гранатами за стену. Хотя и знаю, что не взорвутся, кольца сами по себе не выпадут, но страх уму не подчиняется, он в самом деле от неандертальцев и туда дальше во тьму веков, чуть ли не до амеб.

Фицрой оглянулся на скрип распахнувшейся двери, я торопливо протянул ему один из мешков.

– Этот повезешь ты.

– Ладно, – ответил он благодушно, – главное, ты не остался там на ночь. Это и называется быстро!.. Туда и обратно. А что в мешках?

– Некоторые штучки от Рундельштотта, – ответил я уклончиво. – Надеюсь, он не будет слишком против, что я кое-что забрал без его разрешения. И ведома.

Он начал привязывать мешок сзади седла, проворчал:

– Тяжеловат. В нем точно не одеяла.

– Мир пока примитивен, – сообщил я со вздохом. – Человека убивать бывает пока еще трудно, хотя мы усердно работаем в этом благородном направлении. Когда-то все это убивательство будет помещаться в одной шкатулке, а то и вовсе в кармане, а лишать жизней сможет в десять раз больше!.. Здорово?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все женщины – химеры отзывы


Отзывы читателей о книге Все женщины – химеры, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x