Гай Орловский - Патроны чародея
- Название:Патроны чародея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-79580-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Патроны чародея краткое содержание
Новинка от создателя легендарного цикла «Ричард Длинные Руки»!
Патроны чародея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он вернулся ко мне и кивком предложил следовать дальше. Я успел увидеть, как оба глерда, у них там это лорды, растерянно смотрят нам вслед. Похоже, даже не поняли, что у советника королевы за странный заскок. Дескать, королева, увидев мощь их короля, тем более должна возжелать выйти за него замуж!
Мяффнер остановился, оглянулся украдкой. Дрожащими пальцами вытащил из-за обшлага носовой платок, вытер потный лоб.
– Подождем, – сказал он тихо, – нам еще рано.
– А чего так спешили?
Он ответил еще тише:
– Не хотел продолжать неприятный разговор. Не люблю говорить нехорошее. Но вынужден.
– Вы все сказали, – подбодрил я, – чего еще там щелкать хлебалом?.. Мудрые не говорят многословно.
Он посмотрел на меня искоса.
– Правда? Ну тогда подождите здесь. Я сейчас вернусь.
– Не споткнитесь, – посоветовал я благожелательно. – Вы такой шустрый, ее величество на вас не нарадуется. Прямо пудель.
Он отмахнулся и укатил, часто-часто перебирая короткими ножками.
Я посматривал по сторонам, уже заметно, что отношение ко мне резко изменилось. Или не так уж резко, но изменилось.
Раньше одни стремились уничтожить меня как возможного шпиона, другие – как опасного дурака, что непродуманными изменениями может ввергнуть королевство в катастрофу.
Теперь же высокий статус говорит о том, что это уже и мое королевство, вредить ему не должен. Высокий статус подразумевает, что я понимаю, что делаю, и ничего опасного не сотворю.
Даже глерд Иршир, что совсем недавно велел привести меня перед свои ясны очи и требовал, чтобы я ничего не смел улучшать, пока не получу от него разрешения, вон издали поклонился как равному и прошел мимо без всякой вражды, ее я бы точно почувствовал.
И другие глерды тоже кланяются, хоть и нехотя, слишком быстро я взлетел в их высшее общество, как же, щас полезу со всеми целоваться, размечтались.
В сторонке, словно отделенные стеклянной стеной, беседуют двое: высокой дородный мужчина, великолепно одетый и с безукоризненными манерами, и глерд Кливард.
Я ощутил некоторую настороженность между ними, видно по изысканной вежливости и подчеркнутым знакам внимания и уважительности. Так часто ведут себя дуэлянты, уточняя условия, где, когда и каким оружием постараться лишить любезного собеседника жизни.
В ожидании Мяффнера невольно начал прислушиваться, стараясь этого не показывать слишком уж явно, даже вроде бы нечаянно приблизился, рассматривая роскошные портреты в массивных рамах на стенах.
Глерд Кливард бросил в мою сторону настороженный взгляд, чуть-чуть понизил голос, но я все равно услышал:
– Доблестный лорд Тердлер, я все понимаю… но поймите и вы, трон королевства Кельмия настолько важен, что ее величеству нужно очень тщательно взвесить, кого из претендентов следует поддержать.
Похоже, это посол другого королевства, там в ходу «лорд» вместо «глерд», лишнее доказательство для меня, что когда-то наши миры были одним целым.
Тем временем посол, или некто уполномоченный от другого королевства, выслушал, обдумал, неспешно поклонился.
– Кто в моем сердце, – произнес он церемонно, – всем известно.
Кливард ответил мягко:
– Важно не то, кто в вашем благородном сердце, доблестный лорд Тердлер, а кто в сердце нашей королевы.
Лорд спросил скептически:
– У нее есть сердце?
– Тогда на уме, – уточнил Кливард. – В уме ее величеству не откажете?
Лорд Тердлер зябко передернул плечами.
– Ни за что!.. Когда смотрит на меня, всегда кажется, что это царица всех змей, а змеи вообще твари мудрые… Вы полагаете, поддержит притязания на трон лорда Уласкеса?
– Смотря, – ответил Кливард осторожно, – что от этого получит наше королевство.
– Возможно, – сказал лорд Тердлер, – ей отдать за поддержку приграничную область Сепинтио?
Кливард покачал головой.
– Не стоит. Тогда она остается раздражающим напоминанием. Проще либо заключить торговый союз, либо разрешить в наших королевствах беспошлинную торговлю.
Лорд Тердлер произнес осторожно:
– Вообще-то у вас экономика покрепче… Хотя, с другой стороны, поддержка вашей королевы стоит некоторых неудобств.
– Временных, – подчеркнул Кливард.
– Да, – согласился лорд Тердлер несколько кисло, – потом все наладится, но не сразу. Зато ваша партия получит преимущество на выборах нового короля.
– Не такое уж и большое, благородный лорд. Все-таки беспошлинная торговля может разорить наших ремесленников.
– Зато остальные станут богаче, – подчеркнул Тердлер. – А ремесленники пусть учатся работать лучше и больше!
Глава 4
Из дальней двери выкатился Мяффнер, в новом костюме он еще толще, замахал мне торопливо обеими ручками тем жестом, словно хватает меня и с жаром прижимает к своей материнской груди.
– Королева сейчас вас примет, – сообщил он возбужденным голосом, когда я осторожно приблизился. – Ей нужен перерыв между сложными переговорами с послами!.. Подождите, ее величество сейчас заканчивает разговор с главой купеческой гильдии.
– А можно мне взглянуть одним глазком?
Он испуганно замахал обеими руками.
– Нет, это невозможно…
– Ну ладно, – ответил я. – Видите, какой я покладистый? Куда ни положи, ничуть не спорю. Лишь бы мягко.
Он умолк, лицо стало строгим. Я тоже подтянулся и застыл, а мимо медленно прошли глерд Джуэл и одетый в роскошные одежды иностранного кроя человек, которого я раньше не видел.
Джуэл медленно удалился, не взглянув в нашу сторону, а Мяффнер прошептал тихо:
– Сейчас ее величество покидает зал церемониальных приемов и переходит в свой кабинет.
– Тьфу-тьфу, – сказал я.
Мяффнер насторожился.
– Это заклятие?
– Пожелание успеха, – пояснил я. – Королеве, понятно. А мы обойдемся.
– Почему? – спросил он пугливо.
– А мы и так свое урвем, – сообщил я бодро.
Через пару минут к Мяффнеру подбежал старший слуга, что-то пошептал быстро-быстро на ухо, поглядывая на меня искоса одним глазам, как торопливая сорока.
Мяффнер кивнул, повернулся ко мне.
– Ее величество уже в кабинете. Пойдемте, но не спешите. А то вызовем толки…
– Толки что, – ответил я с пониманием, – но в мирное время, если лорд-канцлер бежит вприпрыжку – это смешит, а в военное вызовет панику.
Он посмотрел сердито, но с его добродушным лицом и мягкими манерами меньше всего получается сердитость, а я принял достойно-величавый вид и пошел с ним рядом, изображая государственные интересы.
У двери королевского кабинета двое крепких гвардейцев в доспехах, раньше прикрывали кирасы цветными нарядами, если вообще носили кирасы, а сейчас все напоказ, словно некое предостережение.
Оба пытливо взглянули на Мяффнера и без вопросов отступили в стороны. Похоже, Мяффнер по-прежнему пользуется полным королевским расположением и доверием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: