Марк Ньютон - Город холодных руин
- Название:Город холодных руин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-09898-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Ньютон - Город холодных руин краткое содержание
Именно сюда бежал следователь Румек Джерид, стремясь укрыться от мести канцлера Уртики, захватившего власть в столичном Виллджамуре. Сюда же пробирается низложенная императрица Джамур Рика со своей сестрой Эйр и ее возлюбленным. Самые невероятные союзы становятся возможны в городе, осажденном врагами, раздираемом внутренними противоречиями и напичканном магией по самые крыши…
Город холодных руин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Две луны отсюда очень красивы, – рискнула заметить Рика.
– Так вы их обе считаете лунами? – Артемизия, кажется, удивилась и спрятала свой прибор. – Это действительно смешно.
Еще новости . Непрошеная информация переполняла сознание Рандура. Его прежняя концепция мира разбилась вдребезги, налетев на эти разговоры, точно корабль на риф. Он почти не хотел знать правду, предпочитая ей надежное убежище незнания и отсутствия информации.
Ни о чем серьезном они в тот вечер больше не говорили, укрывшись на ночь под палубой. Артемизия по-прежнему выглядела устрашающе, но вела себя как радушная хозяйка и заботилась об их удобстве. На большом подносе для них была оставлена еда: фрукты и невиданные овощи, оливки и инжир, а также хлеб и разбавленное вино.
Они собрались в небольшом помещении с панелями из темного дерева, на кровати с роскошными подушками. По периметру комнаты стояли длинные сундуки с плоскими крышками, на которых изображались сцены из жизни незнакомой им культуры. У кровати стоял треножник, с потолка свисали раскрашенные фонари. Поверхность мебели украшали самоцветы – ляпис-лазурь, нефрит, кварц.
Все трое ели молча. Рандур не переставал думать о том, что рассказала им Артемизия, и о том, что их мир оказался совсем не таким, каким они его считали.
Едва настала ночь, Эйр с Рандуром вышли пройтись по палубе. Там оказалось на удивление тепло, точно корабль грел себя изнутри. Поначалу запах дыма наводил их на мысли о лесных пожарах, но никакого огня не было. Наконец Эйр заметила, что все хануманы курили самокрутки, похожие на те, какие любили люди в Виллджамуре.
Рандуру это показалось абсурдным.
– Маленькие наркоманы, да? – Артемизия неслышно возникла у них за спиной, сцепив сзади руки. Подошла ближе. Даже не принимая во внимание ее рост, смотрелась она внушительно. В ней было что-то устрашающее и в то же время благородное: глаза убийцы, но королевской крови. Простая черная туника подчеркивала голубизну ее кожи и оставляла открытыми пугающе рельефные мускулы.
– Почему они все курят? – поинтересовалась Эйр.
– Это их плата. – Артемизия отвечала гордо, совсем другим тоном, чем прежде. – Они работают за табак, от которого зависят, а это развивает у них зависимость от работы на меня.
– Разве это не рабство? – спросила Эйр.
– Никакой разницы с работой за деньги, как у вашей расы, – ответила Артемизия.
– А что они делают здесь, на твоем корабле? – спросил Рандур, подходя к одной из крылатых обезьян, которая пристроилась на самом краю поручня так рискованно, что он испугался, не свалится ли она. Он погладил ее по шерсти, на что обезьяна ответила равнодушным взглядом и снова затянулась табачком. На ее морде сразу появилось выражение удовольствия.
– В основном они чинят для меня «Эксмахину», – пояснила Артемизия, – им ведь легко доставать днище. Еще они выполняют мелкие поручения на корабле, а шпионы из них такие, что равных им просто нет, конечно, если они работают поодиночке. У них есть порок – чрезмерная гордыня и привычка к межплеменным войнам.
Рандур хотел бы задать ей еще множество вопросов, но это могло подождать. Ему вдруг пришло в голову, что на корабле он чувствует себя в полной безопасности, ведь привычка убегать и прятаться чуть не довела его до паранойи. Порыв ветра пролетел по палубе, нарушив атмосферу покоя. Артемизия разгневанно вскинула голову, и Рандур тут же подумал: «Странно, что никакого ветра раньше не было». Первая его мысль была о каком-нибудь культистском трюке, но он передумал – эта женщина и ее корабль были явно выше таких вещей.
На палубу вышла Рика; темное платье колыхалось вокруг ее ног при ходьбе, и она снова стала похожа на императрицу. В ее манере держать себя появилась некая предостерегающая сдержанность, она наводила на мысли о возврате к древним ценностям. Артемизия реагировала на это чем-то похожим на эмоцию, хотя какую именно, Рандур не мог сказать.
Рика заметила, как они разглядывают ее платье.
– Я нашла его в шкафу. Оно не слишком хорошо сидит, зато удивительно хорошо греет.
– Это образчик человеческой одежды из моего мира, – сказала Артемизия.
– В твоем мире есть люди? – спросила Эйр, но не получила ответа.
Рика посмотрела на Артемизию большими глазами, словно ища ее одобрения. Рандур знал этот взгляд: именно так на него часто смотрела Эйр. Значит, Рика ждала от этого существа внимания, но, если верить Эйр, она никогда в жизни не выказывала подобного интереса ни к чему, кроме Церкви Джорсалира.
– Леди Рика, – набрался храбрости Рандур, – вы смотрите на эту женщину так, словно она бог.
– Может быть, так оно и есть, – прошептала Рика, обращаясь больше к самой себе, чем к кому-то еще.
– Она сказала, что это мы – мы как раса, как биологический вид – создали их в давние времена, – возразила Эйр.
– Давайте обойдемся без телеологии, – сказала Артемизия. – Вы поняли все, что я вам рассказала?
– Да, но в это трудно поверить без очевидных доказательств, – призналась Эйр.
– Согласен, – поддержал ее Рандур. – У тебя есть какие-нибудь доказательства, а? Что-нибудь такое, что мы могли бы… э-э-э… увидеть?
– Забавно, что вы считаете зрение способным свидетельствовать о реальности. Когда человек видит корягу где-нибудь в поле в сумерках, он может принять ее за другого человека и испугаться, но коряга от этого не перестанет быть корягой. Никогда не следует верить всему, что видишь, без сомнений.
Артемизия отошла в сторону и растаяла во тьме. Оставшиеся переглянулись, потом Рандур пожал плечами, откинул с лица прядь темных кудрявых волос и снова занялся хануманом. Миг спустя обезьяна взвизгнула и, захлопав крыльями, улетела.
Рандуру надо было знать, что они будут делать дальше. Отсутствие цели и ясности угнетало его.
Внезапно Артемизия появилась на палубе снова: в одной руке она несла массивный металлический контейнер, демонстрируя свою невиданную силу. В другой сжимала два конца металлического каната, такого длинного, что его середины даже не было видно. Звучно опустив контейнер на палубу, она предложила:
– Подойдите сюда, если хотите видеть.
Трое стали на колени рядом с квадратной емкостью в четыре фута шириной и начали вглядываться в мелкую лужицу воды в ней. Артемизия аккуратно опустила в воду два конца металлического каната. По поверхности заскользили искры. Что-то зашипело и стихло, и тут же на воде с постоянством зеркального отражения стали появляться образы.
– Это мой мир, – заявила Артемизия, стоя от контейнера чуть поодаль, как будто она сама не могла на него смотреть.
Апокалиптический пейзаж.
Конструкции, в которых Рандур с трудом опознавал постройки. Чуждая архитектура из металла и слоновой кости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: