Алексей Калугин - Контроль
- Название:Контроль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-77941-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Калугин - Контроль краткое содержание
Контроль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он говорил на правильном английском языке, но с ярко выраженным русским акцентом.
– Ну, например, взять в руки оружие, – предложил Том. – У вас ведь есть оружие!
– Да, но… – высокий осекся, не зная, что сказать.
– Мы всего лишь туристы, – пришел ему на помощь другой квестер, говоривший на чистейшем английском с кембриджским акцентом. – Оружие полагается нам по статусу.
Том не стал выяснять, по какому такому статусу туристы стали разгуливать с оружием. Он указал на оройнов.
– Сейчас вас по статусу сожрут. Если вы немедленно не представите себя квестерами! Бравыми, лихими, в меру безбашенными ребятами, которых голыми руками не возьмешь!
– Бамалама!
Невысокий рыжий квестер сорвал со спины автомат, вскинул его к плечу и нажал на спусковой крючок.
– Сними с предохранителя, – напомнил Том.
– Точно!
Квестер ногой ударил в грудь налетевшего на него оройна, снял автомат с предохранителя, дернул затвор и одиночным выстрелом выбил твари мозги.
Остальные последовали его примеру.
Опыт обращения с оружием у этих парней определенно был солидный.
Не прошло и двадцати секунд, как дюжина оройнов была мертва.
Может быть, среди них был и хозяин книжного магазина, заперший дверь на ключ.
Но шарить по карманам мерзких тварей Тому не хотелось.
– Может быть, кто-то из вас сможет и замок открыть? – обратился он к квестерам.
Те растерянно переглянулись.
– Вообще-то мы туристы, а не взломщики, – снова завел старую песню русский англичанин.
Конечно, можно было разбить стекло камнем.
Но если снова объявятся оройны – а кто сказал, что их больше нет поблизости? – то прятаться в магазине будет бессмысленно. К тому же Тому просто не хотелось бить стекла в книжном магазине. В конце концов, он же не вандал. И с головой у него, в отличие от многих других, все нормально. По крайней мере, пока.
– Ты! – уверенно указал Том на рыжего. – Ты точно знаешь, как это делается!
Квестер спорить не стал.
Он скинул с плеч ранец, достал из него раскладку с инструментами и принялся за дело.
Судя по тому, как ловко и точно обращался он с инструментами, можно было биться об заклад, что это был не первый замок, который он открывал без ключа.
– Прошу!
Квестер толкнул отпертую дверь.
– Книжный магазин, – сказал, войдя внутрь, квестер с лицом преподавателя колледжа.
Том закрыл дверь и запер ее на небольшой, почти декоративный засов.
Ну вот, полдела сделано. Он добрался до магазина, да еще спас по дороге четверых русских квестеров. Оставалось найти пакаль.
– Ну и какие у нас планы? – обратился ко всем присутствующим высокий.
– Мы непременно должны побывать в театре «Лебедь»! – заявил англичанин. – Но сначала пройтись по набережной и полюбоваться мостами через Эйвон! Мы увидим каменный мост пятнадцатого века! А потом…
– Простите, – перебил его Том. – Вы уже забыли о том, что произошло у входа в магазин?
Через стеклянную витрину квестер посмотрел на улицу.
– На нас напали какие-то твари. Но мы их всех перестреляли! Я сам убил не меньше четырех!
– Одного, – показал палец рыжий.
Англичанин сделал некий неопределенный жест рукой и отошел в сторону, сделав вид, что его заинтересовала книга на полке.
– Ладно, послушайте меня внимательно, – чтобы привлечь к себе внимание, Том хлопнул в ладоши и поднял обе руки. – Как вы могли заметить, в городе сейчас неспокойно, – Том посмотрел на англичанина и специально для него добавил: – Все туристы уехали. Кто не уехал, того съели.
– У вас тут расцвет каннибализма? – листая взятую с книги полку, как бы между прочим осведомился квестер.
– У нас тут оройны.
– А, оройны, – кивнул англичанин, как будто прекрасно знал, о чем идет речь.
– Кто такие оройны? – спросил тот, что с учительским лицом.
– Это те, кого вы расстреляли на улице.
– Это я понял, – кивнул «учитель». – Но что они собой представляют?
– Определенно это новая ступень в эволюции Homo Sapiens, – заметил англичанин. – Люди так долго культивировали в себе ненависть друг к другу, что в конце концов непременно должны были превратиться в обезумевших каннибалов, стремящихся съесть всех, кто находится рядом.
– На самом деле это психическое расстройство, являющееся следствием… Ну, в общем, в городе эпидемия. Но есть надежда, что в ближайшие два-три дня все уладится. Поэтому я предлагаю вам отсидеться здесь. Напротив есть магазин, там вы можете запастись продуктами. Но без необходимости на улицу лучше не выходить.
– Бамалама, у нас есть оружие! – заявил рыжий. – А оройны эти тупы как пробки.
– Оройны заразны!
Том решил как следует напугать квестеров. В городе они не так давно, поэтому у них есть все шансы сохранить рассудок. Если, конечно, Тому удастся устранить причину безумия. В данный момент сознание каждого из них представляло собой жуткую кашу из обрывков реальности, где они были квестерами, заброшенными в аномальную зону с каким-то заданием, и фантазии, в которой квестеры считали себя туристами, прибывшими в Стратфорд-на-Эйвоне лишь затем, чтобы пройтись по шекспировским местам и прогуляться по набережной.
– Нужно не давать им себя кусать? – спросил высокий.
– Следует избегать любых контактов с оройнами. Поверьте, это в ваших интересах.
– А как мы узнаем, что все закончилось? – спросил квестер-англичанин.
– Полагаю, на улице появятся нормальные люди, – ответил ему «учитель».
– Или хозяин магазина объявится, – добавил рыжий.
– Я приду за вами, – пообещал Том.
Квестер-англичанин хмыкнул.
– Ну и что мы тут будем делать несколько дней?
Том молча указал на полки с книгами.
«Учитель» улыбнулся.
– В детстве я мечтал остаться запертым на ночь в книжном магазине.
– Что бы ты там делал в темноте? – поинтересовался англичанин.
– Я бы взял с собой фонарик. Или даже лучше свечку.
– Странные у тебя были в детстве фантазии, Вик, – усмехнулся англичанин. – Ну, я понимаю еще остаться на ночь в магазине игрушек. Или в кондитерской! От этого и я бы, наверное, не отказался. Но книжный магазин… – Англичанин посмотрел по сторонам, скользнул взглядом по рядам книг на полках и с сомнением пожал плечами. – Я тоже люблю книги. Но не до такой же степени!
Тома так и подмывало спросить у соотечественника, откуда он родом? И как его занесло к русским в Центр изучения катастроф? Но он опасался, что вопросы могут нарушить хрупкий баланс между реальностью и фантазией, уничтожить ту зыбкую атмосферу полуправды-полувымысла, в которой квестеры, судя по всему, чувствовали себя вполне комфортно.
– А ты здесь как оказался? – спросил Тома рыжий, который почти все время улыбался. – Живешь поблизости?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: