Джозеф Дилейни - Седьмой сын
- Название:Седьмой сын
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «2 редакция»
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-77142-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Дилейни - Седьмой сын краткое содержание
Роман «Седьмой сын» также выходил под названием «Ученик Ведьмака».
Седьмой сын - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алиса тоже остановилась, и я наконец смог ее догнать. Мы оба наблюдали за тем, как Клык собирался нанести решающий удар: он занес над головой клинок и злобно заревел.
Сначала Ведьмак стоял неподвижно, как статуя, но потом сделал два больших шага вниз навстречу бегущему Клыку, высоко поднял посох и метнул его прямо ему в голову. На конце посоха вспыхнул огонек, а потом я услышал глухой стук удара о череп – клинок выпал из рук Клыка, его тело рухнуло, как мешок с картошкой. Я понял, что он умер еще до того, как упал на землю.
Потом Ведьмак сунул левую руку под плащ, достал что-то и взмахнул как кнутом – это была серебряная цепь.
Костлявая Лиззи попыталась сбежать, но не тут-то было: Ведьмак еще раз взмахнул цепью, и она с металлическим звоном огненной спиралью закрутилась вокруг ведьмы. Лиззи издала истошный вопль и упала на землю.
Мы с Алисой подошли к вершине холма. Цепь крепко обмотала Лиззи с головы до ног, и даже вокруг рта, зажав зубы. Глаза ведьмы закатились, она извивалась всем телом, но не могла издать и звука.
Я взглянул на Клыка: он лежал на спине с широко открытыми глазами, а посреди его лба кровоточила глубокая рана. Без сомнений, он был мертв. Я в недоумении посмотрел на посох – откуда взялось пламя?
Учитель выглядел суровым, изможденным и очень постаревшим. Он все время качал головой, будто устал от самой жизни. В тени его волосы вновь выглядели просто седыми, они были пропитаны потом, и Ведьмак убрал их за уши. С бровей тоже падали капельки пота, учитель тяжело дышал – наверное, тоже очень долго бежал.
– Как вы нас нашли? – спросил я.
Ведьмак долго молчал и смог говорить, лишь когда его дыхание выровнялось.
– Знаки, парень. Следы, по которым нужно идти, если знаешь как. Тебе еще предстоит этому научиться.
Он посмотрел на Алису.
– С этими двумя мы разобрались, а что же делать с тобой? – спросил он, пристально посмотрев на нее.
– Она помогла мне сбежать, – сказал я.
– Правда? – поднял брови Ведьмак. – А что еще она сделала?
Учитель сурово посмотрел на меня, и я попытался выдержать его взгляд. Когда я опустил глаза, Ведьмак цокнул языком. Я не мог ему лгать, ведь, скорее всего, он уже понял, что без участия Алисы тут не обошлось.
Ведьмак снова взглянул на девочку.
– Открой-ка рот, – резко потребовал он. – Покажи зубы.
Алиса подчинилась – Ведьмак наклонился, взял ее за подбородок и принюхался. Потом повернулся ко мне и сказал, немного смягчившись:
– Дыхание у нее хорошее. Ты же знаешь, какое у других? – Он отпустил Алису и махнул рукой в сторону Костлявой Лиззи.
Я кивнул.
– Все зависит от их питания, – объяснил он. – Сразу понятно, кто чем занимается. Те, кто практикует костяную и кровную магию, пьют кровь и едят сырое мясо. Но девочка вроде в порядке.
Потом он снова наклонился к Алисе и сказал:
– Посмотри мне в глаза. Не отводи взгляда сколько сможешь.
Алиса так и сделала, но не смогла долго смотреть на учителя, хотя даже рот скривила от усилий. Она опустила глаза и тихо заплакала.
Ведьмак посмотрел на ее остроносые туфли и печально покачал головой.
– Не знаю, – сказал он, обращаясь ко мне. – Просто не знаю, что лучше сделать. Дело не только в ней, нужно подумать и о других – о тех невинных, кто может пострадать в будущем. Она слишком много видела и слишком много знает. Это может обернуться против нас. Я не знаю, стоит ли ее отпускать. Если она уйдет и вернется к семье в Пендл, то встанет на темную сторону и будет потеряна навсегда.
– Тебе есть куда пойти? – тихо спросил я у Алисы. – Есть еще какие-нибудь родственники?
– В деревушке Стаумин на берегу моря. Там живет еще одна моя тетя. Надеюсь, она сможет меня приютить…
– Она тоже ведьма? – спросил Ведьмак, пристально взглянув на Алису.
– Не совсем, – ответила она. – Иначе вы бы о ней слышали. Путь туда неблизкий, и я никогда там раньше не была. Дорога займет больше трех дней.
– Я могу послать с тобой этого мальчика, – сказал Ведьмак, неожиданно смягчившись. – Он изучил мои карты и, я уверен, легко сможет найти дорогу. Когда он вернется, я научу его, как их правильно складывать. Итак, решено. Я дам тебе еще один шанс, девочка. Воспользоваться им или нет – это уже зависит только от тебя. Если выберешь неправильный путь, однажды мы встретимся снова, и тогда тебе не поздоровится.
Ведьмак по обыкновению достал из кармана сверток с сыром.
– Съешьте, когда проголодаетесь, но не все сразу.
Я надеялся, что в пути мы найдем что-нибудь перекусить и получше, но все равно поблагодарил учителя.
– Но это еще не все, – продолжил Ведьмак, глядя на меня немигающим взглядом. – Я хочу, чтобы ты сначала сходил домой. Возьми с собой девочку, и пусть твоя мать с ней поговорит – мне кажется, она сможет помочь. Возвращайся через две недели.
Я широко улыбнулся: после всего, что случилось, возвращение домой казалось самой настоящей сказкой. Но вдруг я вспомнил, что когда-то мама посылала Ведьмаку письмо и что-то в нем ему не понравилось. Так почему же он считает, будто мама сможет помочь Алисе? Я ничего не сказал, потому что боялся, что Ведьмак передумает. Я был счастлив уже оттого, что скоро увижу свою семью.
Перед тем как уйти, я рассказал Ведьмаку о Билли. Он грустно кивнул и сказал, что все уладит и беспокоиться не о чем.
Когда мы отправились в дорогу, я обернулся и увидел, как Ведьмак взвалил на левое плечо Костлявую Лиззи и пошел назад в Чипенден. Со спины я не дал бы ему больше тридцати.
Глава 12
Отчаянные и неуклюжие

Когда мы спустились с холма и пошли в направлении фермы, заморосил теплый дождик. Где-то вдалеке дважды пролаяла собака, но внизу все было тихо и спокойно.
Был уже полдень – отец и Джек, скорее всего, ушли на работу в поле, а значит, я смогу поговорить с мамой наедине. В пути у меня было много времени поразмыслить, и я не был уверен, что маме понравится присутствие Алисы, особенно если я расскажу обо всем, что произошло. Наверное, не стоило Ведьмаку отправлять ее со мной. Про Джека я вообще молчу: его реакция вполне предсказуема, учитывая то, как он относится к моей новой работе. Меньше всего на свете ему захочется впускать в дом племянницу ведьмы.
Когда мы прошли во двор, я указал на сарай.
– Лучше пока подожди здесь, – сказал я Алисе. – Я пойду и все им объясню.
Стоило мне это сказать, как из дома раздался громкий крик голодного ребенка. Мы с Алисой быстро переглянулись, и она тут же опустила глаза. В памяти всплыли картины прошлого – эта ситуация была знакома нам обоим.
Не сказав ни слова, Алиса пошла в сарай – ее молчание казалось довольно странным, ведь после произошедшего нам нужно было многое обсудить. Тем не менее всю дорогу мы почти не разговаривали. Наверное, она была расстроена тем, как Ведьмак с ней обращался: как он схватил ее за челюсть и стал нюхать. Возможно, это заставило Алису задуматься обо всем, что она делала в прошлом. Как бы то ни было, всю дорогу она предавалась своим грустным мыслям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: