Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – король
- Название:Ричард Длинные Руки – король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68061-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – король краткое содержание
Ричард Длинные Руки – король - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сен-Мари?
– Разве мы не обойдемся здесь без северной армии? – спросил я.
Он широко заулыбался.
– Ваше высочество, мы обошлись бы даже без привлеченных вами армий Пекланда, Ирама и Бриттии!
– И Гиксии, – сказал я. – Я создаю интернационал королей, тружеников пера и топора… Но как же я люблю, когда друзья рядом! Да побольше, побольше.
Он кивнул понимающе.
– Мне иногда кажется, наше лучшее завоевание в этом мире, это друзья… Ого, разведчик был прав!
Я повернулся в ту сторону, куда он вперил взгляд. По талой воде, лихо разбрызгивая ее, словно по теплой речной отмели, мчатся в нашу сторону всадники на прекрасных белых конях, изящных, с изысканно обрисованными мышцами под тонкой кожей.
Впереди Норберт и Альбрехт, и по мере того, как приближались, я видел их измученные лица и настолько забрызганную грязью одежду, что не рассмотреть ни гербов, ни золотого шитья.
Я пустил коня навстречу и, едва поднялись на пригорок, принял одного за другим в объятия, прижал к груди, чувствуя несвойственную мне нежность.
– Чувствовали, что я по вам соскучился?
Норберт сдержанно, но широко улыбался, Альбрехт сказал весело:
– Долго здесь торчите?.. Тут среди вонючих болот и по Мунтвигу можно соскучиться!
Я насторожился.
– Что-то слышно?
Он покачал головой.
– Мир велик. Мы видели только краешек…
Я кивнул слугам и оруженосцам, они уже окружили обоих, готовые тащить героев к бадьям с горячей водой, отпаривать старую грязь и смывать свежую.
– Переведите дух, – велел я. – Вас переоденут в какое-нибудь тряпье… что осталось от троллей, а потом пообщаемся уже без помех.
Альбрехт покрутил головой.
– От троллей?.. А где Растер?
Я не успел ответить, Норберт сказал уверенно:
– Мы промчались мимо в трех милях! Они за тем лесом, где верхушки обгорелые, как вы первым заметили и начали предполагать всякие непристойности…
– Хоть что-то я первым заметил, – пробормотал Альбрехт с сомнением, потом переспросил с недоверием: – а точно, я первым?
– Дорогой Норберт, – сказал я с чувством, – вы только с коня, а уже трудитесь и здесь так, как никто!.. Я недавно сам спрашивал, где мой Растер и как бы с ним повидаться, но никто не знает! А вы вот сразу…
Он удовлетворенно улыбнулся.
– Это моя работа, ваше высочество.
Альбрехт спросил живо:
– Навестим?.. Наши кони позволяют!
Я оглянулся на Меганвэйла, он кивнул.
– Ваше высочество, в этой грязи армия утонет. Придется еще недельку выждать. Так что если у вас такие кони…
– Тогда перекусим? – спросил Альбрехт. – Промочим горлы и к Растеру?
Я покачал головой.
– Откуда у вас только силы берутся… Вы же вдвое старше.
– И что? – спросил Альбрехт уязвленно. – Мы с Норбертом в самом расцвете молодости! Хотя, когда я был в пеленках, вот как вы сейчас, тоже считал мой нынешний возраст старостью.
– Убедили, – ответил я. – Так все-таки помоетесь… или сразу промочим глотки?
Норберт пробормотал в недоумении:
– Мыться? Зачем? Подсохнет, само осыплется. А вот вовнутрь принять не мешает, если на то будет ваша высокая воля.
Я указал в сторону моего шатра.
Оба ели за троих и пили за пятерых, что значит, сюда мчались и мчались, перекусывали на ходу и не покидая седел, но оба такие худые и жилистые, сплошная выносливость и выживаемость, что в самом деле не припоминаю их изнуренными или даже усталыми.
Норберт все нахваливал вино, а я создавал пополам с виноградным соком, чтоб не упились, а потерю жидкости восполнить необходимо. Альбрехт ел и пил умеренно, все расспрашивал, как здесь и что, я рассказал обоим вкратце ситуации в Варт Генце и в Скарляндии, что оба восприняли спокойно, ну да, а как же иначе, удивительнее было бы, если бы все осталось, как прежде. Едва кот из комнаты, мыши танцуют на столе…
У Норберта в самом деле чутье, почти вся его разведка осталась там, в Сакранте, но он безошибочно назвал все части Меганвэйла, кто из них где расположился, сообщил о бароне Хельмуте, что довольно неосторожно выдвинулся на восток, ломая порядок войск, но сам же и добавил, что сейчас это неопасно, у Мунтвига совсем нет крупных армий…
Их кони отдохнуть, конечно, не успели, но Альбрехт заверил, что если Норберт не ошибается, то Растер в самом деле недалеко, успеем увидеть его сегодня же вечером.
Бобик завизжал от счастья, когда услышал, что едем к Растеру, у них какое-то родство душ, оба просто влюблены друг в друга, полное взаимопонимание, никаких секретов.
Я на некоторое время усомнился:
– А вы сможете… по такой погоде?
– Погода начинает портиться от возраста, – напомнил Альбрехт.
– Погода, – заметил Норберт, – не бывает хуже настроения.
– Ну вы и орлы, – сказал я с сердцем, – хорошо, едем немедленно.
И все-таки я старался держать арбогастра позади, оба хорохорятся, однако выносливость любого орла имеет пределы.
Лагерь троллей оказался в самом деле за лесом, мимо которого я проскочил в двух-трех милях, но то ли я пронесся, как молния, то ли они маскируются просто замечательно, даже сейчас мы подъехали почти вплотную, а потом вдруг оказались в окружении острых копий.
– Свои, – сказал я бодро. – Свои!
Один из троллей прорычал:
– Мы узнали вас издали, сэр Ричард. Кержак, проведи гостей к шатру Великого Вождя. Идите строго за ним, а то у нас тут есть ловчие ямы…
Альбрехт покрутил головой, молодцы, но ловчие ямы что-то новое, раньше тролли свои лагеря ими не окружали.
Тролли кто спит, кто отдыхает, но все прямо на земле без всяких шатров и даже шалашей, разве что некоторые с удобствами расположились на охапке срубленных веток, есть же такие изнеженные, остальные не делают различия, на чем спят: на камнях, сырой или сухой земле, одного я видел даже спящим в луже.
Где-то на полпути к центру лагеря навстречу вышел гигант в полных рыцарских доспехах и закрытом шлеме, я уже хотел окликнуть как Растера, но засомневался что-то, и тут от костров поднялись еще трое и подошли к первому, такие же широкие гиганты в стальных доспехах, шлемы укрывают лица вместе с подбородками, от всех троих веет свирепой нерассуждающей мощью, как от Растера.
Я вскинул руку и крикнул дружелюбно:
– Ричард Завоеватель приветствует великих воинов!.. А где мой друг Растер?
Воины вскинули топоры, размеры просто чудовищные, проревели грубыми сиплыми голосами:
– Ричард… слава!..
– Ричард – ура!
– Ричард – победа!
– Видите, – сказал я вполголоса Альбрехту, – народ меня любит, хоть еще и зеленый…
Первый из троллей сделал шаг вперед и прорычал страшным голосом:
– Я Гайнур, сын брата Чандлера, сотник и полуплеменной вождь. Иди за мной, великий Ричард, я отведу к нашему вождю и наставнику Растеру Необыкновенному!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: