Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – король
- Название:Ричард Длинные Руки – король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68061-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – король краткое содержание
Ричард Длинные Руки – король - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конский топот и позвякивание сбруи доносились все громче, наконец послышались голоса, я видел, как передние ряды конницы Хродульфа вышли из-за поворота, где и остановились резко, пытаясь понять, как же так, почему посланная вперед разведка не заметила засаду.
Хельмут крикнул:
– Вперед!.. Пленных не брать!
Рыцари впереди отряда наконец опомнились, подняли копья для встречного удара и даже успели пустить коней вперед, хоть и шагом. Люди Хродульфа ударили со всей яростью, но пробить защиту не сумели, наши воины защищались предельно искусно и умело.
Граф Фродвин ударил на пешие войска, те защищались отчаянно, но у них не было той выучки, которую Макс сумел внедрить в нашу армию, оставленную в подчинении Меганвэйла, потому рыцари рубили безжалостно, рассекали головы, плечи, в воздух взлетали отрубленные руки со щитами и топорами.
Отборные тысячи Хродульфа отступали шаг за шагом, сомкнув щиты и выдерживая яростные атаки, сами наносили нечастые, но точные удары. Никто не пытался сдаться или запросить пощады, сосед всегда хуже любого дальнего врага, здесь война только на истребление врага, бывшего совсем недавно хорошим соседом, а то и родственником…
Я видел, как гигант барон Хельмут все же проломил стену щитов. В пролом вслед за ним ринулись разъяренные упорным сопротивлением его воины, и жестокая битва превратилась в беспорядочную и дикую резню, в которой, теперь понятно всем, пленных не окажется даже среди тех, кто пал на землю и прикинулся мертвым.
Глава 5
Норберт доложил, что это было лучшее войско Хродульфа, остальные либо разбегутся, либо сложат оружие. Теперь у нас только Хенгест, Леофриг и сам Торстейн.
– А Меревальд? – спросил я.
Он сурово поджал губы.
– Непонятно. Он увел свои отряды из армии Меганвэйла, однако в борьбу за трон так и не вступил.
– Ладно, – ответил я. – Тогда и мы его оставим пока в покое.
– Если сам не нападет, – уточнил он.
– Да, – согласился я. – Но что-то подсказывает, что теперь станет еще осторожнее.
Ближе к столице дорог стало больше, некоторые мощенные не только деревом, но и камнем. Дожди прекратились полностью, днем нещадно светит и греет солнце, ночью видны все звезды, а сухой ветерок старательно подсушивает землю.
На полях проступила зелень, на лугах вместе с травой поднялись цветы, однажды я услышал вдалеке первый гром, но даже тучи остались где-то за горизонтом.
Разведка сообщила, что дружины лордов, поддерживающих Леофрига, поспешно стягиваются в один кулак на перекресток дорог между Гердером и Осни, где нам предстоит пройти в марше на столицу.
– Глупо, – сказал я. – Он тем самым помогает Торстейну.
– Но и не вступить в бой не может, – ответил Меганвэйл с пониманием. – Иначе его имя будет покрыто позором.
Еще через трое суток армии вступили в соприкосновение, хотя еще на уровне высланных далеко вперед отрядов конной разведки.
Я велел остановиться на отдых, гордые лорды обязательно решат, что мы струсили, пойдут навстречу ускоренным маршем.
Отдых продлился несколько дольше, чем я рассчитывал, но еще через три дня сборная армия Леофрига показалась в поле зрения. В нашем лагере наступило веселое оживление, везде запели рожки, люди начали подниматься от костров, разбирать оружие.
Через пару часов наша конница, как рыцарская, так и тяжелая панцирная, встала ровно, красиво выстроившись в ряд, солнце весело и грозно играет на доспехах и даже металлических бляшках, украшающих уздечки и ремни седел.
Дружины лордов Леофрига потекли навстречу нестройными отрядами, еще более яркие и нарядные, чем рыцари нашей армии, блещущие оружием и дорогими уборами.
Меганвэйл вытянул вперед руку.
– Вон тот на саврасом коне – сэр Кундалин. Сын Улара, брат Ценгена, наследник родовых богатств Ширвонга. Отважен до безумия, лучший турнирный боец, один из сильнейших в схватке на двуручных мечах…
– Здесь не турнир, – сказал я.
– Но выучка помогает, – возразил он.
Я подозвал Норберта, указал на блестящего всадника.
– Вон тот, видите? Герцог говорит, что это сэр Кундалин…
Норберт прервал независимо:
– Дык кто его не знает? Самый богатый жених королевства…
– Пора королевству обеднеть, – сказал я. – Проследите.
Он кивнул понимающе, оба с Альбрехтом развернули коней и помчались вскачь вдоль рядов нашего войска.
Меганвэйл покосился в мою сторону.
– Что вы им такое велели? Нет, не говорите, даже не хочу знать.
– Умиротворение, – ответил я. – Счастье для всего королевства. Это самое важное… настолько важное, что на людей можно и наплевать. Нет-нет, герцог, вы не так поняли, по вашему честному лицу военного человека вижу и зрю!.. Я имею в виду, на некоторых людей, что тормозят прогресс. Эти мелкие камешки в жерновах прогресса должны превратиться в пыль, прах. Во славу Улагорнии!
Он вздохнул, расправил плечи.
– Во славу!
Армии продолжали сближаться уже всей массой. Конные отряды, вырвавшиеся далеко вперед перед основными войсками, постепенно оказались зажаты, как между молотом и наковальней, и потому постепенно исчезали в щелях между отрядами, зато на открытое место начали выезжать сильнейшие из рыцарей, гарцевали на прекрасных конях, поднимали копья, вызывая на поединок.
Один из них бесстрашно подъехал к ровной линии нашей панцирной конницы, потряс копьем, красиво и уверенно улыбнулся из-под поднятого забрала.
Выглядит, на мой взгляд, умелым бойцом, если судить по уверенным движениям и хищной грации, красив, глубоко запавшие глаза из-под толстых надбровных дуг смотрят с холодной уверенностью, волосы подстрижены коротко, такие люди не отпускают ни бороды, ни усов, презирая тех, кто это делает, мужчина не должен слишком уж заботиться о своей внешности.
Я оглядел его оценивающе, оглянулся на Меганвэйла.
– Не нравится мне этот камнеморд, – сказал я.
Он улыбнулся.
– И мне. Это же сам Грейхардинг! Победитель прошлого рыцарского турнира. Но, может быть, когда покувыркается по земле, хватая в обе пригоршни грязь, станет чуточку приятнее?
– Он силен, – сказал я со вздохом. – Видно же! Даже не знаю, насколько силен. Не люблю таких.
Он улыбнулся еще шире.
– Ваше высочество! Вы сами такой, вот и не нравится.
– Правда? – удивился я. – Что, во мне все еще нет королевского величия?
Он оглядел меня скептически, покачал головой.
– Увы. Пока еще полевой вождь.
С той стороны протрубил рожок. С нашей стороны выехал на середину пространства, разделяющего наши войска, барон Хельмут, вскинул копье в воинском приветствии.
– Этот сильнейший, – сказал Меганвэйл, – ничего, справится с ним быстро.
– Хельмут тоже турнирный?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: