Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – король
- Название:Ричард Длинные Руки – король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68061-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – король краткое содержание
Ричард Длинные Руки – король - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она вскинула брови.
– Я? Или ты со мной?.. Посмотри на следы своих лап!
Я посмотрел, покачал головой.
– Ух ты, какие загребущие… И это все я? С ума сойти… всего за одну ночь?.. Я как бы вообще орел… Еще больше уважать себя начну…
– А что, – спросила она, – разве такое возможно?.. Вставай, обед стынет.
– Обед? – переспросил я потрясенно. – Я спал до обеда?
– И очень крепко, – подтвердила она.
Через три дня я въехал в расположение лагеря Меганвэйла, войско отдыхает, накапливает мощь, только конные разъезды безостановочно снуют по окрестностям, перехватывая всех, собирая информацию и отсеивая ту, что может пригодиться.
Они же встретили делегацию от самого Торстейна, окружили и, выслав вперед одного быстрого конника предупредить нас, доставили в наш лагерь.
Я не стал выходить из шатра, наблюдал в щель за тремя рыцарями, двое остались в седлах, а третий слез с коня, обеими руками снял шлем, чтобы не проделывать это уже в моем присутствии, я видел, как окидывает острым взглядом лагерь измученных коней и усталых людей.
Я придирчиво смотрел, как он быстро пошел к моему шатру, поспешно отошел от входа, сел на лавку и принялся всматриваться в карту. Послышались уверенные шаги, строгий голос стражи, наконец полог отлетел в сторону.
Рыцарь вошел быстрый, бодрый, на третьем шаге легко преклонил колено и, вскинув голову, продолжал смотреть в мое лицо с веселым любопытством, что значит, преклонил колено как перед старшим по титулу, все-таки принц, но не перед сюзереном.
Я всмотрелся в его лицо.
– Если не ошибаюсь… сэр из рода Эрлихсгаузенов?
Он воскликнул радостно:
– Все верно, ваше высочество! Как вы узнали? Я барон Ставдер, племянник герцога Людвига Ньюширского!
– Фамильные черты, – ответил я почти любезно, – да и фамильные цвета…
– Ваше высочество, я польщен, что они запали в вашу память!
Я не стал объяснять, что в моей памяти столько мусора, что вообще трудно отыскать что-то нужное, повел дланью.
– Поднимитесь, сэр, и рассказывайте, с чем прибыли.
Он поднялся так же быстро, словно подпрыгнул, ответил живо:
– У вас такой огромный лагерь, просто удивительно! Но лошади устали…
Я поморщился.
– Барон, у меня мало времени. С чем прибыли?
Он посерьезнел, сказал уже не так быстро:
– Мы бесконечно рады, ваше высочество, что вы успешно, как мы догадываемся, закончили свой северный поход! И вернулись целым и невредимым.
– Вернулся, – согласился я, – а также моя армия.
– Вид у нее изнуренный, – повторил он с той кротостью, что паче нахальства. – И люди к боям не готовы.
Я посмотрел на него холодно.
– Где вы узрели армию? Всего лишь конный разъезд, посланный впереди. Армия медленно двигается сзади, преодолевая распутицу. За спиной у меня надежный тыл, в королевстве Сакрант я коронован титулом кронпринца и объявлен наследником трона.
Он охнул, как бы радостно, сказал живо:
– Поздравляю, ваше высочество!
– Оставив Несокрушимую и Победоносную, – сказал я, – овеянную славой побед продвигаться в сторону Варт Генца, я промчался на своем быстром, как вы знаете, коне, и возглавил передовые отряды армии Меганвэйла.
Он сказал неуверенным голосом:
– Поздравляю, ваше высочество…
– Но по пути, – уточнил я, – заскочил в Бриттию, где после гибели единственного сына короля Ричмонда эрбпринца Клавеля являюсь этим самым… да, эрбпринцем.
Он учтиво поклонился.
– Поздравляю, ваше высочество!
– Как вы догадываетесь, – сказал я доверительно, – я сразу же двинул всю армию Бритии на границу с Варт Генцем…
– Ваше высочество!
Я продолжал тем же тоном:
– Естественно, я не мог проехать мимо Гиксии, где я избран принц-регентом до достижения совершеннолетия семилетнего сына короля…
Он снова охнул и сказал совсем упавшим голосом:
– Поздравляю, ваше высочество…
– В самом деле? – спросил я. – Так вот, армию Гиксии я тоже двинул с востока на границы Варт Генца. То есть с севера подходит армия Бриттии, с востока – Гиксии, с запада закаленные в боях войска Меганвэйла… Ну, а Непобедимая и Победоносная, в боях познавшая сладость побед… когда разгромила наводившего на всех вас ужас Мунтвига, подойдет чуть позже.
– Ох, ваше высочество… Поздравляю с таким блестящим…
На него было жалко смотреть, я поднялся во весь рост, хлопнул ладонью по карте.
– Хватит!.. Хватит, барон. Я же вижу… Возвращайтесь и доложите, что видели здесь и что от меня услышали. Все, идите!
Он выскочил как ошпаренный, даже забыл поклониться. Все-таки я уже научился владеть голосом, пусть не везде и не всегда, но если удается, то даже сам чувствую, как быстро расту, словно с неба за уши тянут.
В самом деле уже созрел для королевского трона. Если не по уму, то по голосу и манерам точно, для короля это даже важнее.
После его спешного отбытия зашли Меганвэйл, Альбрехт, Норберт.
Меганвэйл спросил жадно:
– С чем он приезжал?
Я пожал плечами.
– Даже не представляю. Показалось намного целесообразнее даже не выслушивать, а прервать разговор.
Альбрехт спросил с пониманием:
– Чтобы не менять их статус?
– Да, – подтвердил я. – Переговоры ведут с противниками, но с противниками соблюдают определенные правила войны. Другое дело – мятежники.
Норберт проговорил сурово:
– Мятежники и есть мятежники. Они все вне закона.
Лицо Меганвэйла немного омрачилось, но вздохнул и спросил деловито:
– Мятежники… с ними понятно. А как поступите с остальными?
Я подумал, сказал коротко:
– Мне главное, как вы понимаете, укрепление единовластия. Потому я, выполняя прямую, хоть и невысказанную волю короля Фальстронга, сяду на трон, а лорды увенчают меня короной и начнут величать его величеством…
Он воскликнул с восторгом:
– Наконец-то!
– Но прежде, – сказал я многозначительно, – придется разобраться со Скарляндами.
Его лицо осветилось хищной улыбкой.
– Ох, как я жду этого дня!
Земля подсохла везде, и армия безостановочно двигалась на столицу, разбивая и уничтожая отряды не признающих власть принца Ричарда. За несколько миль до стольного града дорогу перегородило сборное войско, разведчики донесли, что там видны знамена верховного лорда Хенгеста Еафора и лорда Торстейна.
Правда, держатся раздельно, но явно координируют усилия, Ричард для обоих сейчас намного опаснее.
Меревальд сказал с отвращением:
– Неужели не понимают?.. Битва уже проиграна. У нас армия втрое больше. Не говоря уже о том, что наша выучка намного выше.
– Глупцы, – с горечью сказал я. – Им обязательно нужно устлать поле трупами, чтобы потом сказать гордо, дескать, дрались храбро, но противника было больше… Хорошо же, мы им покажем, как бунтовать против законной власти!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: