Сергей Садов - Преодоление

Тут можно читать онлайн Сергей Садов - Преодоление - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Преодоление
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-60549-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Садов - Преодоление краткое содержание

Преодоление - описание и краткое содержание, автор Сергей Садов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никогда не разговаривайте с незнакомцами!
Лена Лаврова знала эту истину назубок, но как пройти мимо незнакомца, которого никто, кроме тебя, не видит и который утверждает, что он директор магической школы? В общем, Лена, несмотря на то что была отличницей, попалась на эту удочку. И хотя Ортен Маренс оказался не маньяком и даже не совсем обманщиком, его намерения были не вполне чисты. Архимаг из Дома Кайтида застрял в нашем мире, и ему позарез нужен был тот, кто обладал неистраченными магическими способностями. А Лена оказалась самым подходящим для этого человеком. Один неверный шаг, один опрометчивый поступок – и вот легкомысленная школьница попадает в мир, который называется Алкена и где ее ждет совсем не сказочная жизнь, полная опасности, приключений и магии…

Преодоление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Преодоление - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Садов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я редко выходил из дома, – буркнула я. – И если бы не маги, так бы и жил там.

– Понятно… как же ты выжил?

– Повезло.

– Возможно… очень возможно. Но мы о твоем везении еще поговорим. А что за идеи у тебя были до того, как ты решил стать писцом? Может, Гильдии они пригодятся, если не тебе.

– Я еще не в Гильдии.

Мужчина одобрительно хмыкнул.

– Ох, не похож ты на выросшего в саду.

Еще одна местная идиома? Лучше, конечно, не переспрашивать, тем более вроде бы поняла, что имелось в виду. Снова пожимаю плечами.

– Так чего ты хочешь, если мы примем тебя в Гильдию?

А может, все и хорошо сложилось, раз уж все равно решила признаваться, то требуем по максимуму.

– Отдельный дом, запас бумаги и чернил оплачивает Гильдия, а также кое-какие книги. И мне половину дохода.

Ох, как я удивила всех! Рамон чуть с кресла не грохнулся, Воробей вон как рот раскрыл. Торн оказался покрепче в плане нервов, но и он своего удивления скрыть не смог.

– Однако ты много на себя берешь, – наконец проговорил он. – Мне нравятся такие нахалы, но нахальство должно быть обосновано. Ты настолько уверен, что лучше тех, кто сидит в канцелярском тупичке?

– Ага, – кивнул я.

– И зачем тебе тогда Гильдия? Сдавай на лицензию – и вперед.

Я встала и демонстративно оглядела себя.

– Полагаете, меня примут в императорском университете и позволят сдать экзамен? К тому же люди взрослые, увидев за столом ребенка, вряд ли посчитают, что я стою тех денег, которые попрошу.

Торн одобрительно хмыкнул.

– Что ж, думать умеешь, но твои таланты писца, даже если я поверю во все то, что ты про себя говоришь, все равно недостаточны, чтобы выставлять Гильдии такие требования.

– Даже если я скажу, что свободно говорю и пишу на исмаилском, архейском и иримийском?

Вот тут вот я действительно всех удивила. Тишина стояла где-то минуту. Наконец Торн пошевелился и махнул рукой Воробью. Тот нахохлился, но стоило главе квартала Гильдии покоситься на него, быстро вскочил и выскочил за дверь. Когда дверь закрылась, Торн снова повернулся ко мне.

– То есть ты можешь переводить с трех языков?

– С пяти. На трех перечисленных я говорю и пишу. А вот на элларе и торнском только читаю. Причем торнский я знаю хуже всего, там очень сложная грамматика. Потому перевести с него смогу, а вот на него… уже не уверен. Да и с него со словарем.

– Хм… Эл турн ат дорт, – с чудовищным акцентом проговорил Торн.

Я поморщилась.

– Эл турн тро торт, – поправила я. В архейском неправильно говорить: «в дом». «Ат» – это когда заходишь внутрь чего-то. А вот «тро» – это указатель направления движения, в данном случае «к дому».

– Поймут же, – пожал плечами Торн.

– Поймут, – согласилась я. – Я вот понял, что вы хотели сказать, хотя сказали совсем не это.

– Да? – легкое удивление.

– Ага, – кивнула я. – «Дом» по-архейски – «торт». А вот то, что вы сказали, в мягком варианте переводится как «задница». С учетом употребленного предлога «ат», фраза и вовсе звучит неприлично.

Рядом заржал Рамон. Явно пытался перебороть себя, но не мог. Торн покосился на него, поморщился, потом махнул рукой и сам рассмеялся.

– Да уж, а я-то думал, чего тот купец так косился на меня, когда я позвал его к себе в дом. Надо же. Что ж, если ты действительно знаешь все эти языки и умеешь на них писать, тогда, считай, ты в Гильдии. Сейчас Рамон тебя проводит в комнату, где сможешь отдохнуть, а потом мы обсудим все условия. Заодно поделишься идеями. Если ты в Гильдии, ты ведь расскажешь о них?

– За долю в доходе.

Торн поперхнулся, уставился на меня, а потом снова рассмеялся:

– Да! А тебе палец в рот не клади, без руки останешься. Но ты мне нравишься, парень! Мы обсудим этот вопрос. Рамон, проводи нашего нового члена в комнату, пусть отдохнет.

Рамон поднялся, кивнул и повернулся ко мне, дожидаясь, когда я выйду. Только протянула руку к ручке двери, как та распахнулась, пропуская в комнату еще одного человека.

– Ну, вот я и дома! – радостно грохнул он.

Я отшатнулась, ошарашенно уставившись на вошедшего. Только рот раскрыла. Вошедший мужчина, удивленный такой реакцией, посмотрел на меня и тоже раскрыл рот.

– Ларс?! – неверяще спросил он. – Ты пришел?

А ведь явно хотел сказать «пришла», но мое заклятие не позволило.

– Григ?! – одновременно с ним выдохнула я. – А ты как здесь оказался?

– Вы знакомы? – поинтересовался Торн, с интересом наблюдая за нами.

– Встречались по пути во Фламин, – осторожно сообщил Григ, явно не зная, что можно говорить, а что нет.

– Ага, – подтвердила я. – Он меня с собой звал, но я не знал, что он из Гильдии, потому отказался…

– А этот, – легкая заминка, еле заметная, – парень мне здорово помог. Если бы не он, Торн, быть бы мне рабом.

– О! – снова подверглась изучающему взгляду с двух сторон. – А ты, оказывается, успел оказать услугу Гильдии. Мы этого не забываем, тем более Григ – очень важный член нашего братства. Но ты иди отдыхай, потом поговорим.

Рамон вежливо, но настойчиво выпроводил меня из комнаты.

Ага, отдыхай! Отдохнешь тут. Григ, конечно, ничего рассказать про меня не сможет, мое заклинание не позволит, но у этих очень уж богатый опыт по части поиска разных нестыковок в рассказах. Жизнь заставила быть внимательными. И к каким выводам они придут после рассказа Грига, – а рассказать ему в любом случае что-то придется, – я даже боялась представить. С такими тревожными мыслями я и завалилась в кровать. Думала, не усну, но слишком устала. Только и успела сигнализацию на дверь поставить, после чего провалилась в сон без сновидений.

Глава 3

Я вертелась перед зеркалом, разглядывая свой новый наряд: легкие синие штаны, льняная белая рубашка и мягкие кожаные полусапожки. Необычные ощущения. Я хмыкнула. Столько уже пропутешествовала босиком, что в обуви становится неудобно. Позади меня в кресле сидел Григ и развлекался, подозреваю, на мой счет, глядя, как я уже почти час кручусь перед зеркалом. Ну и ладно. Это первая новая одежда за все то время, что я в этом мире. Ну не считать же мундиров Кайтаидов, которыми снабжал меня Маренс? У него всего лишь два типа одежды было для меня: парадный мундир Дома и повседневный. Когда я сбежала, мне тоже было не до нарядов, да и выбор особый в лаборатории отсутствовал – как и у Маренса, два типа одежды: мундир парадный и мундир повседневный. Всего и отличие, что мундир Дома Интерфектов. Сейчас я впервые выбирала одежду сама, жалея только об одном – не могу купить платья… там, на рынке, попалось одно такое замечательное, синее с золотом, а кружевной воротничок вообще класс. Минут двадцать смотрела на него, впервые жалея, что изображаю мальчишку. Григ, вызвавшийся сопровождать меня, даже не пытался сдержать улыбку, когда наблюдал мои мучения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Садов читать все книги автора по порядку

Сергей Садов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Преодоление отзывы


Отзывы читателей о книге Преодоление, автор: Сергей Садов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x