Лесли Веддер - Костяное веретено
- Название:Костяное веретено
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:9785001956372
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лесли Веддер - Костяное веретено краткое содержание
На русском языке публикуется впервые.
Костяное веретено - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ненроа ее опередила. Зато Шейн додумалась вооружиться. Дотянувшись, она тронула Фи за локоть. Та от неожиданности аж подскочила, бросив на Шейн дикий взгляд. Рассмотрев, кто стоит сзади, Фи облегченно вздохнула, а затем нахмурилась и поднесла палец к губам – будто Шейн так старательно пряталась тут, только чтоб все испортить, заорав: «Вот это встреча!» Она скорчилась рядом с Фи и осторожно выглянула в переднюю.
Фонари озаряли помещение жутковатым светом. Среди теней высилась облаченная в черное фигура с отброшенным за плечи плащом. У его локтя переминался с ноги на ногу лысый коротышка, нервно сжимая руки. На полу блеснуло стекло – взломщики разбили окно в двери, чтобы отпереть замок. Именно этот звук разбудил Шейн. Она навострила уши, прислушиваясь к резкому шепоту.
– Она точно здесь, та девчонка с топором?
У Шейн скрутило живот.
Коротышка кивнул, в тусклом свете была видна его болезненная, желтоватая кожа.
– Шейн. Не знаю, кто вторая, в шляпе, но я слышал, как они говорили о большом куше.
Тут наемница и узнала доносчика. Этот лысый горбился за барной стойкой в таверне, пока она срывала со стены объявления. Фи нахмурилась, и, хоть не сказала ни слова, Шейн догадалась , что Ненроа осуждает ее за сделанное во всеуслышание предложение.
– Найди их. – Человек в плаще повернулся, мрачные глаза над крючковатым носом блеснули, на бледной шее сверкнул амулет с желтым топазом.
Шейн похолодела, увидев длинный зазубренный меч, притороченный к его ремню, железная рукоять тоже была увенчана отвратительными на вид шипами. Наемница выругалась.
Ей была знакома шваль, которая так вооружалась.
– Охотники на ведьм , – сказала Шейн напарнице одними губами.
Фи окаменела. Впервые за все время она выглядела встревоженно. И Шейн ее не винила. Когда сама она только появилась в Дарфелле, на охотников за ведьмами ей было плевать. Теперь же, три года спустя, при одной мысли о них у Шейн внутри все переворачивалось.
Среди кладоискателей существовал негласный кодекс: добычу получал тот, кто первый пробрался в развалины.
Но охотники на ведьм считали иначе. Сбившись в стаи, будто шелудивые псы, они рыскали в окрестностях границы, предъявляли права на все магические реликвии и прочие ценности из Ведьминой Шкатулки и не гнушались взять их силой. В своих развевающихся черных плащах они напоминали Шейн стервятников, которые обчищали руины до последней мелочи, брали что хотели, а остальное зачастую сжигали. Она не представляла, для чего охотникам реликвии, – продают они их, уничтожают или прячут где-то под замком. Зато знала, зачем им эти безобразные мечи – чтобы люди опасались встать у них на пути.
Шейн окончательно проснулась, кровь ее тревожно бурлила, каждый мускул готовился к бою.
– Что делать будем? – прошептала Фи. Она сидела так близко, что Шейн почувствовала на своей шее дыхание напарницы.
Шейн сжала топор. Доносчик уже обнаружил книгу записи постояльцев и с рвением водил пальцем по строчкам. Секунда – и он все узнает.
Шейн схватила Фи за плечо и оттащила от дверного проема.
– Хватай наши вещи, а потом выбирайся через окно на той стороне и жди меня там.
– Зачем? – прошептала Фи и метнула взгляд в холл. – А ты что будешь делать?
– Задержу их.
Филоре хотела было возразить, но посмотрела на Шейн и предпочла промолчать.
– Главное, сама не убейся, – пробормотала Ненроа и улизнула, бесшумно ступая босыми ногами.
Шейн дала напарнице десять секунд форы. Затем поднялась и вышла в проем двери. В мерцающем красном свете блеснуло лезвие ее топора.
– Не меня ищете?
Незваные гости вздрогнули.
– Это она! Наемница! – прошипел доносчик из таверны. Он попятился к двери, не отрывая взгляда от топора.
Отсюда Шейн могла лучше рассмотреть охотника на ведьм.
Грубого вида широкоплечий мужчина оказался примерно на фут выше нее. Он шагнул к ней, бряцнув тяжелыми сапогами. Охотник вытащил меч и плашмя ударил им о ладонь.
– Говорят, ты нашла что-то ценное в Ведьмацких развалинах, малышка. Отдай-ка это.
– Или что? – уставилась на него Шейн, забросив топор на плечо.
Охотник на ведьм ухмыльнулся и покосился на топор.
– Ты хоть обращаться-то с ним умеешь?
Шейн расплылась в улыбке. Он увидел ее и явно недооценил. Так делали все с тех пор, как она впервые взялась за топор, но была слишком мала, чтобы его поднять. Шейн обожала доказывать, как они ошибаются.
– Умею, – кивнула она. – Но ради такого, как ты, и утруждаться не стоит.
В один миг Шейн крутанулась и пнула табурет конторщика в ноги охотнику за ведьмами. Тот свалился на пол и не успел поднять меч, как Шейн уже схватила высокий канделябр и бросила в упавшего. Латунь звякнула о камень, наемница свирепо оскалилась и помчалась обратно, размахивая топором.
Позади отплевывался и ругался, поднимаясь на ноги, охотник. Шейн заскочила в свою комнату, захлопнула дверь и заперла ее.
По коридору загрохотали тяжелые шаги. Охотник уже не скрывался. Как раз в тот миг, когда Шейн распахнула окно, об дверь ударилось тело, намереваясь ее выломать. Наемница выскользнула во тьму и шумно приземлилась в заросли сорняков.
Фи притаилась внизу с поклажей. Увидев свою новую напарницу – все еще в ночной сорочке, но в решительно надвинутой на голову поношенной шляпе, – Шейн едва не засмеялась. Фи окинула ее взглядом.
– Шейн, ты…
– Вперед, вперед, – прошипела та, подталкивая Ненроа в кусты.
Девушки помчались в ночь, и последний звук, что они услышали, был скрип распахнувшейся в пустую комнату двери.
– Думаешь, мы уже оторвались?
Прислонившись к сучковатой сосне, Шейн смотрела, как лесную мглу прорезают первые лучи рассвета, и похрустывала найденным в рюкзаке яблоком. Между визитом нежданных гостей и бегством времени для завтрака не нашлось.
– Похоже на то, – отозвалась Шейн. – Но лучше все равно держаться настороже.
Избежав смертельной опасности в гостинице, они мчались со всех ног, пока, выбившиеся из сил и задыхающиеся, не очутились в предгорьях. Преследователей не было видно, но охотники на ведьм никогда не путешествовали в одиночку. Словно тараканы – видишь одного, значит, где-то поблизости кишат другие.
Шейн бросила взгляд в заросли, в которых скрылась Фи.
– Хотя, если ты будешь переодеваться еще дольше, они нас догонят.
– Поверь, я смогу бежать куда быстрее, если моя ночнушка не будет цепляться за каждый сучок отсюда и до Ведьминой Шкатулки.
– Спала бы в одежде, и проблемы бы не было, – хохотнула Шейн.
– Звучит так, будто ты миллион раз выпрыгивала из окна среди ночи. Не хотелось бы обзаводиться подобными привычками.
Шейн предпочла не возражать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: