Юрий Тельнов - Путь Авантюристов. Книга Первая. Поиски неизведанного
- Название:Путь Авантюристов. Книга Первая. Поиски неизведанного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Тельнов - Путь Авантюристов. Книга Первая. Поиски неизведанного краткое содержание
Путь Авантюристов. Книга Первая. Поиски неизведанного - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
–Что у вас там стряслось? У вас слишком радостные лица,– сказала Флория.
–Да на нас не сказать, что напали! Но потрепали очень сильно, – сказал, почёсывая затылок, Лютер, и откровенно был рад видеть Флорию.
После этого все пошли ужинать и отдыхать, а попутно рассказали всё Флории и торговцам. Те были очень удивлены тому, что произошло. И очень сильно огорчены, что им не досталось никакого трофея. Но они посоветовали обратиться к местным кузнецам, которые могут ковать магическое оружие от павших существ. Флория упомянула товарищам, что видела эту тень ещё в каньоне, но она никак не ожидала, что эта тень будет атаковать их.
–Магия тени по своей сути очень простая. И не требует сильного углубления,– сказал Лормонт. Но вот то, что делала эта тень, меня, поразило ещё сильнее. Она могла пользоваться заклинаниями и физическими атаками, а такое может лишь очень сильное существо, как физически, так и магически. А запас энергии, который он продемонстрировал, поражает,– высказался Лормонт.
–Ну, хотя бы он не старался нас убить! Хотя, честно говоря, он мог это сделать по щелчку пальцев! – высказал свои домыслы Лютер, грея руки рядом с костром.
После захода солнца все разошлись по палаткам. Но Старс остался караулить наверху грузовика, с ранеными. Ночь прошла совершенно спокойно, лишь Конебыки иногда развеивали тишину цоканьем копыт и своим ржанием.
Старс, когда такое происходило, изредка улыбался. Он оценивал свои силы, и как бы прошла битва, если бы мог помочь ещё чем-нибудь. Продумывая все варианты прошедшего события, он осознал свои слабые стороны. И после начал планировать, как ему усилиться.
Ночь прошла, и с первыми лучами солнца караван двинулся дальше по своему маршруту. Без каких-либо происшествий добрались до границ территории города. Они увидели верхушки зданий торгового города и огромное количество складов. А это означало, что они находятся под защитой стражей города.
Как только они вошли в город, их окружила стража и медики, ожидающие их прибытия. Раненых и ослабленных сразу же забрали в больницу, а остальных отвели в ближайшее отделение управления порядком и расспрашивали о происходящем. Вся команда, которая была в сознании и торговцы рассказали всё, что с ними произошло. И после того как их отпустили, они пошли закрывать выполненное задание в гильдию. Но придя в гильдию, их ждал ещё один подробный отчёт о происходящем. Торговцы расплатились с гильдией и, забрав свои товары, ушли. Лютер ушёл в комнату, где ему пришлось отчитываться после выполнения задания. Лормонт ожидал его в зале для отдыха. Старс ушёл в больницу. Флория пошла на рынок. Встретились все они уже в комнате, которую они снятии в гильдии.
–Нам выплатили все средства за проделанную работу и ещё заплатили сверху. Это был бонус от торговцев, – сказал Лютер, показывая на голограммном столе суммы.
–Очень хорошо, что всё это закончилось,– сказала Флория. Я очень рада, что мы все живы и здоровы.
–Врачи и целители в больнице говорят, что Надмелу нужно просто отсыпаться и его поместили в капсулу для сна. Сальмире поставили кости на место, а так как она вампир, то и лечение её займет всего пару дней, и тоже положили в отдельную капсулу. С Гальганором всё будет в порядке. Ему сделали операции, и так как на нём были доспехи, то операция оказалась лёгкой, и он поправится через неделю. Его подержат в отдельном помещении под надзором специальных роботов, которые будут следить за его самочувствием и оповестят врачей или целителей. Это будет зависеть кто из них принесёт больше пользы для лечения, – рассказал Старс, перекладывая ногу на ногу и иногда запрокидывая голову за кресло. А вот с Варесом всё обстоит намного хуже,– тут он уже скрестил пальцы на руках и внимательно посмотрел на остальных. Из-за того, что он человек. Его лечение займёт недели две, не меньше! Мало того, что все суставы на руках были выбиты, его верхняя часть тела была полностью в сдавленном состоянии на протяжении всей дороги, из-за чего у него образовался Болевой шок, был обнаружен токсический отёк лёгких и сломана парочка рёбер,– было слышно переживание в голосе Старса, когда он всё это рассказывал. Врачи удивляются, как он вообще жив после всего этого.
–Мдаа. Взялись мы за заднице. И ведь это он был инициатором,– крепко схватившись за кресло, и высказался Лютер.
–Лютый сейчас лежит в палате с Варесом, и ни на шаг от него не отходит,– договорил Старс.
–Ситуация конечно не из приятнейших,– расположившись в кресле, сказал Лормонт.
–А можно мы уже не будем о плохом!– сказала Флория. Всё будет хорошо, вот увидите.
–Гильдия возьмёт на себя все траты за лечение всех членов команды!– воскликнул вошедший Администратор. Мы не допустим, чтобы после успешного выполнения столь неожиданно опасного задания, кто-то умер!– продолжил он. Вы единственные, кто смог доставить и торговцев и товары в целости и сохранности. Такое мы не пропустим сквозь пальцы.
–В смысле мы единственные!?– удивилась Флория, вскочив с места.
–Жизни всех остальных торговцев и команд вне опасности! Но товары были утеряны или похищены. Более того! Вы смогли доставить в город не только свой караван, но ещё и позаботились о благополучии другого каравана.
–А что на счёт команды, которая его охраняла?– спросил Старс.
–Они прибыли, к нам спустя сутки после того, как взялись за задание. На них был наложен штраф, понижение в рангах и отстранение на месяц, за вопиющее не выполнение поставленной задачи. Но так как их показания совпадают с вашими. Гильдия пересмотрит сумму штрафа, наложенного на них,– договорил Администратор и, поклонившись им, вышел из комнаты.
–Суровое наказание!– произнёс Лормонт.
–Ну, тут уже как им повезёт. Никто от такого не застрахован,– сказал Лютер.
–Так вот! На рынке мне сказали, что в данном городе мы не найдём кузнеца, который смог бы обработать клыки и чешую Огнезмеев. Нам придётся наведаться в Столицу этой планеты, и там нам уже надо будет узнать, где живёт такой кузнец,– сказала Флория, запрокинув ноги на стол и скрестив их.
В дверь кто- то постучался.
–Войдите!– вскрикнул Лютер.
–Мне сказали, что я могу вас здесь найти!– сказал Дорв торговец, которого они сопровождали. Мы хотели бы отблагодарить ещё раз всех вас, и угостить уже обработанным и приготовленным мясом Куропота. В комнату внесли блюда. И еще, мы позволили себе принести вам его на склады гильдии на ваше имя, как провиант,– после сказанного, Дорв ещё раз поблагодарил членов команды и удалился.
Все были в восторге от благодарности и принесённого мяса для них. Флория без всяких манер накинулась на установленное угощение на столе.
–Флория! Как ты можешь так есть?– спросил Лютер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: