Дарья Кинкот - Наследие Чарма: Битва за магию

Тут можно читать онлайн Дарья Кинкот - Наследие Чарма: Битва за магию - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследие Чарма: Битва за магию
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Кинкот - Наследие Чарма: Битва за магию краткое содержание

Наследие Чарма: Битва за магию - описание и краткое содержание, автор Дарья Кинкот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настало время для финального сражения. После шокирующих известий о своем реальном происхождении, Натаниэль обсуждает с Констанцией и Домиником новый план по спасению Чарма. В то же самое время Тамика пытается отыскать недостающий элемент ритуала, подвергая опасности жизни нескольких главных героев. Контессе приходится пересмотреть свои приоритеты, и она обращается за помощью к старой подруге. Когда ритуал входит в свою заключительную стадию, не остается сомнений в том, что многие сегодня умрут. Смогут ли наши герои отвоевать безопасность обоих миров в этой страшной битве за магию?

Наследие Чарма: Битва за магию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наследие Чарма: Битва за магию - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Кинкот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Минтвуд будто бы не слышал ее. Она проследила за его взором в надежде отыскать там ответ, но его взгляд не был заострен на каком-то предмете или месте, он словно был направлен сквозь все вокруг.

Настороженно сглотнув, Нора потянула кончики пальцев к затылку своего спутника, чтобы подключиться к его видению. Она ошарашенно открыла рот, когда увидела, что Феликс погрузил себя в иллюзию. Иллюзию, созданную из воспоминаний. Там он улыбался и смеялся, сидя на кровати сестры, пока она приказывала Шерману оживить рисунки на ее стенах. Блэкуолл задержала дыхание, увидев живых и здоровых Редлока и Фи. В горле образовался ком, а к глазам подступили слезы.

– Я считаю, что самое прекрасное в людях – это то, что они все разные!

Юная Фелиция радостно всплеснула руками. Они с девочками собрались в небольшом кафе в летнем регионе, чтобы поделиться планами на последний месяц отдыха.

– Пф, – Тони скривила недовольную гримасу. – Это нравится ровно до того момента, пока ваши взгляды не расходятся по какому-то невероятно важному для тебя вопросу.

– Ты утрируешь, – вмешалась Шерилин.

– А вот и нет. Постоянно думаю о том, почему все люди не могли быть созданы с одинаковыми устоями… как у меня.

Все закатили глаза.

– Ну правда! Возьмите ту же Тамику…

Нора приподняла ладонь:

– Какой бы пример ты сейчас не привела, я заранее знаю, что это будет категорически неуместно.

Пенелопа хихикнула, несмотря на недовольный взор своей сестры. Через панорамное окно можно было увидеть, как к кафе приближаются Шерман и Контесса. Антуанетта тут же изменилась в лице.

– Что такое? – Нора обернулась.

Увидев пепельноволосую в обнимку с Редлоком, она виновато сглотнула:

– Я написала Тесс, что мы здесь, но не думала, что она придет с Шерманом.

Шерил и Поппи поникли, в то время как Фелиция вообще не понимала, что происходит.

– Ничего страшного, – Леруа широко улыбнулась. – У меня все равно была запланирована встреча с Феликсом. Я и не собиралась сидеть здесь с вами до упада.

Поцеловав юную Минтвуд в лоб, чародейка начала собираться. Девушки даже не успели ничего сказать, как их подруга уже прошмыгнула сквозь стену с помощью бесплотности.

– Вообще-то, у Феликса сегодня встреча по поводу стажировки, – недоуменно залепетала Фи.

Блэкуолл раздраженно хмыкнула.

– Что думаете? Как долго это еще продлится… – размышляла русая.

– Тони очень эмоциональна, – Пенелопа пожала плечами. – И может принимать все слишком близко к сердцу.

– И они определенно не помогают пройти этому более безболезненно, – фыркнула Элеонора, глядя на приближающуюся к их столику парочку.

– Всем привет, – Контесса выглядела крайне довольной, присаживаясь на место недавно исчезнувшей Антуанетты.

– Как жизнь, кукла? – Редлок растрепал девчонке волосы.

– Получше чем у тебя, клоун.

Маг изобразил оскорбленность.

– А где Тони? – вдруг озаботилась чаровница.

– У нее были планы… – попыталась оправдать сестру рыжая.

– Слиняла, – перебила ее Нора.

Шерман и Тесса озадаченно переглянулись.

– Какого черта вы пришли сюда вдвоем?

– Так, милая, – Шерил взяла Минтвуд младшую за руку, – пойдем-ка за мороженым.

– Но…

– Никаких но!

В этот момент Поппи болезненно содрогнулась, пожалев о том, что не улизнула вместе с ними.

– Так, Элеонора, что за скандал? – чаровнице явно не нравился тон ее сестры.

– Я написала тебе, что мы встречаемся девчонками. Зачем ты его притащила?

– Ох, извини, – Редлок очень не хотел быть яблоком раздора, – это была моя инициатива, я…

– Ты здесь ни при чем! – оборвала друга Нора. – Ты вообще не обязан переживать за чувства Тони.

Эта ремарка заставила русого мага ощутить нечто неприятное внутри себя.

– А ты, вроде как, ее лучшая подруга!

Леруа младшая начала напрягаться:

– Я уверена, что она не хотела, чтобы так вышло.

Тесса с благодарностью посмотрела на заклинательницу.

– Я, правда, не думала, что это вызовет какие-либо проблемы, – пепельноволосая покачала головой.

Нора же вновь накинулась с обвинениями:

– То, что она поспособствовала вашему союзу, не значит, что ее не разрывает на части при виде вас двоих. Сколько прошло времени? Месяц? Два?

Чаровница виновато опустила голову.

– Так, все! – Шерман приподнялся из-за стола и сжал Элеонору в своих объятиях.

– Эй, ты чего…

– Прошу, пожалуйста, прости нас. Мы не подумали. И мы все исправим, я тебе обещаю.

Шерилин и Фелиция вернулись с парочкой эскимо:

– Ну вот, – фыркнула Минтвуд младшая, – все самое интересное пропустили.

Русая закатила глаза.

– Нет, куколка, – Редлок вернулся на свое место. – Когда кому-то из-за тебя плохо, это ни капли не интересно. Так быть не должно. И я больше не хочу стать причиной того, что кому-то очень больно.

– Тогда и я не хочу, – согласилась с ним девчонка.

– Будем надеяться, что и не станете, – подытожила Шерил.

– Любовь моя, что ты здесь делаешь? – окликнул брюнетку недоумевающий парень.

Блэкуолл с трудом оторвала взгляд от парочки у стены, чтобы ответить другу:

– Феликс, что ты здесь устроил? – горестно отозвалась девушка.

– Тебя здесь быть не должно, – он подскочил со своего места и потянул спутницу за локоть к выходу.

Блэкуолл цеплялась взглядом за силуэты друзей, пока Минтвуд не захлопнул дверь перед ее лицом:

– Будет лучше, если ты уйдешь.

– Что? – колдунья взбешенно посмотрела на него. – А ты? Останешься здесь с нашими мертвыми друзьями? Это ненормально, Феликс. И ты сам прекрасно это понимаешь.

– Какая разница, что нормально? – огрызнулся он. – Если здесь я счастлив.

– Это не реально, – не успокаивалась его собеседница.

– Но ощущается таковым, когда я здесь.

– Такая иллюзия отнимает много энергии. Ты не сможешь постоянно удерживать ее.

– Я восстанавливаю энергию, пока сплю. Этого будет хватать на целый день.

– Так и будешь сидеть здесь, пока мы пытаемся одолеть Тамику?

– То, что она сделала со мной, не прошло бесследно, Элеонора, – умоляюще промолвил колдун с челкой. – Мой мозг болен. Как я могу сражаться с кем-то в таком состоянии? Вдруг я снова причиню кому-то из вас вред?

– Ты никому не навредил, – брюнетка обхватила его ладони.

– Я проткнул тебя кинжалом, – прошептал парень. – Думаешь, я не помню этого? Моя сестра мертва из-за меня.

– Это не так!

– Феликс, а вот и ты!

Элеонора обернулась – у лестницы стояла София Паттерсон. Точно такая же как и при жизни. Веселая, яркая и шумная. Она подбежала к Минтвуду и обняла его, встав на цыпочки. Ее затылок помещался магу в ладонь. Он зарылся в ее волосы, вдыхая их аромат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Кинкот читать все книги автора по порядку

Дарья Кинкот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследие Чарма: Битва за магию отзывы


Отзывы читателей о книге Наследие Чарма: Битва за магию, автор: Дарья Кинкот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x