Absourbe - Поколение Хаоса. Книга 1

Тут можно читать онлайн Absourbe - Поколение Хаоса. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поколение Хаоса. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Absourbe - Поколение Хаоса. Книга 1 краткое содержание

Поколение Хаоса. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Absourbe, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Говорят, добравшись до вершины мира, ты становишься по-настоящему свободным. Но… что представляет собой эта вершина? В своей прежней жизни мне "посчастливилось" достичь вершины, но ни о какой свободе не могло быть и речи. Возможно ли, что я с сделал что-то не так? Нет. Я просто оказался не в то время не в том месте. По воле случая мне был дан второй шанс. Смогу ли я достичь новой вершины?

Поколение Хаоса. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поколение Хаоса. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Absourbe
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жить спокойной размеренной жизнью, имея при этом все карты на руках для достижения чего-то намного большего? Полагаю, так поступили бы люди, не имеющие никакой мотивации вовсе, или же люди, испугавшиеся тяжёлых приключений на свою задницу. Но всё это сугубо моё мнение. Касаемо того человека , я не настолько высокомерен, чтобы начать тешить себя несбыточными иллюзиями о мести, потому что навряд ли у меня когда-либо получится вернуться обратно, не говоря уже о том, что есть риск по возвращении снова оказаться под контролем рабской печати.

Надеюсь, Шергат не разочарует меня.

Глава 4 – Отбытие из Акриопа.

Проснувшись рано утром, я первым делом осмотрелся : Лилиан исчезла, рядом на стуле лежали моя чистая аккуратно сложенная одежда с полотенцем, а по центру спальни стояла деревянная ванна, наполненная холодной водой. Покончил с утренней нуждой, помылся, почистил зубы «зубной щёткой» – из чего они её сделали знать не хочу. С прибытием прислуги вальяжно отправился в зал для приёма гостей, где меня ожидал сморщенный старик с гнездом на голове, опирающийся на свою деревянную трость, позади него стояли пара служанок, которые при моём появлении тут же поклонились.

Сам по себе дом хотя и больших размеров, но его содержимое крайне бедно. Вроде гостиная, но из предметов роскоши ничего примечательного не имелось. В центре помещения стоял круглой формы резной стол с находившимися на нём выпивкой и закуской, повсюду куча разнообразных шкур, дровяной камин, пара диванов, висящие на стенах холодные оружия.

– Прошу, присаживайтесь, – указал мне старик на один из низеньких диванов у стола.

Мы с хозяином дома уселись друг напротив друга. Он, вежливо улыбнувшись мне, хлопнул в свои ладоши, и слуги принялись разливать по фужерам красноватый напиток, пахнувший алкоголем, что-то вроде вина, полагаю.

– Господин Дориан, мы от всего сердца приветствуем вас в нашем поселении. В Акриопе уже давненько не появлялось столь важных гостей. Если чем-то могу помочь, то я обязательно постараюсь выполнить любые ваши пожелания, – взволнованно проговорил мой собеседник, рьяно вытирая платком пот со лба.

Личность «городского» пугает их намного больше, чем я ожидал. Хотя, думая об этом, здесь нет ничего странного : в их глазах я являюсь отпрыском семьи адептов, коих они ни за что не посмеют оскорбить, – одна оплошность с их стороны может стоить им жизни.

– Я хотел бы вернуться в Норт, но… – мой задумчивый взгляд устремился на встревоженного старика.

– Всё будет сделано в ближайшее время, милорд, : мы подготовим для вас сопровождение с провизией, и вы сможете спокойно вернуться домой, – на его лице впервые появилась расслабленная улыбка, словно с плеч свалился тяжёлый груз. Cтарик, по-видимому, хочет побыстрее избавиться от потенциальной «бомбы замедленного действия» в своих владениях.

– Хорошо, по приезде в Норт я обязательно отошлю вам щедрое вознаграждение за оказанную мне помощь, – с довольной улыбкой на лице я кивнул лидеру поселения. – Ах, да. Обслужившая меня служанка – я хочу её с собой в дорогу.

– Хе-хе. Понимаю, понимаю… – многозначительно рассмеялся он, поглаживая свою несуществующую бородку. – Следовать за вами – честь для неё.

Закончив сей конструктивный диалог на позитивной ноте, мы с ним, преисполненные хорошим настроением от своих «успехов», приступили к поданной трапезе.

***

До обеда я отрабатывал на прилегающем к дому небольшом тренировочном поле движения клинком : вспоминать иногда самые основы никогда не бывает лишним. Как-никак необходимо поддерживать себя в хорошей форме. Ещё при первом сражении я заметил, что моё тело умеет хорошо обращаться с холодным оружием. Инстинкты, реакция, навыки – всё это заслуги прежнего «Дориана», ведь ранее у меня не имелось опыта обращения клинком.

Здесь ничего, кроме многочисленных манекенов из разного материала для всякого рода занятий, в наличии не имелось, но и этого мне с лихвой хватало для плодотворной тренировки. Руки и ноги будто по наитию сами двигались правильным образом при нанесении мною ударов по цели. С правильной стойкой – та же история.

– Господин, всё готово. Собираетесь ли вы отправиться в путь сейчас? – подошёл дородный мужчина, приведший вчера ко мне Лилиан. В его глазах читалось ожидание моего грядущего отбытия.

– Дел у меня здесь не осталось – выдвигаемся.

На проезжей улице перед домом старика меня уже ожидали отряд из десяти сопровождающих всадников и Лилиан, одетая в походную одежду. Девушка посмотрела на меня игривым взглядом, облизнув свои опухшие губы. Я-то при первой встрече наивно подумал, что она крайне застенчивая особа, но, как говорится, – в тихом омуте черти водятся. Солдаты какие-то вялые, видимо, не рады своей задаче по сопровождению, но их можно понять.

Рядом стояли запряжённые лошадьми крытая телега с провизией и деревянный экипаж, обвитый кожей. До Норта примерно неделя пути, что немного расстроило меня. Кому понравится торчать целую неделю в повозке? Скука смертная. До города можно добраться намного быстрее, но мы должны в пути избегать опасных зон Гейлоса, ведь с нами нет адептов, а звери там бывают разные.

– Выступаем! – махнул я рукой людям, забираясь в небольшой экипаж. – Лилиан, поднимайся.

– Слушаюсь, господин! – махом запрыгнула девушка в повозку вслед за мной.

Внутри транспортного средства меж двух диванов стоял небольшой столик прямоугольной формы, напротив двери было круглое окошко. На первый взгляд, здесь запросто могли уместиться четверо людей.

Экипаж тронулся с места, и мы покинули поселение, покинув его с обратной стороны, отличной от той, через которую я первоначально зашёл.

***

Прошло уже два дня с момента нашего отбытия из Акриопа, но ничего стоящего моего внимания пока что не произошло.

Начало темнеть – отряд решил сделать остановку на ночлег, разбив лагерь.

– О да. Немного выше и чуть-чуть сильнее… – прошептал я томным голосом, наслаждаясь массажем Лилиан в расстеленной постели. – Ты хорошо отработала свои движения.

– Ха-ха. Естественно, ведь это вы, господин, обучили меня массажу, – одарила меня победоносной улыбкой девушка. В пути было скучно, поэтому я и разбавлял своё времяпровождение общением с ней.

– Принеси мне выпить немного вина, – расположившись как можно поудобнее, сказал ей. – Кстати, хватит обращаться ко мне официально – называй по имени.

– Хорошо, Дориан, – прошептала мне служанка, протягивая металлический фужер с напитком.

– Расскажи свою историю, – попивая сей напиток, начал расспрашивать её, дабы поболее узнать информации о своей спутнице. – Честно говоря, не зная твоей личности, я бы подумал, что ты благородных кровей с такой-то внешностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Absourbe читать все книги автора по порядку

Absourbe - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поколение Хаоса. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Поколение Хаоса. Книга 1, автор: Absourbe. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x