Absourbe - Поколение Хаоса. Книга 1

Тут можно читать онлайн Absourbe - Поколение Хаоса. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поколение Хаоса. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Absourbe - Поколение Хаоса. Книга 1 краткое содержание

Поколение Хаоса. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Absourbe, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Говорят, добравшись до вершины мира, ты становишься по-настоящему свободным. Но… что представляет собой эта вершина? В своей прежней жизни мне "посчастливилось" достичь вершины, но ни о какой свободе не могло быть и речи. Возможно ли, что я с сделал что-то не так? Нет. Я просто оказался не в то время не в том месте. По воле случая мне был дан второй шанс. Смогу ли я достичь новой вершины?

Поколение Хаоса. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поколение Хаоса. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Absourbe
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Думаю, не каждая деревенская служанка смогла бы похвастаться нежными руками, как у неё – на них нет и следа от грубой работы, и это касается не только её рук.

– Ну, тут нечего особо рассказывать – довольно обыденная история : моя мать раньше проживала в Норте. Город-то она покинула, но вот привычка следить за своей внешностью осталась, что, собственно, мне также передалось от неё. Я родилась в Акриопе, всю жизнь там и прожила, прислуживая главе поселения.

Так ли просто поддерживать красоту, находясь в её условиях? Не особо разбираюсь в условиях жизни слуг в таких маленьких поселениях, но всё равно это немного необычно, не зря ведь говорят, что красота требует жертв. Хотя, как по мне, она требует не только жертв, но и времени. До сих пор бросает в дрожь, когда вспоминаю о былых временах, в коих мне приходилось водить дам на шопинг, что сопровождалось для меня «адскими мучениями», а им хоть бы хны.

– Понятно. Но чем ты планируешь заниматься по прибытии в Норт?

– Ха? Я… – засмущалась Лилиан, посмотрев на меня искоса.

– Хотя я и говорил о возвращении в город, но я никогда не утверждал, что проживаю там, – перебил её серьёзным тоном. Не думаю, что есть смысл лгать об этих вещах сейчас. Даже если она расскажет об этом кому-нибудь, ей не поверят. Интересно, как эта девушка отреагирует на моё внезапное откровение?

– Что? – у неё было глупое выражение лица, которое сменилось на задумчивое, а затем – на удивлённое с нескрываемой радостью. Что с её реакцией?! Я не могу найти этому логического объяснения : она должна была разозлиться или расстроиться, поскольку наши будущие перспективы теперь весьма туманны. Наверняка она изначально думала, что я приведу её в свою семью в качестве личной горничной, но, узнав правду, Лилиан совсем не расстроилась? Может быть, она предположила что я прибыл с континента и таким образом решила, что в будущем я возьму её туда с собой? Хм…

– Атака! Нас атакуют! – мои бурные размышления оказались прерваны раздавшимися криками снаружи палатки.

Монстры? Наш путь пролегает рядом с кромкой лесом – не странно было бы натолкнуться на парочку таких, но обычно они не покидают территорию леса без острой на то необходимости. Бывают, конечно, исключения, однако в таком случае с нами совершенно точно покончено.

– Ч-что происходит, Дориан? На нас напали? – испугавшись, вскочила побледневшая Лилиан и в панике схватила меня за руку. – Что нам делать?

– Успокойся, я проверю обстановку, – нахмурившись, освободился от хватки сильно напуганной девушки, затем быстрыми движениями накинул на себя одежду и взялся за своё холодное оружие, вытащив его из ножен. – Ни ногой отсюда!

Шагнув наружу, взмахом клинка непроизвольно отразил летевшую в меня стрелу. По позвоночнику пробежал холодок. Я был на волоске от смерти, благо родители «контейнера» хорошо позаботились о его физической составляющей. Реакция тела уже не в первый раз спасла мне жизнь.

Осмотрев быстрым взглядом окрестности, я обнаружил шесть окровавленных тел, принадлежавших сопровождению : трое убиты стрелами, одному, кажется, перерезали горло, ещё у двоих кровавые раны в области груди. Хотя нападавших было шестеро, но я, просто мельком взглянув на них, смог сделать вывод, что их тела немного усиленны – обычные солдаты не их противники. Зато, по крайне мере, они точно не адепты – иначе мы бы уже все были мертвы. Скорее всего, у них тот же случай, что и у меня. По их снаряжению я сделал вывод, что они являются кем-то вроде местных разбойников.

Ко мне приближались два вооружённых мечами оппонента с разных направлений, а именно, с переднего и с правого. Краем глаза заметил неподалёку стрелка, занявшего удобную позицию на нижней толстой ветви невысокого деревца позади того человека, что двигался ко мне лицом к лицу. Я сразу кинулся на ближайшего противника с бокового направления, чтобы не дать им возможности окружить меня. Повезло, что смеркаться начало недавно, ибо обнаружить на той позиции ночью лучника было бы весьма проблематично.

В схватку вступил, оказавшись спиной к стрелку. Мой первый пробный выпад наотмашь был парирован – последовал с моей стороны быстрый удар с ноги в пах, дезориентировавший противника на долю секунды, после чего я резко отскочил в сторону, тем самым избежав летевшую в меня со спины стрелу, угодившую прямо в грудь неудачливого оппонента, тем самым ставшего жертвой «дружеского огня». При виде его шокированного лица, с недоумением уставившегося на торчащую стрелу, я мысленно выругал лучника всеми известными и неизвестными мне словами. Скорый отскок был совершён мною в качестве подстраховки, однако я не предполагал взаправду, что он сможет так быстро произвести меткий выстрел.

У меня не хватило времени добить беднягу, поскольку тут же к нему на помощь подоспел его товарищ, с которым мы тотчас начали противостояние. Первый мой разящий выпад клинком сверху вниз нападавший, неудачно открывшись, отразил. Соответственно последовал от меня молниеносный выстрел кулаком в его кадык и напоследок – удар в сердце по уже задыхающемуся оппоненту. Лучник же по ходу моей схватки со вторым разбойником высматривал себе другую цель, так как мой соперник стоял к нему спиной, из-за чего не представлялось возможным произвести хороший выстрел по моей туше.

Выхватив с бедра поверженного врага нож, я махом бросился к дереву. Горе-стрелок заметил меня только тогда, когда уже произвёл выстрел, но к тому моменту я уже приближался к нему. Запаниковав от неожиданности, он резко потянулся правой рукой к колчану со стрелами. Не предоставив ему возможности вновь применить лук по назначению, я метнул нож в его сторону, но лишь с целью отвлечь, а не поразить, ибо не надеялся на точное поражение – метать ножи я не умею. Тот на реакции неудачно уклонился с разворота в сторону, соскользнув с ветви и повиснув на ней, ухватившись за неё руками. Лук упал на землю. Прежде чем он забрался обратно, я с прыжка ухватился за его ступни обеими руками и скинул того вниз, после чего, не церемонясь лишний раз, чиркнул клинком по его горлу, пока он пытался подняться на ноги. Затем вернулся обратно и добил человека, которого поразила стрела.

Всё произошедшее заняло немногим больше двадцати пяти секунд. Ключом к успеху стали моя, прежде всего, скорость и отсутствие у них должной координации : эти враги сильнее обычных солдат физически, но при этом значительно слабее меня, а командной работы у них как таковой нет, что развязало мне руки. Кроме того, немаловажную роль сыграла недооценка с их стороны моих сил.

Итак, остались только один запыхавшийся солдат на моей стороне и двое на другой, видимо, моим людям всё-таки удалось убить одного врага. Подоспев на помощь, я без особых проблем помог ему прикончить последних нападавших – они попытались сбежать, моля о прощении, однако ничего у них не вышло…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Absourbe читать все книги автора по порядку

Absourbe - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поколение Хаоса. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Поколение Хаоса. Книга 1, автор: Absourbe. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x