Татьяна Эдельвейс - На чужом берегу

Тут можно читать онлайн Татьяна Эдельвейс - На чужом берегу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Эдельвейс - На чужом берегу краткое содержание

На чужом берегу - описание и краткое содержание, автор Татьяна Эдельвейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Анималин-воздухоплаватель Рэн отправляется на неисследованный остров. Остров оказывается отнюдь не таким необитаемым, как он представлял. Рэн встречает не только диких животных – зебр, антилоп, носорогов, но и их наездников. Он пускается в путешествие по острову в сопровождении боевой островитянки. Меж племенами царят раздоры, и не все встречают путников радушно, но есть и те, кто резко отличается от всех. Например, приветливая и любознательная Кассандра, мечтающая владеть мечом не хуже своих подруг. Она и его спутница считают, что Рэн тот, кто может примирить разрозненные племена.

На чужом берегу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На чужом берегу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Эдельвейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жанни улыбнулась и сказала: «До завтра, Рэн». И воздухоплаватель, вместе с Герти и Роутой, отправился к морю. К смотрительнице подошла стражница: «Он боится меня».

– Он в незнакомом месте и совсем не знает нас… Идём, Фрин, – Жанни и стражница поднялись в крепость.

– Теперь я могу получить обратно свой нож? – попросил Рэн Герти. Островитянка молча вернула нож. Воздухоплаватель ещё не понял, можно ли ему расслабиться, или причины для опасений остались. Спутницы Рэна молчали, и от этого обстановка казалась ему напряжённой. Он попытался разрядить её, начав разговор: «Где ваш дом?»

– Мы шли сюда вдоль южного кряжа; в нём, недалеко от моря, грот, – объяснила Герти.

– Может это и глупый вопрос, но в нём найдётся место для моего шара?

– Найдётся.

– Видимо, грот большой.

– Большой.

Воздухоплаватель чувствовал, что разговор не складывается, и замолчал. Островитянки говорили только по делу, и он не знал, как задать вопрос на отвлечённую тему, вдруг им что-нибудь не понравится. Рэн и радовался, и боялся одновременно. Он знал точно лишь то, что ему надо быть очень осторожным в словах и действиях, островитянки казались ему непредсказуемыми.

– Думаю, завтра всё встанет на свои места, – размышлял воздухоплаватель, – Поговорю с Жанни и всё улажу…

Когда впереди показалось море, все трое увидели шар, оставшуюся возле него островитянку и ещё одну особу – высокую, гибкую, с длинной светлой косой, с широким металлическим ободком на голове, в кожаном открытом купальнике, высоких сапогах и стальных нарукавниках. Первая пыталась отогнать мечом вторую от шара; ту же это, похоже, веселило.

– Лэрри! – сурово крикнула Герти и, ускорив шаг, достала меч.

– Эй, сейчас что, будет драка? – Рэн не хотел, чтобы так получилось.

– Держись меня, – велела Роута. Лэрри оказалась та, что с косой до пят. Оружия при ней не было, кроме кинжала на поясе, но, похоже, оно ей и не требовалось. Знакомая Герти не слишком ловко обращалась с мечом, и Лэрри не сомневалась в том, что она не сможет даже поцарапать её.

Когда Герти окликнула их, обе остановились. После того, как Лэрри сделала пару шагов навстречу Герти и встала на месте, вторая островитянка приставила ей меч к спине, но она даже не обернулась.

– Уходи отсюда, – велела Герти Лэрри.

– Зачем? Тут интересно, – та, можно сказать, озорничала. Вряд ли она недоброжелательно относилась к той, что стояла у неё за спиной, но они явно были не друзья.

– Это не твоё, и тебе здесь нечего делать.

– Напротив, я вижу, тут появился кто-то занятный, – Лэрри устремила взор на воздухоплавателя. Несмотря на агрессивное окружение, её голубые глаза были весёлыми, и в них таилась ещё большая непредсказуемость, чем у других.

– Не надо ссориться, – сказал Рэн, раз уж на него обратили внимание. Герти сделала ему знак рукой «Не вмешивайся».

– И ты будешь терпеть подобное отношение? – спросила Лэрри воздухоплавателя. Тот решил промолчать.

– Так это ваш друг или пленник?

– Уходи, – повторила Герти.

– Если надоест, что все тебе указывают, заходи… – пригласила Рэна Лэрри, и ей словно стало скучно тут, – Ну, я пойду, – сказала она и повернула на север, но, прежде чем удалиться, оглянулась со словами, – Кассандра, а с тобой весело. Если захочешь помахать мечом, приходи.

Герти убрала меч в ножны, только когда Лэрри отошла достаточно далеко. Её знакомая – Кассандра тоже убрала меч. Вид у неё был обиженный: «Она хотела приблизится к шару… я её не подпустила».

– Ну, пусть бы посмотрела… со стороны, – воздухоплаватель не видел причины драться из-за этого.

– Трогать без разрешения чужие вещи? Кстати, прости, что забралась в твою лодку утром, но я должна была тебя обезвредить, – извинилась Герти.

– Ничего. Давайте, я разберу шар на составные части, и мы перетащим его в грот, – предложил Рэн. Конечно, никто не возражал.

– Значит, он остановится у нас? – обрадовалась Кассандра.

– Да, – сложно было понять, рада ли Герти этому так же, как она. Свои чувства из них троих не скрывала только Кассандра.

– Кстати, мы ещё не знакомы. Я – Рэн, а ты, значит, Кассандра? – представился воздухоплаватель.

– Да. Здорово, что ты погостишь у нас. Так что мне делать? – Кассандре не терпелось взяться за работу. Рэн улыбнулся: «Сперва надо отсоединить и сложить шар». Все принялись за дело под его руководством.

Глава 2 – Познакомимся поближе

Грот, куда переносили вещи Рэна, оказался гораздо больше, чем он предполагал. Грот состоял из просторных галерей с арками и колоннами. У воздухоплавателя ещё не появилась возможность осмотреть всё полностью, он не мог бросить работу и разгуливать по чужому дому.

Для шара ему отвели широкий пустой грот с западной стороны кряжа. Он выходил на широкую дорогу, ту, по которой Рэна водили к Жанни, имел колонну и арку. Через арку можно было пройти в соседнюю галерею, где у островитянок находилась кладовая. Однако, похоже, всё наиболее ценное те хранили в другом месте.

Шар был не таким уж лёгким, хоть и состоял из ткани и верёвок.

– И как такое ещё и летает? – позволила себе высказаться Роута. Ответ ей не требовался, хотя воздухоплаватель был бы рад объяснить.

– Перенесём снаряжение отдельно от лодки, – сказал Рэн, когда все снова вернулись на берег, – Только я вас очень прошу, будьте осторожны с этим баллоном, он имеет для меня большое значение.

– Что в нём? – осведомилась Герти.

– Топливо для возвращения домой, без него шар не полетит, – ответил воздухоплаватель и задумался, стоило ли сообщать подробности.

– Ты собираешься домой? – спросила Кассандра, стоя у лодки.

– Ну, не сейчас, но, конечно. По-моему, это естественное желание, – Рэн испугался, что его могут не отпустить, – Разве вы против?

Никто ничего не ответил. Похоже, островитянки не хотели, чтобы воздухоплаватель уехал отсюда. Рэна беспокоила сохранность баллона, поэтому он сказал: «Этот баллон вовсе не стал моим слабым местом. Даже если его кто-нибудь испортит, я всё равно найду способ поднять шар в воздух, – тут его встревожила безопасность самого шара, – Даже если что-то случиться с шаром, я найду способ вернуться на свой берег, так же как нашёл способ добраться сюда, – и теперь Рэн подумал о самом себе, – Вы меня совсем не знаете, я много чего умею… Вообще-то, раньше я столько не болтал. Скажите прямо, что вы собираетесь со мной делать?..»

– Рэн, мы не собираемся причинять вред тебе и твоим вещам, – заверила его Герти.

– Правда?

– Ты не веришь на слово?

– Верю… просто обычно у нас предоставляют какие-нибудь гарантии, – сказал воздухоплаватель и подумал, – Зачем я это говорю? – он продолжил, – Я ведь ещё сам плохо вас знаю и… Эх…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Эдельвейс читать все книги автора по порядку

Татьяна Эдельвейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На чужом берегу отзывы


Отзывы читателей о книге На чужом берегу, автор: Татьяна Эдельвейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x