Геннадий Ищенко - Приёмыш. Книга вторая

Тут можно читать онлайн Геннадий Ищенко - Приёмыш. Книга вторая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Приёмыш. Книга вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Геннадий Ищенко - Приёмыш. Книга вторая краткое содержание

Приёмыш. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор Геннадий Ищенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никто не готовил семнадцатилетнюю девушку для тяжёлого дела – создания собственной империи. Но создать мало, нужно суметь защитить созданное и получить помощь из родного мира, не потеряв при этом самостоятельности. Для того, чтобы защитить своих и низвергнуть чужих, хороши все средства, вот только не всегда понятно, кто свой, а кто чужой. Время начала действия – 1971 год.

Приёмыш. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приёмыш. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Геннадий Ищенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, из Ливены можно не ждать неприятностей?

– Нет, там на удивление почти все довольны, так что можно выводить большую часть армии. Если выведем всех, сразу же начнут разборки между собой. Пусть наладится жизнь, да и дворяне заработают на аренде замков. Свои новости я рассказал, а что нового у вас?

– Ты мне не всё рассказал. Куда девал Аглаю с Игорем?

– Явится скоро твоя Аглая, да не только с Игорем, а с целым отрядом девиц, которым подавай подвиги и женихов. Все как на подбор красавицы и мастерицы лишать окружающих жизни самыми разными способами. Я сам в этом мастер, но и от них узнал немало нового.

– У меня новый маг. Если он уступает тебе силой, то немного. Раньше почти ничего не знал, кроме своих зверей, но за прошедшее время я хорошо его натаскала, так что в группе магов он у меня сейчас первый помощник, а Саш у него в замах.

– Саш не выражает недовольства?

– Наоборот, ему нравится работать в сильной группе. Он по натуре авантюрист, и у меня обрёл всё, что мог пожелать: силу, знания, кучу приключений и не меньшую кучу золота. А в группе к тому же намного безопасней работать.

– Где взяла новичка?

– Украла у Сандера. Он долго сидел в моём подвале, не соглашался давать клятву, а теперь доволен. У Сандера он был одним из многих, а здесь, если не считать тебя, выбился в первые. И сил я ему добавила, а о знаниях уже говорила.

– А как уломала? Или просто дозрел в подвале?

– Жена у него просто замечательная, а он так её любит, что переругался с семьёй, которой его невеста пришлась не по нраву. Так семья после его пропажи отдала её дознавателям на читку памяти. Представляешь? Я едва успела спасти.

– А чем же она так замечательна?

– Всем. Красавица, умница, характер золотой. Как бы я хотела, чтобы она стала моей подругой!

– И что?

– И то, – мрачно ответила Ира. – Я для неё королева, и этим всё сказано. К тому же я похитила мужа и держала взаперти в ужасных подвалах. Какая может быть после этого дружба? Общаемся при случае…

– Понятно. Ну а вообще какая обстановка? Герцоги не сильно бунтовали, когда ты топтала традиции?

– Я топтала не только традиции, но и тех из них, кто выражал недовольство. Канцлер потом проводил со мной средневековый ликбез.

– А что это такое? Что он делал?

– Фигурально выражаясь, возил меня носом по своду законов и выговаривал, как нужно обращаться с такими капризными подданными, как герцоги. Ему, видите ли, потом пришлось за меня извиняться.

– А что в Сардии?

– После того как я арестовала одного из герцогов и предупредила остальных, что они следующие в очереди, малость поутихли. В городах к моему правлению относятся более терпимо, но по-прежнему не хотят давать клятву, поэтому стража у них, как и раньше, ходит с железом. После примирения с Сандером моя идея всеобщего вооружения уже не выглядит такой актуальной, но мы всё равно создаём у них не стражу, скорее, что-то вроде армейского резерва на крайний случай. Их меньше, чем было бы стражи, но в трудной ситуации будет на кого опереться.

– А что со степью? Лето уже наступило.

– Ждём. Дозоры выдвинуты вдоль границ Зартака, а Сандер охраняет свою границу сам.

– Ему-то чего опасаться?

– Есть чего. Он зажал их купцам большую партию оружия, о которой уже была договорённость. Хан даже что-то заплатил авансом. В основном там были наконечники для стрел. Я обиделась бы.

– А армия?

– Нет смысла трогать армию и гвардию, пока мы не знаем, куда нанесут удар. Будем перебрасывать их вратами. Но все готовы, а тех, кого выведем из Ливены, будем на всякий случай размещать в приграничных районах Зартака. Если часть кочевников прорвётся, пусть отлавливают и уничтожают.

– А почему бы нам с тобой не навестить хана?

– Нет, я боюсь!

– Чего? Что они смогут нам сделать?

– Во-первых, в таком визите мало смысла. Вместо хана на то, что у них там вместо трона, сядет его старший сын. Ну прирежут при этом кого-нибудь, но не очень многих. Урнай и так вырезал почти все семейства ханов, вплоть до младенцев. А в поход они пойдут, потому что не смогут сами прокормиться.

– А во-вторых?

– А во-вторых, я боюсь их магов. Они как-то убивают словом. Наши амулеты очень хорошо защищают от той магии, которая есть в королевствах, они на неё и рассчитаны. А будут ли они так же хорошо защищать от магии кочевников? А если нет? Я уже пережила смерть мужа, и нет желания умереть, хоть нет и радости в жизни. И я боюсь, что если не вернусь, то здесь всё развалится. Лет через пять привыкнут жить вместе и будет трудно снова развести людей по разным углам, а пока почти всё замыкается на меня и мою клятву.

– Ладно, убедила. Откуда знаешь о кочевниках?

– Страшила притащил за шиворот одного из них, который оказался советником хана. Он многое рассказал и научил языку. Очень способный мужчина. Я училась с гадским отваром, а он сам выучил наш язык раньше, чем я выучила язык лучи. Лучи – это название рода самого Урная, которым сейчас называют весь степной народ.

– А что рахо?

– Мне пока не до них. Жили они у моря, вот пусть и живут. Не пойдут же они на нас походом этим летом, не бывает таких совпадений. Но я всё-таки позже попрошу Страшилу на них глянуть. Лаш, ты не сильно устал?

– Вообще не устал. Хочешь предложить мне работу?

– Хочу предложить навестить бедную и одинокую королеву. А я обещаю напоить тебя чаем и накормить булочками с мёдом и орехами. Вкусные!

– Я не люблю сдобу.

– Ну, Лаш! Мне в последнее время почему-то хочется ухаживать за мужчинами, да не за кем. Деда нет, отца нет, мужа уже тоже нет.

– А брат?

– А брат будет есть булочки, если я принесу их в библиотеку.

– Так до сих пор из неё не вылезает?

– Нет, я немного ограничила. Сейчас он выполняет мой заказ. Серг говорит по-русски не хуже меня, а времени у него много, поэтому мы с ним договорились, что он напишет словарь перевода с языка кайнов на русский. Вот он и пишет. Хорошо ещё, что русскими буквами можно записать все слова кайнов, и наоборот. Так вы идёте или нет?

Американский посол выглядел интеллигентным мужчиной лет шестидесяти. В посольство он приехал в сопровождении молодой женщины, одетой в строгий деловой костюм.

– Мой секретарь мисс Элеонор Нэвилл, – представил её посол после взаимных приветствий. – Я не очень хорошо говорю по-русски, поэтому она при необходимости окажет мне помощь. С вашей стороны кто-нибудь будет участвовать в переговорах?

– Нет, господин посол. Господин Алин Нэлу не успел освоиться с делами, поэтому неразумно нагружать его ещё работой с вами.

– Как вам угодно, ваше величество.

– Послушайте, господин Бим, – сказала Ира. – Я не большая сторонница протоколов и пока плохо в них разбираюсь. У нас с вами чисто деловая встреча, поэтому предлагаю общаться без лишней официальности. Я никому об этом не разболтаю, а вы потом скажете прессе, что встреча прошла в деловой и дружеской обстановке. Если нас не выдаст мисс Элеонор, никто не узнает, что вы обращались ко мне просто по имени. Ведь не выдадите?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Геннадий Ищенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приёмыш. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Приёмыш. Книга вторая, автор: Геннадий Ищенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x