Дмитрий Морн - Оковы огня. Часть 1

Тут можно читать онлайн Дмитрий Морн - Оковы огня. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оковы огня. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Морн - Оковы огня. Часть 1 краткое содержание

Оковы огня. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Морн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторжение демонов закончилось Великой войной. Войной, обескровившей континенты. Войной, конец которой положила Империя. Но враг не был повержен. И вот тысячу лет спустя демоны нашли лазейку из своей темницы. Юная графиня Изабелла Корт становится мишенью демонов, всё из-за странного артефакта, найденного не теле её отца. И теперь нужно выжить, найти убийц и разобраться в происходящем. Но в одиночку это невозможно, и она обращается к имперскому роду, к силе, что когда-то победила демонов, к тем, кого называют драконами. Что выйдет из этого союза человека и тех, кого давно перестали считать людьми?

Оковы огня. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оковы огня. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Морн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка смущенно потупила взгляд, а сбоку раздался тихий смешок. Изабелла скосила глаза на тётю, которая хитро улыбалась, очевидно, её забавляла такая любопытная племянница.

Изабелла возмущенно фыркнула так, чтобы идущий впереди мужчина не услышал. А что, разве она не может хоть чуть-чуть осмотреться? Не каждый день оказывается в замках могущественнейших людей Империи. Хотя на её счету уже побольше таких мест, чем многие набирают за всю жизнь.

– Не отвлекайся. Впереди трудный разговор, сомневаюсь, что герцога будет так просто убедить, – сказала Алисия.

Изабелла только кивнула в ответ, она и так знала, что на кону.

Дворецкий провёл гостий по нескольким коридорам и комнатам. Девушка всё крепла в ощущении, что большая часть замка не используется.

Они прошли ещё немного, и за одной из дверей оказалась просторная комната, обставленная аккуратной и удобной мебелью. Изабелла оказалась удивлена – она и не ожидала увидеть хоть какие-то признаки жизни в замке.

В центре комнаты стоял небольшой квадратный столик, с одной его стороны – диван, по мнению Изабеллы, там с удобством бы разместились два человека, с остальных сторон стояли удобные, мягкие кресла. Девушка отметила и несколько коридоров, которые по всей видимости уходили вглубь замка.

– Прошу присаживайтесь, – дворецкий указал на диван у столика.

По взмаху руки мужчины появился поднос с изысканным чайником и двумя чашками на блюдцах, расписанных изображениями гор и облаков, рядом возникли несколько ваз со сладкими угощениями. По комнате тут же разнёсся ароматный запах свежего травяного чая и ароматного печенья.

Изабелла с Алисой неспешно разместились на диване, с опаской поглядывая на угощения.

– Скажите, сэр Джером, а чем занят Его Светлость? – Изабелла осторожно попыталась завязать разговор.

– Просто Джером, леди, я не удостоен титулов, всего лишь служу хозяину, – спокойно ответил дворецкий. – И прошу прощения, но я не могу сказать, чем занят хозяин.

Девушка удивленно подняла брови, не удостоен титулов и просто служит герцогу? В глазах юной графини проскользнуло сомнение, вот уж точно не простой слуга. То – то Джордан был так учтив и почтителен, при разговоре.

Вдруг где-то в глубине замка раздался гулкий взрыв, стены дрогнули, а чашки на столе задребезжали. Изабелла почувствовала, как на мгновение оказалась в воздухе, словно неожиданно диван попытался выскользнуть из-под неё.

Девушка с испугом бросила взгляд на дворецкого, но тот к её удивлению стоял с невозмутимым выражением лица, как будто такое происходило по сто раз на дню. Изабелле на секунду показалось, что ей почудился и взрыв, и дрожание стен, но вот мрачное выражение лица тёти убеждало в обратном.

Графини прожигали взглядом дворецкого, и через несколько мгновений мужчина соизволил ответить:

– Не стоит беспокоиться, леди, вам ничего не угрожает.

Изабелла, конечно, сразу и успокоилась. Как бы не так, не успели они прибыть, как замок чуть ли не рушится, стены дрожат, а они ещё и не встретились с владельцем замка.

Девушка готова была выразить возмущение. В соответствии с приличиями, естественно, но вдруг в одном из боковых коридоров раздались далёкие шаги. Уверенные, мощные, неизбежно приближающие. Изабелла так и осталась сидеть с приоткрытым в возмущении ртом, как раздался голос, глубокий и холодный:

– Джером, пятый зал вышел из строя. Будь осторожен, когда станешь спускаться, – в голосе звучало недовольство.

Во рту Изабеллы пересохло, не хватало ещё застать герцога в дурном расположении духа, а по голосу девушка догадалась, что его обладатель недоволен, а, учитывая, что услышала от тёти, можно предположить, что от недовольства до ярости у Его Светлости путь недолгий.

В комнату из бокового коридора вошёл рослый мужчина. Изабелла во все глаза смотрела, страшась вздохнуть и привлечь внимание. Чёрные волосы мужчины длинными локонами ниспадали на мощные плечи, лицо скрывала белая маска из материала, похожего на фарфор, с прорезями только для глаз. Взгляд Изабеллы опустился ниже и по щекам начал разливаться румянец. Мощный торс мужчины оказался не прикрыт ничем. Мышцы под бледной кожей проступали при каждом движении. Из одежды на нём были только тёмные штаны из плотной ткани, и кожаные сапоги. Что за непотребство! Мысли девушки смешались, кто разгуливает по дому в одних штанах, без рубашки? Но тут в глаза ей бросились странные узоры на теле мужчины, серебряными змеями обвивающие руки и грудь, похожие на стальные полосы, вдавленные в кожу.

– Чертовы старики, я просил сферы Орлоса пятого класса, а они…

Тут мужчина заметил, что что-то не так. Взгляд метнулся в сторону Изабеллы: она как раз оказалась в поле его зрения.

– Что за? – В глазах под маской вспыхнуло синее пламя.

Мгновенно Изабеллу сжало аурой силы, горло точно перехватило удавкой. Девушка с ужасом поняла, что не может ни вдохнуть, ни выдохнуть. По слабому всхлипу сбоку поняла, что Алисии приходится не лучше.

– Хозяин, леди прибыли… – поспешно начал Джером.

Впервые на лице дворецкого проступило хоть какое-то выражение, Изабелле оставалось надеяться, что Джерому удастся быстро объяснить герцогу, зачем они здесь, иначе долго им не протянуть.

– Я вижу, что леди, – в холодном голосе звучала едва сдерживаемая ярость. – Я сказал: «Никаких визитов, никаких гостей». Что в этом непонятного? – взгляд синего пламени впился в Джерома.

– Хозяин, – дворецкий склонился в глубоком поклоне, – леди Изабелла Корт и Алисия Марн прибыли по поручению Императора, чтобы вы взглянули на артефакт, из-за которого убили отца леди Корт, – Джером скороговоркой выпалил, что знал.

Давление, сковывающее графинь, ослабло, и они наконец-то смогли вдохнуть полной грудью.

Изабелла потерла горло рукой, всё ещё ощущая себя чуть ли не на виселице с петлёй на шее, но говорить ничего пока не смела. Того и гляди герцог передумает и придушит прямо здесь.

Мужчина задумчиво обвёл взглядом женщин, задержав взгляд на Изабелле, от чего по её телу пробежала дрожь.

– Через десять минут приведёшь их в кабинет, – из-под маски раздался низкий голос, ярости в нём уже не было, скорее лёгкое недовольство.

– Слушаюсь, хозяин, – ответил Джером, всё ещё в глубоком поклоне.

Мужчина развернулся, не обращая внимания на женщин, и его фигура исчезла в боковом коридоре.

Дворецкий выпрямился с чуть побледневшим лицом.

– Леди, я советую вам попробовать чай. Он хорошо успокаивает, – спокойно сказал Джером.

– Вот уж точно, промочить горло не помешает, – хрипло ответила Алисия. – Жаль, что только чай.

Джером проигнорировал реплику старшей графини.

Комната погрузилась в тревожную тишину. Изабелла с Алисой осторожно переглядывались, а дворецкий стоял с невозмутимым видом, видимо отсчитывая минуты, отведённые герцогом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Морн читать все книги автора по порядку

Дмитрий Морн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оковы огня. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Оковы огня. Часть 1, автор: Дмитрий Морн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x