Максим Ефимкин - Истины нет. Том 1

Тут можно читать онлайн Максим Ефимкин - Истины нет. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Истины нет. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Ефимкин - Истины нет. Том 1 краткое содержание

Истины нет. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Максим Ефимкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для борьбы с нечистью не нужен святой, нужен лишь тот, кто хорошо умеет делать эту работу.
Немолчание пылает в огне инквизиции. Десятки охотников на ведьм разбрелись по городам и весям. Но лишь один из них действительно может разглядеть темную магию, потому что он другой. Его имя Кйорт. Он потерян, загнан и зол. Его единственные друзья – старик, конь и меч. И все, для чего он годен в этом Мире, – это охота на нечисть. Но наступает момент, когда на самого охотника с уникальными возможностями начинают облаву и святые, и бесы. Он понимает, что всем нужны его способности, но не понимает зачем. И рассчитывать он может только на себя. Нужно всего лишь разрушить непреложное Истинное Предсказание и доказать, что Истины – нет.

Истины нет. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Истины нет. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Ефимкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Капитан немного замедлился, оглядываясь назад. Его заметили, судя по нескольким выкрикам. Лесли нырнул во мрак очередной узкой улочки и замер в тени нависающего балкона. Пропустил двух гвардейцев и резко схватил за шиворот проносящегося мимо третьего. От неожиданности и сильного рывка солдат, словно подкошенный, рухнул спиной на камни. Лесли, не дав тому опомниться, кулаком вырубил его, схватил выпавший из его рук меч и выпрямился во весь рост, направив оружие на «Городских псов».

– Я ничего не имею против вас, – быстро и негромко заговорил он. – Забирайте товарища и уходите.

– Капитан, – ответил первый из них, подходя и прикрываясь щитом, – вы знаете, что мы не можем так поступить…

Со стороны собора послышался леденящий звон разбитых витражей. Лесли воспользовался тем, что солдаты отвлеклись, и со страшной силой ударил по выставленному вперед мечу гвардейца. Оружие с обиженным звоном покатилось по улочке. Капитан, откинув в сторону свой меч, ухватился руками за щит пытающегося отступить противника и рывком отобрал его. Второй солдат едва успел уклониться от пущенного в него сильной рукой треугольного куска железа с гербом города. Щит угодил в стену и оставил там широкую выбоину. В окнах ближайших домов начали появляться огоньки свечей.

– Не преследуйте меня, прошу вас! – воскликнул капитан. – У вас есть семьи, а у тебя, Гир, растет замечательная маленькая девочка. Просто дайте мне уйти!

Солдаты переглянулись и отступили к стене, давая капитану проход.

– Вы поступили правильно, – похвалил их Лесли.

– Не уверен, что вы поступаете так же, капитан, – ответил Гир. – У вас около десяти минут. Потом мы поднимем тревогу.

– Этого будет достаточно! – капитан со всех ног бросился дальше, на ходу подняв с земли меч.

Он четко представлял, что ему нужно делать. Под городом есть сток. Туда сбрасываются нечистоты и сбегает вода с улиц. И этот сток ведет за пределы города. Лесли подбежал к толстой железной решетке, ведущей в канализацию, и смачно выругался сквозь зубы: он совсем забыл про крепкие замки. Лезвие меча было слишком широким и не пролезало в дужку, лишь нервно скрежетало. Капитан лихорадочно огляделся и увидел большой булыжник, выступающий из уличной кладки. Вывернуть его оказалось делом нескольких секунд и пары сломанных ногтей. Лесли размахнулся и грохнул камнем по запору. По улочке покатилось гулкое эхо. Замок устоял. Капитан прорычал проклятие и несколько раз со всего размаха ударил булыжником по скобам запора. Камень раскололся, но задачу выполнил: дужка замка не выдержала. Лесли схватился руками за решетку и потянул. Мускулы собрались в тугие узлы, загудела спина, словно тяжелая тетива баллисты. Решетка нехотя приподнялась, замерла на мгновение и с лязгом отошла в сторону. Лесли не стал отбрасывать ее далеко. Он протиснулся в образовавшуюся щель, оцарапав грудь и спину, и завис на узкой скользкой лестнице, ведущей вниз. Помогая себе утробным рычанием, вернул решетку на место. Разбитый замок заметят, но не сразу. А вот отодвинутую решетку обнаружат непременно.

Под ногами хлюпало, а зловоние, сочившееся из решеток и наполнявшее узкие улочки, подобные этой, стало настолько сильным, что глаза у Лесли в один момент наполнились слезами. Капитан пошарил по стене и нашел, что искал: готовый факел с привязанным к нему огнивом.

– Молодцы говночерпии, сообразительные парни, – буркнул он, – я-то думал, что придется на ощупь говно месить.

Огонь разогнал темень и притупил вонь, но Лесли все-таки обмотал нижнюю часть лица обрывком рубахи. Покрутился на месте, определяя направление движения, и, стараясь не смотреть под ноги, широким шагом пошел по узкому тоннелю к восточной части города. Сброс, конечно же, был перегорожен массивной вертикальной решеткой и заперт на большой навесной замок, но Лесли это не могло остановить. Этот замок с широкой дужкой он легко сорвал при помощи меча, использовав его как рычаг, и выбрался за пределы города. Лесли погасил факел, пригнулся и, стараясь держаться в тени яркой луны, с трудом перебрался через ров, потеряв при этом клинок, бегом пересек широкую вырубку и скрылся в лесу.

Мирное покачивание ветвей действовало успокаивающе. Где-то ухнул филин, выследив добычу, и по лесу тихо прокатился плотный звук крыльев. Капитан перевел дух, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце. Куда же теперь? Без коня, без денег, без оружия. Волдорт просил догнать и предупредить Кйорта, но пешком и без средств это сделать невозможно! Лесли приуныл и опустился на землю, опершись о толстый ствол сосны. Закрыл глаза: следовало успокоиться. Сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Вдох, медленный выдох. Вдох, выдох. Снова хрипло крикнул филин. Конечно же! Капитан хлопнул себя ладонью по лбу: рядом живет местный егерь. Он одинок и нелюдим, но дело свое знает. У него непременно есть и конь, и оружие, и одежда: лесничий был немногим ниже Лесли, но упитаннее и шире в кости, так что его одежда могла прийтись впору. Ведь он не откажет капитану «Городских псов», подвергшемуся нападению бандитской шайки. А если откажет, у Лесли есть пара тяжелых аргументов, называемых кулаками.

Беглец поднялся на ноги и энергично зашагал прямо через бурелом к домику егеря. Ярко светившая луна не давала сбиться с дороги, которую мог разглядеть лишь тот, кто знал о ее существовании. Тропинка, петляя, неожиданно выбежала на поляну и растворилась в жухлой прошлогодней траве, сквозь которую пытались пробиться первые зеленые ростки.

На фоне лунного неба конек на крыше домишка напоминал растопыренные когти большого таинственного зверя. Лесли не таясь вышел на прогалину и уверенным шагом направился к дому. Почерневшие бревна во многих местах уже поросли мхом, а крепкая дверь уныло висела на верхней петле, поскрипывая под редкими порывами ветра. Капитан насторожился.

– Эй! Есть кто? – негромко позвал он. – Это говорит капитан Лесли Камило.

Нет ответа.

– Нурнэн, ты дома?

В ответ снова тишина.

Лесли осторожно заглянул в дом. По стенам, как обычно, висели шкуры, несколько луков, колчан со стрелами. Простой земляной пол, стол со вкопанными ножками, несколько тяжелых стульев, неуклюжая, но надежная печь. В маленькие оконца, затянутые бычьими мочевыми пузырями вместо стекла или слюды, проникал тусклый свет луны. В печи все еще потрескивали языки пламени, пытаясь до конца сожрать толстое еловое полено. Необычным в этой мирной в общем-то обстановке был лишь труп самого егеря. Грузное тело лежало у самой печи лицом вниз. Но Лесли был уверен, что этот тяжелый торс, разбросанные в стороны руки-оглобли и короткие мускулистые, неестественно подвернутые ноги принадлежат Нурнэну. Вечно недовольному и бурчащему, но сейчас непривычно молчаливому и спокойному. Лесли, ожидая нападения какого угодно противника и с какой угодно стороны, на полусогнутых ногах, со скрюченными пальцами, готовыми вцепиться в горло врагу, подошел к телу егеря. У его левой руки (Нурнэн был левшой) сиротливо лежал короткий меч со слегка выщербленными краями и ободранной рукоятью, но в умелых руках все еще способный рубить и разить насмерть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Ефимкин читать все книги автора по порядку

Максим Ефимкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Истины нет. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Истины нет. Том 1, автор: Максим Ефимкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x