Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана

Тут можно читать онлайн Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-532-97751-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана краткое содержание

Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана - описание и краткое содержание, автор Сергей Мясищев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Школа выживания, пройденная графом-оборотнем в Диком лесу, закалила его тело и укрепила дух. Кроме этого он обрел новые умения, и получил новые возможности. Но вместе с этим у главного героя появились злобные враги. Кто стоит за покушением на его жизнь? Как обезопасить себя и своих близких от завистников и недоброжелателей? Пришла пора навести порядок стойбище орков, где он выиграл бой за право называться вождем. Всё новые задачи встают перед молодым, и, в общем-то, неопытным парнем… При создании обложки использованы материалы с сайта Canva

Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Мясищев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я внимательно рассматривал орков, они – нас. Похоже, Зула просто красавица по сравнению с теми, кто окружал нас. Представьте ускоглазых негров с оливковой кожей. У стариков особенно явно выступала вперёд нижняя челюсть, и когда они говорили, были видны увеличенные нижние клыки. Мужчины крупные, как, впрочем, и женщины. Я заметил всего несколько женщин, сложенных более-менее пропорционально. Остальные, мягко говоря, не в моем вкусе. И запах. Стоял кислый запах вчерашней попойки и немытых тел.

– Души предков услышали наши просьбы, – завопила в задних рядах бомжеватого вида существо, обвешанное побрякушками и черепами ящериц. Все повернулись на крик. – Девочка моя, как мудро ты поступила, услышав зов предков! – вещала существо, продираясь мимо здоровенных орков.

– Это кто? – скривив губы и не поворачивая головы, спросил я у Зулы.

– Старая Гирла, наша шаманка, – чуть улыбнулась девушка.

– А что есть и молодая?

– Конечно. Имя популярное.

Между тем, шаманка подошла к Зуле и они потерлись лбами. Блин, я бы дотронуться к ней побрезговал, не то чтобы лбами тереться.

– Свободные орки клана Быстрого Топора! Кровь вождя не утеряна! – завопила старая Гирла. В ответ только шёпот и негромкие разговоры.

– Толпа недоброжелательна, – прошептала, подошедшая сзади Илона. – Немного растеряна и удивлена. Нас тут явно не ждали.

– А мы припёрлись, – отозвался я, чем вызвал беглый взгляд Гирлы и Зулы и смешок Илоны.

– Свободные орки! – зычно заговорил Фарг. Толпа немного притихла. – Я обещал привести Зулу, дочь нашего погибшего вождя. Я выполнил своё обещание. Она пришла не одна, с ней пришёл ее муж, граф Алекс Андер! Он человек. Но разве мы не знаем достойных среди людей? Разве вы не берете в жены человеческих женщин? – Фарг сделал небольшую паузу. – По нашим законам, законам, по которым жили наши отцы и деды, и деды наших дедов! По этим законам муж дочери вождя должен доказать своё право быть вождём. Алекс пришёл, чтобы бросить вызов и доказать своё право быть первым среди нас!

– Точно. Я для того и пришёл, – в полголоса проговорил я. Зула потихоньку показала мне кулак.

– Молчу, – одними губами ответил я.

– Вызов брошен! – заорала старая Гирла, – и пусть возрадуются предки, смотрящие на своих детей с небес!

– Вызов брошен, – прошелестело в толпе, и следом. – Тальхур… Тальхур идёт… дорогу…

Сбоку вышел орк с голым торсом и двумя мечами за спиной. Круглолицый, с бритой головой, со шрамом на щеке, придающим его внешности злобный вид. Крупный, мускулистый, не рохля. Взгляд пронзительный, цепкий. От него шло беспокойство и агрессия.

«Может прибить его и делу конец?» – предложил Первый. – «Скажешь, не смог удержать арвендов в повиновении и все дела?».

«Что ты такой кровожадный? Он хороший боец, неплохой организатор, ему мозги нужно вправить, а не убивать», – одёрнул я кота.

– Не верещи, – бросил он старой Гирле. Шаманка сделала непроизвольный шаг от него.

– Не груби старшим, – спокойно сказал я, устроив с вожаком орков игру в гляделки. Ого, сколько ненависти! Разве можно так нервничать перед боем? Пожалуй, насчет хорошего бойца это я поторопился.

Тальхур молчал, сверля меня взглядом. Ага, щас ты у меня гонору поубавишь. Я наложил на него слабую руну страха. Он напрягся, но внешне не высказал никакой реакции. Молодец, держишь удар.

– Проваливайте отсюда, – наконец сказал он, – пока ещё можете.

– Это все, что ты можешь мне сказать?

– Мне не о чем разговаривать с человеком, – процедил Тальхур. – Пусть вальцики, как твоя Зула, с тобой беседуют.

При этих словах от Зулы пошло столько негодования и обиды, что я сразу понял, мою женщину оскорбили.

– Языком ты треплешь похлеще вальцик. Странно, что ты не женщина, – сказал я.

В первых рядах охнули. Тальхур зарычал и двинулся на меня. Раздался утробный рык арвендов, которые на полусогнутых ногах выдвинулись вперед. Орк остановился, тяжело дыша, как после длительного бега.

– Хочешь что-то мне доказать? – продолжил я. – Я тут вызов бросил, не желаешь позвенеть мечами?

– Ты уже мёртв, – повернувшись, коротко бросил он. – Место!

Толпа послушно подалась назад. К Тальхуру подошёл седовласый орк с косичками в бороде. На плече он держал алебарду.

– Ты постой-ка в стороне, – спокойно проговорил он, – иди.

– Он…

– Иди, – властно проговорил старый орк.

– Кто это? – повернувшись, спросил я Зулу.

– Ришуг, наставник воинов.

– Верно Зула, я Ришуг. Кто не чтит своих предков, у тех нет будущего, – спокойно проговорил старый воин. – Я принимаю твой вызов, чужеземец.

– Ришуг, наставник воинов, получает право первого боя, – прокричал Фарг. Тальхур, скрипя зубами, отошёл и встал с краю образованного орками живого круга. Установив защиту на минимум, я проводил Зулу и компанию до черты орочьего круга.

– Будь осторожен, – шепнула Зула.

– Ага, – пружинистым шагом я стал подходить к сопернику, вынув из-за спины свои мечи.

Седой держал в руках алебарду, при этом крутнув ее так, что не оставалось никаких сомнений в его умении пользоваться ею.

«Первый, не вздумай вмешиваться и котов придержи», – толкнул я по связи.

«Понял», – донёсся недовольный голос кота.

Старый орк стоял неподвижно, выставив вперёд-вверх своё оружие. Он улыбался, оценивающе наблюдая за мной. Секундное замирание, и мы ринулись друг на друга.

Мой выпад, был блокирован древком алебарды, второй меч пойман на кривое лезвие, дальше – ожидаемый разворот Ришуга вокруг своей оси и подсечка моих ног. Ну, уж нет! Прыжок и старый воин вынужден из неудобной позиции отбивать мой меч. Колющее движение алебарды беру в икс-образный захват. Толчок и, упав на шпагат, пропускаю лезвие над головой. Перекат в сторону, и мой удар не достигает ноги воина, который вовремя её поднял. Над нами поднялся столб пыли.

Потеряв равновесие, старый орк кувырком уходит в сторону. Одновременно встаём. Лёгкий ветерок сносит пыльное облако в сторону. Ришуг улыбается, а мне не до улыбок. Я мог убить его уже не один раз, а вот играться совсем нет настроения. А приходится. Работать на публику не умею. Умею убивать наиболее рациональным способом. Недочёт…

Покружив ещё, сделав несколько выпадов и ложных движений, старый орк замер и негромко сказал:

– Играешься? Ну-ну, – мой удар старик принял на древко алебарды и отвёл в сторону. Тычковый удар древком я пропускаю в сантиметре от головы. Тут приходится ещё и мечом работать плашмя, иначе от его алебарды уже осталась бы одна стружка.

Попытку укола отвёл в сторону и, крутанувшись мельницей, обозначил удар шею. Пригнулся, уходя от просвистевшего лезвия топора, обозначил удар в пах. Сделал пару шагов назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Мясищев читать все книги автора по порядку

Сергей Мясищев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана отзывы


Отзывы читателей о книге Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана, автор: Сергей Мясищев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x