Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана
- Название:Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-97751-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана краткое содержание
Обреченный на скитания. Книга 5. Орки Тарилана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все ко мне! – рыкнул я. Безликие среагировали мгновенно, прекратив стычки, оттянулись ко мне, заняв круговую оборону. Через некоторое время к ним присоединились коты. На нас не спешили нападать. Демоны, оставшиеся без противника, покрутились вокруг нас, не решаясь напасть, и направились на правый фланг к оркам.
«ЗАК, срочно соедини с Енаем», – толкнул я по связи с ИскИном.
«Нет ответа», – донеслось через некоторое время. Понятно. Телефон в бою совершенно бесполезная штука.
– Юл, срочно гонца к Енаю! – заорал я, – дружину на правый фланг, к оркам! Двое остаются, остальные к оркам! Выполнять! Первый, веди котов туда. Быстро!
«Но, Алекс…» – начал было кот.
«Первый, пришибу! Там пацаны гибнут, быстро туда!».
«Уже там», – кинул арвенд, и коты тенями растворились в воздухе, в ускоренном режиме кинувшись на выручку моим потенциальным подданным.
Я обратил внимание на своего пленного. Он лежал и щелкал клювом. Сильновато я его прижал. Ослабил хватку. Пленник тяжело втянул воздух.
– Не убивай, – процокал клюв. И как он умудряется говорить с таким-то клювом? – Пощади…, – хрипел птицеголовый.
– Назови хоть одну причину оставить тебя в живых, – проговорил я на языке демонов, приблизив раскрытую пасть к его клюву и мелко задрожав кончиком хвоста с шипом над его глазом.
– Прости, брат… Не убивай, – ухватился пленный за соломинку.
– Тамбовский волк тебе брат, – рыкнул я. – Ну? – я чуть усилил нажим.
– Прости, быш-во, прости! – цокал клюв. – Выкуп… за меня дадут хороший выкуп…
– Да? – задумчиво проговорил я, отодвигаясь. Он мне врал. Чувство горечи и безнадёжности прорывалось сквозь страх. – Твой клан богат? И не ври мне!
– Прости, быш-во… нет… не богат… но они соберут выкуп, – запинался пленник.
Я отпустил пленника, сел по-собачьи:
– Ну-ка, покажи человеческий облик.
– Я… я не понимаю, – заикался птицеголовый, – я не человек, быш-во…
– Ты что всегда с такой головой ходишь?
– Нет, быш-во. Нет, – тело потекло, заколебалось, как будто смотришь через горячий воздух, и передо мной оказался совсем молодой паренёк. Щуплый, с большой головой и смуглой кожей. Я внимательно рассматривал его. Чуть раскосые глаза, тёмный волос, нос чуть с горбинкой. Смазливое личико незрелого подростка. Парень сел, размазывая по щёкам слезы. – Прости быш-во, я не знал, что это твои угодья.
– Это земли орков, – зарычал я, – или ты и этого не знал?
– Знал, быш-во, знал, – парень совсем сник. Эмоции захлёстывали его. Страх и надежда, горечь и безысходность. Мне стало неудобно, что меня до такой степени боятся.
«Наигрался?» – донёсся насмешливый вопрос Первого.
– Как дела? – я встал в полный рост. Повернулся к коту. К нам подошли четыре арвенда, окружили пленника, утробно порыкивая.
– Враг позорно бежал, – прорычал кот, – а это что за младенец?
– Птицеголовый, – я повернулся к обомлевшему пареньку, – как тебя звать?
– Айтуган, быш-во, сын Айрана, – парень сидел, поджав колени к лицу, и от этого выглядел особо жалким.
«Первый, что из сказанного им имя?» – спросил я кота.
«Его зовут Айтуган, сын Айрана. Быш-во это почтительное обращение к старшему высшему демону», – пояснил кот. – «Нужно знать такие простые вещи».
«Ага, и лишить тебя возможности поумничать?» – в тон отозвался я.
«Вот твоя благодарность! Неуч!» – кот на всякий случай отошёл на пару шагов назад.
Подъехали Юл с воинами и Идар с Варуном. Пластуны удивлённо рассматривали меня.
– Алекс? – спросил Идар.
– Алекс, Алекс, – я перетёк в человеческий облик. Мастер Юл подъехал и протянул мне одежду. Я быстро оделся. Кстати, вместо ботинок он дал сапоги. Уважаю. – Спасибо, Юл. Дайте этому чуду что-нибудь прикрыться, – кивнул я на Айтунга, – докладывайте. Давай, Идар, ты.
Воины спешились.
– Ты с группой ударил в центр, мы в правый фланг. Эти… воины, – сдержался пластун, – толпа молокососов.
– Давай по существу, – сказал я, высматривая Зубатика, исполняющего танец тумбу-юмбу на трупе поверженного монстра.
– Виноват, владыка, – извинился Идар, – мы встретили серьёзное сопротивление демонов. Хорошо, что дружину прислал, да и мастер Юл с ребятами вовремя подошли.
«А нас как будто и не было», – недовольно рыкнул Первый.
– Да и коты не помешали. Не так ли? – спросил я.
– Да, владыка, – Идар покосился на арвендов. Первый сидел с самым нейтральным видом. – Спасибо арвендам. Многие обязаны им жизнью.
– Зубатик! – крикнул я, – ко мне!
Герувин, услышав мой голос, вскинул голову, сделал последнее «па» на кровавом месиве и направился ко мне, перетекая в образ коня. Ко мне герувин подскакал уже конём. Я с ходу запрыгнул на него, направиляя к броду.
– Быш-во, – прокричал наш пленник, – а со мной что?
Я притормозил и посмотрел на парня. Он уже одел какие-то шаровары и безрукавку.
– Ты пленник, – резюмировал я, – завтра решим, что с тобой делать. Юл, доставить его в стойбище.
– Спасибо, быш-во, – парень хотел было кинуться ко мне, но два арвенда, грозно рыкнув, отбили у него такое желание.
– Потери известны? – спросил я Идара, дав Зубатику ход и отключая «публичное выступление».
– Точно не скажу.
«Входящий вызов Анариэль», – раздался в голове. Ну почему женщины всегда звонят в самое удачное время? А потом ещё и обижаются, что радости в голосе у тебя мало!
Я поднял руку, давая Идару понять, чтобы он прервался.
– Это Алекс. Слушаю.
«Привет, это Анариэль», – раздался в голове голос эльфийки, – «чем занимаешься? Не замёрз?».
– В смысле, предлагаешь согреть?
«Пошляк», – усмехнулась девушка, – «в прямом смысле. На улице с утра подморозило».
– Где? В Светлом лесу? – удивился я, – так я от него далековато.
«В Грифоновых горах».
– А-а, ну там может и подморозило. Я-то в южных степях, тут жара стоит.
«Что ты там делаешь?» – после паузы, удивлённо спросила принцесса.
– Решил позагорать.
«Мастер ты врать!»
– Каков вопрос, таков и ответ, – в тон ей отозвался я.
«Как ты себя чувствуешь? Тебя целитель смотрел?».
– Нормально чувствую, но спасибо, что спросила.
«Алекс, я серьёзно. Тебя целитель должен осмотреть».
– Ну, один маг меня буквально только что осмотрел, патологий не обнаружил, – успокоил я эльфийку.
«Ему можно доверять? Я хочу сказать это сильный маг или может шарлатан какой?» – не унималась Анариэль.
– Бывший проректор имперской академии, госпожа Илона. Это достаточно сильный маг?
«Та-а-ак», – протянула принцесса, – «значит, врёшь насчёт южных степей. Мог бы просто сказать, что не хочешь меня видеть».
– С чего такие выводы?
«С того, что Илона сейчас преподаёт в частной магической школе в Локиите. Если ты в южных степях, осмотреть тебя она не могла!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: