Майкл Блэк - Наследники хаоса

Тут можно читать онлайн Майкл Блэк - Наследники хаоса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследники хаоса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-532-04306-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Блэк - Наследники хаоса краткое содержание

Наследники хаоса - описание и краткое содержание, автор Майкл Блэк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир несправедлив. Он отнимает у принца Ларса родителей, у лорда Генри – статус и власть, у принцессы Арианны – выбор, у берсеркера Эдварда – свободу, а у чародея Рона – эмоции. Героям есть что терять, но каждый из них преследует свою цель, и ни за что не упустит шанс воплотить мечту в реальность. И пока королевства воюют между собой, персонажи сталкиваются как вода и пламя, сражаясь за своё будущее. Они готовы драться, их клинки заточены, ум подготовлен, а воля к жизни несёт их вперед. Остаётся только вырвать победу у сил зла, и выбрать: на чьей ты стороне…

Наследники хаоса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наследники хаоса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Блэк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В дверях Норп столкнулся со стражником:

– Прочь! – крикнул он и поспешно сбежал по лестнице.

Арианна звонко рассмеялась.

– Что смешного, моя принцесса? – склонился перед ней рыцарь, заглядывая своими ярко-голубыми глазами в её лицо.

– Ничего. Я просто придумала, как проучить этого наглеца, – она замялась, вспомнив, как было неприятно, когда губы Норпа чуть было не коснулись её. – Ты пришел вовремя! Я благодарна!

– Охранять вас – мой долг!

Принцесса взяла Квентина за руку и отвела подальше от окна.

– О долге можешь рассказывать кому-нибудь другому, ревнивый врун… – толкнула она его.

Рыцарь засмущался:

– Мы не можем делать этого здесь…

– А мы и не будем. Только ма-аленькая благодарность, – она глубоко поцеловала своего спасителя.

Тот молча повиновался. Это было уже не в первый раз…

* * *

По случаю дня рождения принцессы королева устроила великолепный бал. Здесь собрались гости из других государств, именитые лорды, графы, дворяне, генералы, полководцы и богатейшие люди королевства. Тысячи имен – и все собраны во имя Арианны. Каждый со своими дарами и угощениями. Многие приехали из дальних уголков Светлых земель, чтобы попасть на этот праздник. Но принцессе было всё равно.

Арианна вошла в зал, когда все уже танцевали. Её появление было неотразимым. Пышное алое платье с желтой лентой на узкой талии прекрасно гармонировало с удивительными светлыми волосами, причесанными на иностранный манер.

Половина кавалеров сразу же повернулись в её сторону, оставив танцевальные движения. От принцессы нельзя было отвести взгляд. Её изумрудные глаза очаровывали всех. Оркестр остановился…

Вот она – единственная привилегия Арианны. Её лицо. Сила красоты, которая пленяет чужие умы и души. У неё не было власти. Обязанности, возложенные королевой, тяготили её. За ней вечно следили чужие глаза, и она должна была «оставаться принцессой». Но всё-таки одна свобода у неё была: повелевать мужчинами.

Дамы завистливо зашушукались. Навстречу Арианне с трона поднялась королева.

– Почему ты снова приходишь так поздно? Чем ты занималась?

– Неужели в приличном обществе принято обрывать танец на середине из-за одного гостя? – дерзко ответила принцесса.

Королева Бренда Мортен сконфузилась, чувствуя на себе чужие взгляды:

– Хорошо, – она махнула оркестру, и в ответ на её движение музыканты заиграли полонез. Знатные гости вновь встали в пары и пустились танцевать.

– Сколько раз я говорила тебе не опаздывать на бал?

– Мне нужно было решить свои проблемы, – деловито ответила принцесса.

Бренда схватила Арианну за руку и потащила за собой. Вместе они отошли от толпы и оказались рядом с почтенными лордами Тродором Данго и Рикардом Синсоном. Чуть в отдалении стоял паладин Культа света, его броня блестела белыми красками и золотом. Шлем он держал в руке. Увидев принцессу, Эдмунд Паркшир учтиво поклонился.

Королева Бренда подошла вплотную к лордам, чтобы они слышали разговор. Она нисколько не стеснялась их присутствия. Напротив, она считала, что в их компании может говорить и делать всё что угодно:

– Красивое платье! Я решила, что подарок лорда Данго будет тебе к лицу и оказалась права!

«Отец и сын не лучше друг друга».

– В следующий раз лорд может подарить мне платье самостоятельно…

– Тебе дарят такие вещи, а ты снова прикидываешься недотрогой и приходишь с опозданием на собственный бал. Посмотри, сколько здесь достойных мужчин! А ты отсиживаешься в своих покоях!

– Потише, мама, – сказала Арианна, опасаясь, что о ней снова поползут слухи. – День ото дня я только и занимаюсь, что общением с мужчинами.

– И что же? – сменила гнев на милость королева.

– Пока что ни одного достойного…

Бренда топнула ногой так, что каблук чуть не пробил плитку:

– Боже! Какая ты неисправимая! – она развернулась и, качая головой, отправилась к своему трону.

Лорд Синсон заметил:

– Полагаю, мы все были такими в её возрасте.

– Ничуть, – озлобилась королева. – Я вышла замуж уже в шестнадцать!

– Не стоит так сердиться. Она всё ещё ребенок… – успокаивал Тродор Данго Бренду. Он наклонился к королеве и что-то прошептал ей на ухо, от чего та улыбнулась.

Принцесса заметила, что он держится гораздо ближе, чем позволено обычаем. Его губы практически прикасались к уху королевы, но та делала вид, что не замечает этого…

Арианна терпеливо отвела взгляд и пошла танцевать. Она была довольна выходом из ситуации. Бренда уже позабыла о ней. Это главное. «Осталось только найти себе нужного кавалера…»

Она оглядела зал. Здесь было полно мужчин. Высоких, статных, знатных и богатых. Но все они выглядели как-то неправильно. Ни один не сверкал мужеством, не источал спокойствие и не выглядел надежным. «Это сборище денежных мешков, не способных защитить даму».

Люди в зале представлялись принцессе тараканами, которые, завидев врага, рассыпаются в стороны. «Живучие, знатные, цепляющиеся за власть и деньги. Они никогда не смогут стать моим идеалом. А ведь мне всего лишь хочется увидеть настоящего мужчину…»

К ней подошел Алан. Сын лорда Корто. Худой, с глупым лицом и тонкими, как спички, ногами. Один из её многочисленных поклонников. Кажется, он хотел потанцевать.

Принцесса оглядела его. «Вроде, не слабее Норпа. Я слышала, он хороший фехтовальщик. Надо уговорить его разобраться с Норпом, чтобы отомстить за тот прекрасный подарок…»

Не успел он её пригласить, как она сама взяла его под руку. Правила были написаны явно не для неё. Она совсем не стеснялась своевольничать…

Арианна не могла отказать себе в удовольствии поиграть. Каждый раз, предчувствуя новое развлечение, её сердце начинало биться чаще. Эти скучные и чопорные обычаи двора были невыносимы всему её существу. С самого детства девочка, выращенная, словно птица в клетке, хотела показать всем, что её клетка открыта и она может улететь в любой момент. Арианна считала своей миссией разрушать спокойствие и привычный распорядок в замке. Она была тем самым источником хаоса, который не поддается логическому объяснению в попытках расстроить планы окружающих и нарушить установленные этикетом нормы.

Именно это она и собиралась сделать. Внести беспорядок…

Оркестр заиграл вальс. Арианна положила руку на плечо своего спутника. Глазами она встретилась с подругами и подмигнула им. Те захихикали в ответ.

– Так значит, ты у нас звезда?

– О чем вы принцесса, я ничего такого не сделал…

Арианне нравилась его учтивость. Она играла с ним:

– Разве? Ты ведь забрал мой первый танец сегодня?

– Ах да… – засмущался Алан. – Мне, наверное, стоило уступить лорду Норпу. Говорят, у вас с ним тесные отношения…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Блэк читать все книги автора по порядку

Майкл Блэк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники хаоса отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники хаоса, автор: Майкл Блэк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x