Иван Шаман - Паутина миров. Империя. Книга 2. Маг
- Название:Паутина миров. Империя. Книга 2. Маг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Шаман - Паутина миров. Империя. Книга 2. Маг краткое содержание
Паутина миров. Империя. Книга 2. Маг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Скажите, а у вас везде, – я попытался подобрать слово, но в голову ничего не пришло, – так?
– Разбитие на залы имеете в виду? – ответил через плечо Хикото. – Нет, конечно. В наших городах это отдельные здания. Но тут приходится совмещать. И библиотеки, и художественные мастерские. Все в одном. Надо же как-то отдыхать от обыденной жизни. В рабочие дни здесь народу в разы меньше.
– А что это за залы? – спросил я, когда мы проходили мимо закрытых дверей.
– Зал Жадности, или обогащения – это моя вотчина, но посторонним туда вход заказан. Это наша бухгалтерия и банк, если угодно. А вот зал тайн, и вам бы, Лисандра, прекрасно подошел. Единственное «но» – вы все же не чистокровная. Кстати, вот какую прелесть я выторговал за разгадку к вашей задачке, – с этими словами эльф достал из кармана чуть голубоватый прозрачный камень, переливающийся на свету всеми гранями.
– Что это?
– Алмаз голубых гор. Один такой стоит около пятидесяти золотых.
– Значит, вы нам должны сотню.
– Нет, – рассмеялся Хикото, – как и обговаривали – двадцать. Я выполнил все условия сделки.
– Но по условиям, если вы раскрываете секрет, – начал было я, но Лиска меня остановила.
– Успокойтесь, господин. Он просто спустился в могилу и там его раскрыл, – остудила мой пыл девушка, – именно такие условия ты поставил во время выступления. А то, что это просто фигура речи, магии-то не понятно.
– Совершенно верно, моя дорогая, – ухмыльнулся Гелобор. – Вот и пришли.
Мы оказались в просторном зале, в котором стояло огромное количество многоярусных кроватей, больше напоминавших младенческие люльки. Были тут и обычные диваны, и пуфики, но в основном все же заняты были именно лежанки. Подойдя к одному из свободных столов, эльф развалился в кресле. Мы последовали его примеру, заняв два других.
– Итак, что вы хотели обсудить? – спросил Хикото.
– Для начала я хотел бы получить двадцать золотых. Желательно на счет в имперском банке, чтобы не таскать с собой такие суммы.
– Без проблем, – сказал, не моргнув глазом, эльф и, достав из кармана чековую книжку, протянул мне страницу. Цифры на ней тут же испарились, а мой счет дорос до двадцати одного золотого с мелочью. Учитывая, что после похода к Бохару там осталось меньше двух – сейчас это грело душу. – Что-то еще? Может, хотите на полученные средства купить наших товаров? У нас лучшие зелья. Да и вообще все лучшее, что бы там ни говорили дварфы.
– Боюсь, сейчас я плохо себе представляю, чем мне обычные товары могут помочь. Разве что у вас есть паровой доспех.
– А вот тут ничем помочь не могу, это и в самом деле привилегия наших широкоплечих и бородатых соседей. Пожалуй, немного в чем-то они нас превзошли.
– А у вас разве нет ученых? Инженеров?
– Как не быть. Есть, конечно. Вот только мы не лезем в столь опасные и граничащие с вето области.
– Что еще за вето? – не понял я.
– Ну как же, – удивленно посмотрел на меня эльф, – вето на технологии, конечно. Наложенное Владыкой демонов. Мы слишком хорошо помним, чем заканчивается его нарушение.
– А мне вы можете об этом рассказать?
– Пойдите в зал творчества и спросите, коли есть охота, – отмахнулся Хикото, – если вкратце, то прежнюю столицу прибрежных эльфов, которые усовершенствовали пароход, стер с лица земли император. До основания стер. Только обгорелые камни остались. Вместе со всеми инженерами, магами, двумя университетами и полумиллионом жителей. Как сейчас помню тот столб огня, спускающийся с небес. А ведь прошло больше двух сотен лет.
– Постойте, пароход, – удивленно спросила Лисандра, – это те самодвижущиеся повозки, что по улицам ездят?
– Нет, их называют паромобили. А пароход – это корабль, который вместо парусов приводится в движение огромными колесами с лопастями. Как у водяных мельниц. Если это все, то мне пора возвращаться к работе.
– Мне нужно продать выигранные на турнире доспехи и оружие, – выпалил я. Эльф, уже собиравшийся вставать, тут же сел обратно, широко улыбаясь.
– О каком количестве и качестве идет речь? – спросил он, доставая блокнот.
– Сорок восемь комплектов отличного и хорошего качества. Некоторые требуют незначительного ремонта. Но учитывая общее состояние, я могу сделать вам скидку.
– Если можно – подробнее. Что, какого качества, сколько, в каком виде.
Следующие полчаса мы договаривались, иногда переходя на шепот или, наоборот, крик. В постелях ворочались спящие, но раз Гелобор не обращал на это никакого внимания, то и я не стал. Ну проснутся так проснутся, может, это и к лучшему. Спор и в самом деле выдался довольно горячим. По каждой позиции у нас было свое мнение. Но когда беседа была закончена, передо мной лежал полный перечень товаров с приятной надписью «Итого» в пятьдесят два золотых.
– Хико, это кто? – спросила эльфийка, стоящая у кресла Хикото. Она возникла будто из ниоткуда, а может, это просто я слишком увлекся обсуждением.
– Госпожа, – тут же склонился торговец.
Глава 11
– Встань, – проговорила, зевая, девушка.
«Чикако Силяфирель. Эльф. Возраст недоступен. Маг жизни. Обвинения: недоступно».
– Еще раз спрошу, кто этот нечестивец, посмевший считать меня? – она удивленно выгнула тонкие брови дугой. Кем бы она ни являлась, но на свой возраст явно не выглядела. Внешне ей лет двадцать максимум! А скорее даже шестнадцать. Она была светлокожей, худенькой, словно тростинка, но при этом странно сохранившей женственность и красоту, даже несмотря на спутавшиеся в клубок волосы, достающие до самого пола. – И почему этот грязный полукровка не в кандалах?
– Прошу прощения, госпожа, но времена изменились.
– Настолько, что теперь грязнокровкам можно селиться в нашем доме? – спросила она еще более удивленно.
– Нет, госпожа, они лишь гости, торговцы, которые пришли договориться.
– И что? Им теперь можно в дом на горе? – голос девушки крепчал с каждым словом, она огляделась по сторонам. – Где моя стража?
– Все как один они остались в Силерантиле, – склоняя голову, ответил Хикато, – как вы и приказали. Прошу прощения, госпожа, но не следует говорить при посторонних.
– Просто убейте, – пожала плечами странная эльфийка, – или отдайте души демонам.
– Боюсь, все не так просто. Этот молодой человек – сын местного барона. Если о нападении на благородных узнают, а они узнают благодаря пронизывающей все магии, то мы лишимся многих преференций. Ни захватить, ни упрятать в тюрьму мы его не можем. Прошу вас, дайте им просто уйти, и мы обсудим все, что вы пропустили за эти столетия.
О как, столетия. И судя по всему, много. А ведь она еще и Гелобора назвала детским именем. У них оно вроде до пятидесяти лет применяется. Значит, ей больше пятисот. Гораздо больше. Если учитывать, что человек – Гроас – сумел превысить свой предел уже в два раза, то вполне возможно, что и она, как маг жизни, тоже не слишком обременена временными рамками. И все равно выглядела, словно людской подросток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: