Марк Измайлов - Век Терновника. Книга I. Начало
- Название:Век Терновника. Книга I. Начало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Измайлов - Век Терновника. Книга I. Начало краткое содержание
Век Терновника. Книга I. Начало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Остаток дня Пит провёл в слежке за своей целью, которая то и дело появлялась и исчезала в шахте. Это занятие было крайне утомительным, но мысль о том, что всё это приведёт к положительному результату, давала сил. Спустя несколько часов сидения на месте парень заметил, как Торн вышел из шахты и куда-то пошёл. Стараясь не привлекать к себе внимания, он последовал за Блейком. Если бы всё это происходило на поверхности, в каком-нибудь городе, то не вызвало бы никакого подозрения. Но здесь, в тюрьме, где каждый твой шаг видят и знают, кто ты и кто за тобой стоит, двигаться просто так было невозможно. Не отставая, Пит шёл за Торном. И вот тот свернул за угол, и парень последовал за ним.
Не успев сделать и двух шагов, он оказался приподнятым над полом и прижатым вбитой в стену киркой. Деревянная рукоятка угодила ему под шею, и стало трудно дышать. Перед глазами Пита возник Блейк, который ещё сильнее прижал рукоять к шее.
– Я спрошу всего один раз, – начал Торн, – постарайся, чтобы твой ответ мне понравился, если не хочешь, чтобы это место стало для тебя могилой. Зачем ты за мной следишь?
– Я не следил, – едва слышно простонал Пит.
– Мне повторить вопрос?
Парень чувствовал, как с каждой секундой воздуха в его лёгких становилось всё меньше. Блейк давил на горло всё сильнее.
– Синай попросил приглядеть за тобой, – наконец, произнёс он.
Блейк слегка ослабил хватку.
– Зачем? – вновь спросил Торн.
– Не знаю. Он просто приказал следить за тобой, – ответил Пит.
– Думаешь, я в это поверю?
– Я говорю правду. Он сказал, что ты можешь что-то знать, поэтому я должен за тобой следить. Клянусь, так и было!
– Знать о чём?
– У него что-то случилось. Он весь день на взводе. Заставил всех своих искать Оза. Ничего не объяснил.
– Это всё, что ты хотел мне сказать?
– Да! Это всё, что я знаю!
– Надеюсь, это правда. А на твоём месте я стал бы молиться богам, чтобы твой хозяин не узнал о проколе.
Блейк отпустил рукоять кирки и оставил Пита висящим на стене. Сам же тем временем двинулся дальше.
– Эй! Ты куда!? – крикнул Пит. – А как же я?
– Ты мне таким больше нравишься, – в ответ сказал Торн.
– Ты же не оставишь меня здесь, ведь так?
– Почему нет? Виси и думай над своим поведением. Тебя скоро обязательно найдут. Может, даже и свои.
Услышав это, Пит закричал вслед Блейку что-то, но что именно, было трудно понять из-за большого эха, что разносило слова по округе. Торн вышел обратно к тоннелю, который вёл в жилой сектор. Его голова была полна разных мыслей, но все они сводились к одному. Всё, что он сегодня услышал от Оза, было правдой. А из этого вытекало несколько вещей. Во-первых, это то, что он действительно решил убраться отсюда. Во-вторых, это то, что Мангус частенько притворялся. Ну а в-третьих, у него крупные неприятности. Но самое ужасное заключалось в том, что он втянул во всё это Блейка, поэтому надо найти доктора, и чем быстрее, тем лучше.
Придя к себе в комнату, Давия переоделась в платье и прилегла на кровать, чтобы поспать. Пробыв несколько дней в пути, она сильно устала, поэтому сон не заставил себя долго ждать. Её разбудил чей-то стук в дверь.
– Кто там? – заспанным голосом спросила девушка.
– Это Кирми, госпожа, – ответил парень. – Вы просили сообщить о прибытии сэра Грейда в замок. Так вот, он только что прибыл и попросил срочной аудиенции короля.
– Срочно? Интересно, что могло произойти…
– Понятия не имею, госпожа.
Давия встала с постели, привела себя в порядок и открыла дверь своей комнаты. Перед дверью всё так же стоял Кирми. Парень смущённо поглядывал на госпожу и стыдливо прятал глаза.
– Что-нибудь ещё? – удивлённо спросила Кали.
– Нет-нет, это всё, – уверенно ответил слуга.
– Тогда можешь быть свободен. Я сама найду тебя, как только понадобишься.
– Как угодно, госпожа.
Кирми поклонился и зашагал по коридору прочь. Давия отправилась прямиком в тронный зал. Неожиданная, а уж тем более срочная аудиенция встревожила её. Нужно было выяснить причину такого поступка.
Джейден стоял позади его величества, который наблюдал за дневным пейзажем у окна тронного зала.
– Как это случилось? – спокойным тоном спросил король.
– Вор проник в замок на рассвете, – начал Грейд. – Ему было хорошо известно внутреннее устройство замка. Он был один. В этом я уверен точно.
– А что насчёт тех двоих, коих поймала охрана?
– Они пришли туда за золотом. Они понятия не имели о том, что было в сундуке.
– Ты в этом уверен?
– Да, ваше величество. У этих двоих было найдено краденое золото, которое они пытались вынести из сокровищницы.
Тэльвиг повернулся лицом к магу.
– Ты хоть понимаешь, чем нам грозит новость о пропаже скрижали? – спросил король.
– Да, ваше величество. Я понимаю, – сухо ответил Грейд.
– Нет, ты и понятия не имеешь, что может начаться. Это будет мощнейшим ударом по моей репутации, а также репутации всего Эландена. Скрижаль не просто символ, она гарант. Гарант того, что королевство находится под контролем. А несколько минут назад я узнаю о краже, которую совершил неизвестный вор из нашей сокровищницы.
В этот момент в зал вошла Давия.
– Что случилось? – встревожено спросила она.
Грейд и Мэйдори обратили внимание на девушку, но никто не проронил ни слова. Появилась неловкая пауза.
– Я только что вернулся от лорда Килиана, – вдруг произнёс Джейден. – Он хранитель нашей сокровищницы. Этой ночью произошло ограбление. К счастью, воры были пойманы, а золото было возвращено обратно.
– И только? – удивилась Давия.
– Нет. Лорду Килиану было доверено охранять скрижаль Вар’еза.
– Её и украли, – добавил Тэльвиг.
После последних слов на лице девушки проступило изумление. Она с трудом верила сказанному.
– Но кому это могло понадобиться? – спросила Кали.
– Этого мне выяснить не удалось, – ответил Джейден.
– Но ведь вы сказали, что поймали воров. Разве у них не было скрижали?
– Мы поймали не всех воров. Одному из них удалось ускользнуть. И сделал он это прямо у нас под носом.
– Кто вообще решил отважиться на такое безумие? Если бы его поймали, то непременно бы повесили.
– Это был либо очень смелый человек, либо очень глупый.
– В чём же заключалась его глупость, лорд Грейд?
Джейден достал из-за спины кинжал и протянул его Давии. Короля тоже заинтересовал предмет, и он подошёл поближе.
– Я нашёл его на полу сокровищницы, – сказал он. – Кинжал, без сомнения, принадлежал третьему вору.
– Почему вы так уверены? – поинтересовалась девушка.
– Скорее всего, он обронил его, когда убегал. Или оставил его в качестве визитной карточки.
– Но ведь он мог принадлежать одному из тех двух воров, что вы поймали? – спросил Король.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: