Alex I - Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2

Тут можно читать онлайн Alex I - Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Alex I - Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2 краткое содержание

Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Alex I, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение истории об отвергнутых миром игроках. Группа авантюристов отправляется на поиски таинственного артефакта, в чьей власти возвращать утерянные воспоминания. Впрочем, некоторые относятся к Чаше с большим недоверием. Что четырем героям придется пережить, что они потеряют и что приобретут, и чем закончится их безрассудная кампания – узнает лишь тот, кто не повернется спиной к Привратнику и будет иметь в себе достаточно храбрости, чтобы выбрать легкую загадку… Содержит нецензурную брань.

Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Alex I
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По воздуху разнеслось остервенелое рычание вперемешку с грубым мужским смехом. За нагромождением лачуг слева от главной тропы они увидели свободный пятачок пустой земли, на котором кругом столпились орки. За ними виднелся небольшой загон, в котором грызлись насмерть два больших волка. Селяне кричали слова одобрения, подбадривали того зверя, на которого поставили.

– Идем, – сказал Сильвер, – ни к чему привлекать лишнее внимание.

Остывающий воздух еще долго разрывали звуки грызни.

Ноэль украдкой посмотрел на статы одного громилы, курившего у входа в свой шатер. Сильнее и ловчее того старика, но магические способности, понятное дело, куда скромней. На самом деле, шли сюда они на свой страх и риск. Если здешние ночи не такие холодные, как в пустыне, то вполне можно было переночевать вне деревни, они бы нашли место. Здесь же можно было ожидать чего угодно. Может, их свяжут во сне, зажарят заживо и съедят?

Мечник обернулся. Громила неотрывно смотрел им вслед. «Почувствовал?» – недоумевал Ноэль, но громила уже отвернулся. Пронесло.

– Вроде бы все тихо, но у меня дурное предчувствие, – говорил Руди, – будто мы что-то делаем неправильно. Еще не поздно повернуть назад.

– Я тоже ни в чем не уверен наверняка, – ответил Сильвер, – и мне тоже тревожно. Так всегда и бывает, когда оказываешься в новой ситуации. Тот старик, конечно, плут лукавый, но не злой. Я не чувствовал в нем опасности, тревожно стало только сейчас, от этих диких домов, этих орков…

– На то они и рассчитывают. Устрашают одним своим видом, – Ноэль еще раз оглянулся на громилу, но не смог его разглядеть.

– Черепа. – Сказал Сэм.

Три коровьих черепа одиноко взирали на мир у входа в гостевой шатер. Свисавшие над проходом костяные безделушки колыхал ветер.

Внутри оказалось довольно уютно – пол устлан серым мехом некогда свирепых, а ныне мертвых волков. Мягкий и шелковистый, он наверняка бы переливался золотом на солнце.

Сильвер запустил под светляка под потолок, они попадали на меховые подушки и смотрели на тот клочок поселения, что был виден из шатра. Темнело, и орки зажигали факелы: устанавливали возле домов, ходили с ними по улице.

К ним пришла девушка. Лицо ее пересекали два шрама, которые, правда, лишь усиливали ее обаяние. Особое. Животное. У нее были длинные черные волосы, закрученные в косы. Девушка сказала, что сейчас принесет ужин, и где расположен нужник. Сэм тут же воспользовался последней ее информацией, а она вошла к ним в шатер.

– Горанаш сказал, что вы издалека, – говорила она твердо и уверенно. Хоть голос ее и был довольно низким, все же той мужской резкости в нем не слышалось, она говорила мягко, тягуче

– Да, – ответил Ноэль, скользнув глазом по ее зеленым бедрам, выглядывающим из-под простенькой юбки. Сочные, излучающие силу, на ощупь наверняка слишком твердые. Впрочем, как знать.

– Вы – часть какого-то клана? Или наемники? Кто вас нанял?

Мечник посмотрел на Сильвера, лежавшего с прикрытыми глазами, и на Руди, который уже тихонько посапывал.

– Мы – часть очень, очень большого клана, и пришли сюда, чтобы ему помочь.

Девушка улыбнулась. Ее и без того тонкая талия на фоне широких бедер и плеч казалась и вовсе идеальной, а тонкая ткань платья не могла скрыть очертаний пресса.

– Смотрю, твои друзья очень устали, хотя еще не время спать, – на последних словах уголки рта девушки снова невольно подкрутились. Она облизнулась, – ну, в любом случае, ужин мы вам принесем. И, если, – тут она перешла на шепот и придвинулась к мечнику настолько, что шелковые губы ее коснулись его длинного уха, – если захочешь заняться активным отдыхом, то мой шатер через два от вашего влево. Ну, не буду вас утомлять, отдыхайте! – Сказала она уже громче и выпорхнула наружу.

– Ах да, и вот еще что. Когда мы погасим огни, тушите и вы ваш светильник. Ночью здесь иногда пролетают нехорошие существа, не стоит привлекать их внимание.

Ноэль кивнул и откинул голову на мягкий настил серебристой шерсти.

Пришел возбужденный Сэм.

– Орчихи здесь такие сочные. Если бы я знал, что наши такие же, то непременно бы приударил. А они ведь, заразы, юбок не носят.

– Гхм… не забывай, что в этой игре есть русалки. А еще очень возможно, что суккубы, и хрен знает еще какие красотки, – зевая, сказал пробудившийся от минутной дремы пиромант.

– Да… – мечтательно смотрел в никуда воитель, – а вы говорите: «выйдем из игры». Балбесы.

– Кстати да, по ощущениям тут все как взаправду, один-в-один, – ухмыльнулся Руд.

– Правда? – Спросил Сэм.

– Будто бы это не было очевидным с самого начала. Вот только и клинком в живот здесь тоже реально больно, по-настоящему больно, – открыл один глаз Сильвер.

– Ай, за ночь с оркессой я готов и потерпеть, – воин рухнул на шкуры, распластавшись на меховом покрове, – слушайте… кто какие настройки растительности выбрал?

– Только волосы на голове. Ни бороды, ни усов, ничего. Вообще.

– Ты смелый человек, Сильв. А я вот оставил пах и подмышки. Но именно пах, не подумайте, – уточнил Сэм.

– И в чем его смелость? – Спросил Руд, – я тоже все, кроме головы и бороды, убрал.

– Ну, как… Это же гейство.

– Чего? – Ухмыльнулся пиромант. – На дворе двадцать третий век, какое еще гейство. Каким образом волосяной покров тела может быть связан с ориентацией?

– Да это всем известно, что геи любят гладких и сами гладкие.

– Какой же ты все-таки болван, Сэмюель, – зевнул Сильвер.

Пиромант захохотал. К нему присоединился воитель. Последний демонстративно расстегнул ремни нагрудника и снял рубаху, оголив мускулистый торс и подмышки:

– Вот так должен выглядеть самец, девочки.

– Чем больше на тебе волос, тем лучше ты будешь гореть, – поднял бровь пиромант.

Отсмеявшись, они перевели внимание на Ноэля.

– Ну, судя по всему, от бороды ты точно отказался, – заключил Сэм, – а остальное?

– Ты что, забыл, что он амнетик?

– Черт, точно…

– Думаю, что такому любопытному парню, как ты, Сэмми, Ноэль не откажет и даст разглядеть всего себя с ног до головы. Но ты, конечно же, не гей! – расхохотался маг огня.

Другая женщина принесла им тарелки с едой. Бобовый суп и мясо птицы с зелеными листьями неизвестного, но вкусного растения. И два кувшина —один с вином, другой с водой.

– Ну, что? Будем разбавлять, как мягкотелые греки с римлянами, или пить чистоганом, как настоящие варвары?! – Грохотал воин, когда Ноэль выбрался из шатра на свежий воздух.

Уже совсем стемнело, но огни деревни еще горели. Он неспеша шел между лачуг, из которых доносились веселые голоса подвыпивших орков. Дул легкий ветерок, навевавший умиротворение. Шуршал песок под ногами.

Найдя огороженное (надо же) отходное место, он приспустил штаны, тугая струя глухо врубилась в уже остывший песок. Покончив с этим, он услышал прямо позади себя тяжелое дыхание. Резко обернулся, инстинктивно опуская руки к ножнам. Тот самый громила. Орк несколько мгновений внимательно рассматривал его лицо, глаза его пугающе расширились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Alex I читать все книги автора по порядку

Alex I - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2, автор: Alex I. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x