Илья Небрежнев - Сказания Трофоры
- Название:Сказания Трофоры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Небрежнев - Сказания Трофоры краткое содержание
Сказания Трофоры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Софита прежде казалась мне хрупкой и слабой девушкой, но меня искренне удивило то, как быстро она обогнала меня и Дари. Когда мы выбежали наружу, она, тяжело дыша, еле смогла привести своё тело в норму для того, чтобы исправить положение. Река делала новый крутой поворот, вместе с нами выбираясь из дьявольского ущелья. Софита, медленно концентрируя свою силу в течении, закрутила его вокруг себя и мощным потоком, от которого мы едва успели отскочить в разные стороны. Бурный поток, словно горизонтальный водопад, смыл напрочь всех, у кого ещё было желание поживиться свежим человеческим мясом. Я свалился на пожухлую траву. Пот стекающий с моего тела водопадами, образовывал рядом с рекой Ак другую реку, способную составить ей достойную конкуренцию. Грудь тяжело вздымалась, конечности отказывались слушаться. Кое-как я смог подняться на колени. Грязь и песок прилипли к спине и волосам. Я отряхнулся. Софита лежала на земле, а Дари, положив её голову себе на колени, крепко держал её за руку:
– Держись, – приговаривал он, слегка покачиваясь взад и вперёд от волнения, – Ты молодец, мы бы без тебя в жизни не справились.
– Я в порядке, – она, неловко посмеиваясь, старалась поднять хотя бы руку, чтобы изобразить какой-нибудь жест, но её руки лишь тряслись в тщетных попытках шевелиться и снова опускались на влажный песок.
По мере того, как я приближался к ним двоим, мертвенно бледное лицо Софиты стремительно розовело, приобретая прежний цвет. Добравшись таки до них, я понял, что ходить мне пока ещё рановато, а потому бессильно плюхнулся на задницу.
– Нам бы убраться отсюда, – девушка только минут через пять смогла хотя бы сесть без помощи, а вскоре уже стояла на ногах, – А то они так просто не отстанут, пока мы тут сидим.
– Далеко ещё до города? – я поднялся вслед за ней.
– Вон, видишь, – она указала рукой куда-то в сторону от пещеры, – Там, на побережье город.
– Вижу, – я вглядывался в живописную низину.
На реке внизу стоял небольшой городок. На противоположной его стороне до самого горизонта раскинулась водная гладь. Море ярко поблёскивало, купаясь в солнечных лучах. У пристани, высоко задрав мачты со свёрнутыми парусами, стоял одинокий корабль. Я не мог разглядеть, какой флаг развивался над ним, а если бы и мог, мне бы это вряд ли о чём-то сказало. Однако, Софита явно была в курсе событий.
– Проклятье, – девушка тоже заприметила судно, – Наследник трона Империи, судя по всему, уже здесь. Не сладко нам придётся.
– Несладко, – подтвердил Дари, вставая рядом, – Ещё и поклажа пропала…
– Поклажа?! – вдруг взъелась Софита, – Аврора моя пропала! – девушка пнула ногой песок, – Лошадка моя…
***
Город, объятый приятным запахом моря, пряностями с торговых прилавков, расставленных повсюду на центральной улице, создавал приятную атмосферу. Невольно улыбаясь, я шёл по улице, заполненной разнородным народом. Конечно, Софиты и Дари со мной не было. Мы так и не смогли найти для девушки одежду, способную скрыть её весьма приметную внешность от посторонних глаз. Всё же волосы такого цвета имели лишь люди королевских кровей. Их никуда не денешь. И сейчас я как раз занимался поиском способа хотя бы спрятать их.
В город мы пробрались под покровом ночи. Благо стражники возле южных врат спали сном младенцев, обойти их не составило труда. Улицы Альканта ночью не впечатляли так, как днём и ничем не отличались от улиц Сомэта. Разве что яркий морской запах да далёкий шум прибоя выдавали тот факт, что мы находимся в портовом городе. Тенью прокравшись по улицам, мы добрались до трактира, в котором ещё горел свет. Над входной дверью я разглядел вывеску, тускло освещённую едва горящей лампой: «Рыбацкая Лодка». Внутрь послали меня одного, ибо Софита категорически отказывалась куда-то идти, дабы не показаться на людях. А Дари, как собачонка, вертелся возле неё, объясняя нежелание разлучаться с девушкой тем, что он обеспечивает её безопасность. На это я лишь саркастически приподнял бровь, но промолчал, решив, что сейчас не лучшее время спорить. К тому же, вполне понятно, от чего эти двое так трусят. Вероятно, убежать так далеко им ещё не удавалось никогда. Что насчёт меня, я не сыграл в побеге никакой роли, Софита совершенно самостоятельно, благодаря какой-то нелепой случайности, смогла выбраться из дома. Я же только предоставил ей возможность пойти куда-то после побега, присоединиться ко мне. Несмотря на то, что сам никуда и не иду.
Войдя в трактир, я сразу понял, что он заполнен до отказа. Столы ломились от еды. Вокруг столиков, за которыми должны сидеть двое, теснились пятеро, не говоря уже о больших обеденных столах на десять – пятнадцать персон. Как и ожидалось, трактирщик, завидев меня из-за стойки, за которой обычно принимал гостей, взимал с них плату за комнату и отдавал ключ, отрицательно помотал головой, давая понять, что ловить тут нечего. Но меня это не остановило.
– Парень, ты тут самый непонятливый что ли? – хозяин заведения был массивным мужчиной лет сорока. Суровее его делала густая борода каштанового цвета.
– Я и так понял, что комнат нет, – спокойно ответил я, мотнув головой в зал, где толпился народ. – Не подскажете, кто-нибудь поблизости мог бы приютить меня и моих друзей на ночь?
Мужчина, призадумавшись, потупил взгляд, но сразу же пришёл в себя, снова посмотрев на меня.
– Думаю, да, – его лицо окрасила хитрая улыбка, а глаза просияли. – Моя матушка живёт тут неподалёку. Живёт одна в довольно просторном доме. Но где именно, скажу, только если передо мной окажется плата за комнату, – здоровяк продолжал сверлить меня нетерпеливым сверкающим взглядом, – За тебя и твоих друзей, – добавил он. Я обречённо вздохнул. Всё же, большего ожидать не стоило. Добрых людей мало в обоих мирах.
– Так и быть, – я развернулся и направился к выходу, бросив хозяину.
У меня по-прежнему был мой мешочек с остатками денег. Софита пересчитала их, когда мы подошли к городским стенам. Ровно двести медяков. Цена за комнату в Акире была стабильной. Каждый трактир имел право выставить только ту цену, какой соответствовал его статус среди других трактиров в городе. Пятнадцать медяков – цена в трактире, который был чуточку престижнее самого убогого в городе. Денег с собой не было ни у кого, кроме меня.
– Выйдешь из трактира, пройди по переулкам через улицу, после налево до перекрёстка. Держись правой стороны. Там увидишь двухэтажный дом.
– Спасибо, – моё лицо окрасила вялая улыбка.
Тихие улицы ночного Альканта успокаивали, даже не смотря на то, что шли мы по переулкам, которые нормальные люди старались обходить стороной, особенно в тёмное время. Всеобщее волнение в компании, нараставшее в моё отсутствие, постепенно сходило на «нет». Всё же ночлег нам предоставили, а значит беспокоиться не о чем. Разве что Софиту по-прежнему волновали её волосы и то, как отреагирует на них хозяйка дома. Также не известно было, какой окажется её реакция на столь позднее прибытие гостей. Хотя, если трактирщик смело направил нас к своей матушке, стало быть, такое случается не впервые, а значит, она, возможно, будет менее удивлена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: