Илья Небрежнев - Сказания Трофоры
- Название:Сказания Трофоры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Небрежнев - Сказания Трофоры краткое содержание
Сказания Трофоры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так и знала, что мы тут не пройдём, – с досадой сказала Софита.
Я оглянулся в переулок, из которого мы вышли. В нём всё ещё стояла кромешная тьма, как и на дороге, на другой его стороне. Отсутствие стражи давало нам некоторое преимущество во времени, но не шибко большое. Патруль мог нагрянуть в любую секунду, так что времени на размышления было чертовски мало. В переулке помимо голых стен стояли деревянные бочки и ящики. Ранее я не видел нигде, кроме как дома у тётушки Розалии, никаких деревянных изделий. Тем более в таком количестве. В Акире – стране пустынь – было не очень много деревьев. Даже очень мало. Так что наличие ящиков и бочек смутило меня ещё сильнее. Но придало уверенности в том, что здания слева и справа от нас – склады.
Ящики стояли вплотную на углу правого здания и городской стены. В высоту эта конструкция достигала примерно половины стены. Это, конечно, значительно сокращало расстояние до верха, но легче от этого становилось не намного. Я молча кивнул Софите на ящики и стал на них забираться. Забравшись на самый верх, я вытянул руки. Кончиками пальцев я еле еле доставал до верхнего края стены.
Цокнув языком, я опустил руки и снова посмотрел на девушку. В этот момент в переулке что-то сверкнуло. Тут же стало чуть светлее. Софита тут же чуть выглянула, и тут же втянула голову обратно. По её обеспокоенному взгляду можно было понять, что у нас скоро будут проблемы, причём не малые. Я снова повернулся к стене. Отойдя чуть подальше, почти к краю ящика, я чуть согнул ноги и откинул руки назад, приготовившись к прыжку. Девушка тоже подошла ко мне, намекая, что времени у нас оставалось всё меньше с каждой секундой. Я пружиной взвился на стену, закидывая на неё руки. Тело понесло вверх так, что этой силы хватило, что распрямить руки и упереться в гладкую поверхность стены. Закинув на неё ноги, я развернулся и лёг на стену, протягивая руку вниз. Софита тут же вцепилась в неё. Я дёрнул девушку вверх и затащил на стену.
Когда две высокие фигуры в свете масляной лампы вышли из переулка на небольшой пятачок, мы уже перемахнули через стену и мягко приземлились на песок. Впереди простиралась песчаная равнина, которая спускалась вплоть до самой водной глади. Справа шумела вода, слева выл ветер. А впереди возвышался утёс. Я посмотрел направо, откуда, спустя несколько секунд, послышались приглушённые шаги.
– Могли бы и не торопиться, – буркнул Дари, поравнявшись с нами.
– Да мы и не собирались, – в тон ему ответил я, скрестив руки на груди.
– Перестаньте! – шикнула Софита на нас обоих. – Дари, что ты узнал?
– Корабль, которой был нам нужен, отплывает через несколько часов после рассвета. Но он, впрочем, нам больше и не нужен.
– Это ещё почему? – немного удивившись, спросил я.
– Вон за тем утёсом, – он указал пальцем на уже знакомый мне утёс, – находится бухта, а в ней судостроительная верфь. Недавно два моряка шли туда на лодке с обломанным парусом. Видимо, они будут чинить её там прямо сейчас. Вряд ли в противном случае они поплыли бы ночью, тем более в такой суматохе.
– Вот оно как, – я призадумался и посмотрел в сторону утёса. – Так ты предлагаешь подождать, пока они её починят, а потом украсть её?
– Именно. Это единственный способ незаметно и тихо убраться с острова.
– А как ты планируешь избежать маяка? Его свет вполне себе свободно доходит до утёса. Не исключено, что нас мигом заметят, стоит нам выбраться из бухты.
– Но нам и не нужно выходить из неё, – поправила меня Софита, за что получила непонимающий взгляд. – Хоть Отома и находится прямо напротив Акиры, ближайший порт всё равно лежит не ровно на западе. Он находится южнее Альканта. То есть, нам всё равно придётся плыть в том направлении, – она указала в сторону бухты.
– Тогда, – я взялся рукой за подбородок и чуть почесал его указательным пальцем, – Не вижу причин медлить. Давайте наконец свалим от этого капризного принца!
***
На причале было тихо и спокойно. Стража работала, как единый механизм, патрулируя все возможные места проникновения преступников в порт. Подойдя к пирсу, Нагата подозвал к себе пару патрульных. Те тут же подбежали к мужчине и вытянулись по стойке «смирно».
– Что-нибудь заметили?
– Нет, ваше превосходительство.
– Не фамильярничайте, – отрезал Нагата, устремив свой взгляд к маяку. – Можете быть свободны.
Ему следовало так же проверить маяк, ведь эти остолопы могли пропустить у себя под носом не то, что корабль или лодку, а Видорского кита. Эти млекопитающие могли весить до 250 тонн и достигать длины в 50, а то и 60 метров. Нагата мысленно вздохнул. Если бы в порту Альканта было больше его людей, он бы и не беспокоился о том, что преступники могут сбежать, ведь с тем, как он обучает своих солдат, их шансы на побег стремительно достигли бы нуля. Но, поскольку стражники всех Акирианких городов полные кретины, ему приходится самому проверять каждый патруль и даже самому патрулировать.
Порой он задавался вопросом: «почему же страна, являющаяся природным противником самой могущественной и сильной державы в мире, так слаба?». Акира обладала минимальным опытом ведения боёв, потому что никогда не воевала. В ней не было по-настоящему талантливых адмиралов и полководцев, потому что они попросту были не нужны. Маги воды в Акире занимались лишь работой с механизмами и водоснабжением городов. Хотя, это тоже похвально, ведь амбиции Зеилли просто неимоверных размеров. Эта семья уже не первую сотню лет пытается снабдить водой мертвенно жаркую пустыню. И у них, в каком-то роде, получается.
К слову, это тоже стало той причиной, по которой Софита Зеилли теперь официально не является членом семьи, дочерью клана и принцессой Акиры. Это, в каком-то роде, снимает печать позора с королевской семьи, ведь король приказал лишить её всех прав до того, как эта новость разошлась по миру. Но фактически никто не посмотрит на то, когда был издан указ. Просто люди будут не открыто говорить о том, что семья Зеилли опозорена, а шептаться об этом в тёмных переулках. Неофициально.
Добравшись до маяка, Нагата поднялся на самый верх, откуда отлично просматривалось побережье вплоть до верфи на юге и до Ракушечной бухты на севере. Говорят, днём в этой бухте вода кристально чистая. Настолько, что можно разглядеть дно даже тогда, когда ты сам уже не достаёшь до него ногами. Часто в этой бухте находят ракушки и кораллы весьма интересной и странной формы, но выносить их оттуда и продавать строго запрещается. Каждый кусочек этой бухты считается достоянием Акиры. Но, несмотря на это, ракушки из этой бухты дорого ценятся на чёрном рынке.
Расспросив стражников и осмотрев прибрежные воды самостоятельно, Нагата убедился в том, что никто ничего не видел и никто никуда не уплывал. Это позволило ему на секунду расслабиться. Из-за этой суматохи с побегом принцессы он не спал уже вторые сутки. И сегодня ему сон явно тоже не светит. Не потому, что Элдрик приказал ему взять в свои руки командование патрулями и проверять, как они работают, а потому, что ему, как первому помощнику и советнику принца, придётся выслушивать и даже вступать в диалог с ним по поводу этого мальчишки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: