Макс Ридли Кроу - Дневники Химеры
- Название:Дневники Химеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Ридли Кроу - Дневники Химеры краткое содержание
Два могучих ордена – ассасины и тамплиеры – непримиримые враги, которые столетиями ведут войну. Они даже не догадываются, что есть третья сторона в противостоянии. Те, кто стоят в стороне и наблюдают, – Созидатели. Вся наша история – фарс, а человеческие жизни – лишь разменная монета.
Герои не ищут славы – они сражаются ради истины. Но чтобы узнать правду, им придется погрузиться в прошлое, к истокам лжи, – далекие предки помогут раскрыть тайны заговора. Но стоит ли истина того, чтобы заплатить за нее жизнью?
Книга «Дневники Химеры» – это врата в удивительный фантастический мир – мир интриг и борьбы, предательства и страсти, которые гармонично переплетаются в романе Макса Ридли Кроу.
Дневники Химеры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Спустя неделю.
Тьма невесомым шелком легла на землю. Тени растворились в ее крыльях, звезды алмазной пылью усеяли небосвод. Воздух остывал после душного дня, впитывал влагу из раскрывающих свои лепестки цветов, из неприкрытых колодцев; он плавился и трещал над факелами и фонарями, которыми освещали себе путь французские солдаты. Дозорные не спали, оберегая стены.
Только одна из теней не стала частью ночи. Она скользила в сумерках, направляясь к возвышающейся усадьбе, больше похожей на миниатюрный форт.
Укрывшись за цветущим белым кустом, Лорин осмотрела пустующую площадку. Никого. Только там, вдалеке, стоят трое. Еще двое только что прошли мимо. Шестой и седьмой – на крыше. Восьмой, девятый и десятый обходят здание. Это необычный вечер в доме маркиза. Сегодня к нему прибыл гость. Лорин не останавливала говорливого Бланше, пока тот, краснея и бледнея, выдавал тайны своего господина. Ничего особенного сказано не было: просто маркиз отказал своей гостье в приеме, сославшись на непредвиденные обстоятельства. Он передал тысячу извинений, если верить на слово Бланше, но Лорин не держала на него зла. Этот отказ стал для нее сигналом к тому, что пора наведаться в гости.
Прижавшись к земле, она поползла вперед, сливаясь с косой тенью от раскидистого дерева. Добравшись до ствола, присела, огляделась. Фитиль в одной из ламп еле горел. Сейчас, вот сейчас… да, он потух! Присевший на отдых солдат чертыхнулся, потянулся до хруста костей и, поднявшись, подошел к лампе. Пока он доливал масла, Лорин прошла у него за спиной. Ее тень слилась с его тенью. Она слышала, какую мелодию он насвистывает себе под нос.
– Морис! Эй, есть монетка? – донеслась французская речь.
Лорин едва не подпрыгнула от неожиданности. Мгновенье – и она вжалась в стену дома между двумя кипарисами. Солдат, поджигающий лампу, обернулся к подошедшему приятелю. Они стояли всего в четырех шагах от нее.
– Откуда? – фыркнул Морис. – Я все оставил вчера у Селин.
– Неужто хватило, чтобы эта недотрога задрала юбку?
– Какое там! Ее братец ободрал меня в кости до последнего гроша!
Лорин сползла на землю и на четвереньках пробралась вдоль стены. Эта часть дома была закрыта от лунного света. Одного взгляда на стену хватило ей, чтобы выбрать маршрут. Одна нога упирается в уступ над окном, носок второй заходит в проем треснувшего кирпича. Левая рука хватает за голову купидона, украшающего оконную арку, а правой можно дотянуться до выемки под окном второго этажа. Она видела сотни возможностей, и из них за считанные секунды выбирала наилучший вариант. Причем неважно, шла ли речь о политический тактике или же о незамедлительных действиях. Этот ее дар Харди особенно ценил.
Продвигаясь к темному окну на третьем этаже, она следовала собственной не видимой никому другому схеме. Но когда внезапно под ее пальцами обломился кусок кирпича, за который ей предстояло ухватиться, девушка едва не потеряла равновесие, что на такой высоте могло стоить ей если не жизни, то целых костей. Долго искать замену не пришлось. Все как на ладони. Иногда она удивлялась, как другие люди не видят то же, что и она. Почему их зрение затуманено пылью?
Упершись в подоконник коленом, вцепившись пальцами в раму, она поддела окно особым инструментом – шилом с крюком на конце. Острое и тонкое, оно без труда входило в малейший промежуток между рамами, а затем без труда поддевало замок и позволяло открыть окно.
Проникнув в пустую комнату, Лорин прокралась к двери. Не слышно ни скрипа, ни шагов. Пусто. На другой стороне коридора у левой стены находится кабинет маркиза. Она следила за домом всю неделю, с разных точек, целыми днями и ночами, уступая дежурство разве что Дестану, когда усталость окончательно ее побеждала. Лорин знала, сколько в доме слуг, во сколько встает и ложится маркиз, когда покидает усадьбу и где проводит времени больше всего. Ей было известно, что у него есть как минимум две любовницы, которые сменяли друг дружку через день, но не оставались ночевать.
Открыв дверь, Лорин проскользнула в коридор. Отмычка помогла ей справиться с замком двери, соседствующей с кабинетом. В этой комнате никто не появлялся за то время, пока Лорин следила за домом. Внутри оказалось пыльно и душно. В сундуках были сложены нарядные мужские платья, давно вышедшие из моды, парики. Вещи, которые маркиз взял с собой, но не нашел им применения на войне и в занятой повседневности. Приглушенные слова слышались из-за стенки. Лорин приложила ухо к шершавой штукатурке, но это не помогло. Тогда она достала трубку особой формы, напоминающей воронку, и принялась искать подходящее место на стене. Это изобретение одного из ученых, состоящих на службе у Созидателей. У него был глуховатый дедушка, который часто переспрашивал, не расслышав внука, и при этом прижимал к уху кулак, оставляя между пальцами и ладонью небольшой промежуток. Старик утверждал, что таким образом лучше слышит. Ученый решил проверить слова своего деда, воспользовавшись трубкой из нотной тетради. Удивительно, но звук и впрямь стал громче. Позже он смастерил трубку, которая стала отличным дополнением к обычному арсеналу агента Созидателей.
– У вас солидные рекомендации, и потому я не могу подвергать сомнению ваши слова, – этот голос ей был незнаком. Человек говорил на французском. – Но и забыть об осторожности я не имею права.
– Полностью понимаю ваше положение. Вероятнее всего, вы сейчас не можете решить, довериться ли мне или своей интуиции, что не раз спасала вас в боях. Хочу помочь вам в принятии решения. Мои слова легко проверить: завтра сюда прибудет человек. Я представлю вам его как своего друга. В указанное время ваши люди схватят его и доставят в темницу. Тогда вы сами убедитесь в том, что я не лгу.
Лорин почувствовала кислый привкус тревоги. Не может быть! Этот томный итальянский говор, слова, рождающиеся в короткой волчьей шее. Она буквально видела, как драгоценные камни переливаются на его толстых холеных пальцах. Но как?! Как ОН мог очутиться здесь? Нет, не в этот раз. Все слишком запутанно, и нужно убедиться. Она обязана его увидеть.
– И кто же этот человек, о котором вы говорите?
– Если я скажу, вы мне не поверите, и будете правы, – послышался приглушенный смех. – Увидите все завтра.
– Завтра Пасха, в городе будет праздник, как и в этом имении. Возможно, стоит дождаться более спокойного времени?
– Нет, праздник – это превосходный повод. Считайте, что подарок вам принесет пасхальный кролик.
Отодвинулся тяжелый стул. Лорин подбежала к окну. Зацепив мелкий крюк за подоконник, она прыгнула вниз, придерживая кожаной прихваткой веревку. Двор был пуст, двое солдат как раз скрылись за углом, и теперь у нее было время, чтобы покинуть усадьбу незамеченной. Приземлившись, девушка дернула веревку в сторону – это позволило крюку соскочить с подоконника. Теперь о ее присутствии могло бы рассказать лишь распахнутое окно, но мало ли причин для того, чтобы ставни вдруг распахнулись?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: