Михаил Калинин - Работа для героев
- Название:Работа для героев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1960-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Калинин - Работа для героев краткое содержание
Если вам довелось родиться в сказочном королевстве, то что может быть логичнее, чем влюбиться в прекрасную принцессу? Конечно же однажды ее похитит дракон, и тут уж вам останется только спасти девицу в беде, получив корону и полкоролевства в придачу, как и положено приличному герою.
А вот если вокруг, увы, не сказка и сами вы не принц и не герой… придется самому искать решение! Присоединиться к дерзким наемникам для особых поручений, сразиться с демонами и чудовищами, попасть в осажденный замок в самом центре междоусобной войны и даже выступить против древнего зла. То есть все что угодно, если это приведет вас к цели. Вот только на награду не стоит особенно рассчитывать – ведь вы же не сказочный герой, у которого все непременно кончится хорошо.
Работа для героев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Значит ли это, что он мог использовать иллюзию, скрывая увечье, нанесенное драконом? – уточнил Джошуа.
– Это возможно. Но тогда это должно беспокоить нас еще больше, ибо чары его столь сильны, что эту иллюзию мы не смогли ни почувствовать, ни просканировать, а значит, мэтр Грейн может оказаться весьма опасным.
– Насколько опасным? Ты сможешь с ним справиться в случае конфронтации?
– Ты же знаешь, Кай, я никогда не переоцениваю мои силы, поэтому мой профессиональный совет будет таким – лучше оттягивать выяснение боевой квалификации мэтра Грейна как можно дольше.
– Ты меня не успокоил.
– Мне искренне жаль.
– А что с этими антимагическими амулетами, которыми так пугал тебя Тирбо? Насколько они сдерживают тебя или Грейна?
– Как ты знаешь, сдерживающие антимагические конструкции делятся на два вида: природные и сотворенные. Такие металлы, например, как кварторит, вызывают у людей, склонных к волшебству, жестокую аллергию и снижают их способность к чарам до минимума, хотя тут все довольно индивидуально.
– Судя по тому, что тебя и младшего мэтра не разбили насморк и другие недуги, здесь такого металла нет.
– С определенной долей уверенности могу сказать, что да.
– Значит, мы имеем дело с сотворенными предметами. И кто же их автор? Предположу, что Грейн.
– Часть из них, конечно, сотворена им. Но не вся. Я узнал не все метки изготовителя, но могу предположить, что над замком графа трудились не менее трех различных крупных контор.
– Что и навело тебя на мысль о внутренних дрязгах Кафаса и Грейна?
– Отчасти. Каспар наводил защиту от несанкционированной магии, а граф, судя по всему, наводил защиту от Каспара.
– Значит, вы с Джошуа стеснены действием сразу нескольких защитных амулетов? Это нехорошая новость. Одно радует, что и Грейн ограничен амулетами графа.
– И да, и нет. Грейн не особо стеснен ими, как, впрочем, и мы с младшим мэтром.
– Почему же?
– Потому что, устанавливая свои, граф нарушил главное правило эксплуатации. Он разместил на одной территории предметы со схожими зарядами и одной функцией. И таким образом обеспечил им непрерывное взаимодействие. Большая часть их энергии уходит на взаимную нейтрализацию, что практически не оставляет сдерживающих мер для настоящего волшебства. Какие-нибудь простые заклинания, например, отравления или приворота, еще могут быть остановлены, но если кто-нибудь – скажем, я, – решит шарахнуть его сиятельство молнией посреди тронного зала, меня ничто не остановит.
– И этого Грейн точно не мог не знать?
– Если он умудрился получить посох, то да. Пусть и не использует его по какой-то причине.
– А по какой? Есть предположения?
– Множество, и ни одно из них мне не нравится.
– Например?
– Например, что он так могуч, что не только может скрыть свой потенциал, но и не нуждается в проводниках для чар.
– Умеешь ты подбодрить.
В дверь громко постучали.
Паки недовольно заворочался.
– Войдите, – пригласил Кай.
Гаррисон Тирбо открыл дверь. За его спиной толпились солдаты.
– Его сиятельство приглашает вас к себе на разговор, господин Кай.
– Только меня?
– Ему нужны те, кто принимает решения в вашем отряде, а вы, как я понял, его командир.
– Я бы предпочел сохранить общество мэтра Гаренцворта.
– На этот счет у меня нет запретов.
Старший чародей вздохнул поднимаясь. В отличие от Кая, начавшего вытряхивать трубку в камин, свою он продолжал с удовольствием потягивать.
– А Паки поспал бы, – сказал Паки.
– Тогда не отказывай себе, – усмехнулся Кай.
– Младший мэтр, вы тоже интересуете его сиятельство как собеседник, – сказал капитан.
– Хорошо.
На этот раз солдат, сопровождавших их, было шестеро. Все с факелами и в полном боевом облачении. Отсутствие мэтра Грейна им явно не нравилось, а неспешность мэтра Гаренцворта нервировала.
Стража на их пути стала попадаться чаще, через каждые десять шагов, а направление движения – вниз – не нравилось Джошуа совершенно.
Судя по пейзажу за окном, они спустились на первый этаж. Затем прошли мимо железной двери, ведущей, скорее всего, в подземелья, и очутились в просторной комнате, залитой светом множества свечей.
Рабочий кабинет Реджинальда Кафаса оказался небольшим помещением со столом и дюжиной жестких стульев. В расставленных по стенам шкафах ровными рядами располагались книги и свитки. За спиной графа размещалось окно, выходящее во внутренний сад замка. Луна, видневшаяся в самом уголке этого окна, была полной и совершенно не вселяла в младшего мэтра спокойствие.
Мэтр Грейн сидел напротив графа, и вид у него был озабоченный.
– Садитесь, господа, – пригласил Кафас, кивнув Тирбо.
Капитан скомандовал солдатам удалиться, закрыл за ними дверь и остался стоять около нее.
На столе графа был идеальный порядок, аккуратная стопка бумаг, аккуратная чернильница, аккуратный графин с вином. Выпить собеседникам он не предложил…
Когда все расселись, граф начал:
– Не буду долго ходить вокруг да около, господа. Я наслышан, что вы не простые наемники, что ватагами шляются по трактам королевства, и потому не буду долго прощупывать почву, а обрисую вам ситуацию, как ее вижу я. Потом вы сможете задать вопросы и принять решение. Это понятно?
– Вполне, ваше сиятельство, – сказал Кай.
– Вы же, младший мэтр, – граф взглянул на Джошуа, – присутствуете тут, поскольку, так же, как и я, преданы интересам нашей страны и желаете счастья и долгого правления ее высочеству. Я прав?
– Правы, ваше сиятельство.
– Что ж. Я знаю, что вас нанял король для поиска принцессы, в числе прочих вы отправились по следам похитителей и добились успеха. Теперь же, уверен, жаждете вернуться и получить обещанную награду. Знаю я также, что вы связаны с королем магическим контрактом и дорожите своей репутацией, которая, по вашему мнению, пострадает, если задание вы не выполните. Почти уверен я и в том, что вы с опаской ждете, что именно я предприму в отношении вас. Все ли я излагаю верно, господин Кай?
– Более-менее, ваше сиятельство.
– Хорошо. Играть в слова, дабы путаться в дебрях вашего контракта, я не намерен, что касается ваших опасений, то они беспочвенны. – Он сделал паузу, ожидая реакции.
Смотрел он на Кая, а не на Джошуа, и потому реакции не дождался. Только вопроса:
– Но для этого мы должны будем выполнить ряд условий, ваше сиятельство?
– Именно. И вам не терпится их услышать, разве нет?
– Не терпится – не то слово.
– Что ж, извольте. Все очень просто. Я должен спасти страну, а вы мне в этом поможете.
– Каким же образом?
– Своим бездействием.
– Боюсь, вы переоцениваете мою проницательность, ваше сиятельство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: