Антон Орлов - Крысиный Вор
- Название:Крысиный Вор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Москва
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82632-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Орлов - Крысиный Вор краткое содержание
В мире Сонхи опять неспокойно – но разве может быть иначе? Слишком много здесь колдовства и противоположных интересов. Борются за влияние магические организации, строит козни волшебный народец, плетет интриги древний маг Тейзург, рвутся в мир людей демоны Хиалы, вынашивает планы мести повелитель амулетов Дирвен, пытается обрести утраченную гармонию песчаная ведьма Хеледика, а бывший Страж Мира, вернувшийся домой после долгого отсутствия, объявляет войну местным террористам. Да еще Госпожа Вероятностей ведет свою игру, втягивая в нее всех, кто попадается на пути, и чем ее игры закончатся – она и сама не знает.
Крысиный Вор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Всегда пожалуйста. Сейчас соберу свой гонорар…
Развернувшись, Лис подхватил с пола одной рукой двух агентов, другой еще двух и поволок к двери, словно тряпичных купол. Кивнул на неподвижного волшебника, придавленного столиком:
– Этот покойник. Остальных я зашиб не насмерть, пусть мои ребята порадуются. В Хиале существование бурное и насыщенное, но довольно однообразное, вот они и рвутся сюда, клянчат, чтобы я замолвил за них словечко перед Золотоглазым. Ты ведь знаешь, обычно наша братия просто так пройти через Врата не может – надо, чтобы кто-нибудь из магов призвал демона. Я-то всегда могу рассчитывать на дружескую услугу со стороны Эдмара, но мои обормоты другое дело. В людской мир их лучше не выпускать, вести себя не умеют, мне потом будет за них неловко. – Лис ухмыльнулся и подмигнул. – Принесу им гостинцев, это на какое-то время их займет.
Нинодия содрогнулась, подумав о том, каково это – стать игрушкой для ужасных тварей в темных областях Хиалы. Это здесь Серебряный Лис такой милый, а там, у себя… Он ведь из ихних князей – один из тех демонов, которые верховодят остальными, и не стоит заблуждаться на его счет. Но ругаться с ним из-за вражеских агентов она не собиралась. Когда овдейские сучки измывались над ней на каторге, попрекая преступлением, которого она не совершала, для нее там тоже была сущая Хиала. И если б эти засранцы провернули свое дельце, ее бы снова туда законопатили, об этом даже думать тошнехонько…
Ее вырвало на подол и на подлокотник кресла. Джаменда очнется – приберет. А Нинодия вспомнила о своей Талинсе, которая сейчас дремлет у нее во чреве, свернувшись крохотным теплым клубочком. Хвала богам, что по животу не ударили. Если б ее увезли в Овдабу, дочку у нее после отобрали бы, чтобы отдать каким-нибудь жлобам по тамошним жлобским законам.
– Слышь, Лис, оставил бы кого-нибудь для допроса. Крелдон тебе спасибо скажет.
Она завела об этом речь не из жалости, а из расчета: хорошо бы Шеро вытянул всю эту дрянную ниточку до конца, а то живи теперь в страхе да с оглядкой.
– Спасибо от мага?.. Хм, как-нибудь перебьюсь. Знаю я, как эти господа говорят свое спасибо. В карете, которая стоит в Веревочном переулке, лежат еще двое, связанные и с кляпами. Я следил за их шайкой со вчерашнего вечера, несмотря на то что мое сердце разбито вдребезги. Взять бы эту рыжую приблуду за шкирку да выкинуть за Врата Перехода, откуда пришел, нечего лакать молоко из чужой миски… – Лис по-звериному оскалил острые зубы, а потом вздохнул. – Но это неосуществимые мечты, демонам не дано открывать Врата Перехода, а уж сделать что-то наперекор самому миру Сонхи и подавно не в моей власти. Но что мое, то мое. Не отдам. Не забывай о клятве, Нинодия.
– Да помню, помню, зараза ты серебристая. Вот не мог сразу предупредить, что на меня охотятся? И не укатит ли карета, пока мы с тобой лясы точим?
– Если сразу, я бы упустил свое удовольствие и не разжился бы гостинцами для братвы. А карета никуда не укатит, я перерезал постромки и шуганул лошадей, да на всякий случай дверцу заклинанием припечатал. Бывай, Нинодия. Врата Хиалы открою снаружи, чтоб тебе не тратиться на очистительные обряды.
Он двинулся в прихожую, волоча за собой пленников, словно те ничего не весили. Никто из них до сих пор не очнулся. У девицы свалился с ноги, зацепившись за порожек, теплый зимний ботинок с развязавшимся шнурком.
Плясунья вновь содрогнулась при мысли об их участи и пробормотала себе под нос:
– Экий ты заботливый… А если б я с испугу скинула?!
Она уже привела в действие спрятанный в манжете амулет, скоро должны появиться люди Крелдона. Поглядев на осколки своих любимых вещиц, Плясунья горестно высморкалась и тем же платком промокнула глаза, а потом решительно скомкала его и запихнула в рукав. Хвала покровителю Ланки, Кадаху Радетелю, Тавше Милосердной, Госпоже Развилок и всем остальным милостивцам, самое важное уцелело, и трижды плевать на этот битый хлам!
Утро выдалось акварельное, с нежными размывами в розовато-сизом небе и легким морозцем. Народу в Имантийском парке собралось, как на ярмарку. На площадке для экипажей места на всех не хватило, кареты и коляски выстроились вдоль улицы, которая вела к старым воротам с выщербленными барельефными вазами. В белых аллеях прохаживалась и стояла кучками благородная публика, дымили жаровни, сновали лоточники с пирожками, шоколадом и засахаренными орехами. Поглядев на это столпотворение, Суно хмыкнул: и как же это никто не додумался билеты на входе продавать… Набежали, словно в цирковой балаган. Представители высшего света специально встали пораньше, а маги отложили на потом насущные дела – лишь бы поглазеть на представление. Впрочем, сами-то вы, коллега Орвехт, зачем сюда явились? Ровным счетом за тем же самым.
Среди экипажей он заметил карету Шеро и теперь высматривал главного безопасника Ложи, то и дело с кем-нибудь мимоходом раскланиваясь. Его окликнули сослуживцы-дознаватели:
– Коллега Суно, вы, говорят, то библиотечное дельце довели до развязки и упокоили вурвана?
– Совершенно верно. Вчера покончил с этим безобразием, хвала богам.
Дело оказалось с двойным дном: он с самого начала подозревал, что убийца – библиотечный сторож, но то, что этот странноватый нелюдимый субъект окажется не заурядным бандитом-амулетчиком, а кровососом, грабившим свои жертвы для отвода глаз, стало для него сюрпризом.
– Вот это я понимаю, славное дельце! – с показушной завистью вздохнул один из коллег. – Не то что моя унылая бредятина с ванной старухи Шивеглерум!
Судя по ухмылкам остальных, кое-что из последних новостей Орвехт упустил.
– А что за инцидент с ванной?
– О, это история, достойная любителей китонских грибочков! Маркиза данг Шивеглерум – свирепая старая мегера с обветшалыми, но внушающими почтение связями. Пожаловалась на разбой: к ней в особняк посреди ночи забрались неизвестные злоумышленники, проникли в ванную, нагрели воды и помылись. Потом на кухне умяли свиной окорок, гречневые лепешки, две бутылки «Игривой герцогини» и половину медового пирога. Везде, где побывали, насвинячили, да еще унесли с собой продукты из кладовки и кое-что из гардероба покойного маркиза данг Шивеглерума. Вдова хранила его одежду, как память, и строго надзирала за тем, чтобы ее регулярно чистили, проветривали и оберегали от моли. Слуги попытались выставить негодяев, но те их околдовали, по сей причине эту чушь из разбойного отдела полиции передали нам. По словам очевидцев, преступников было трое – похожи на сурийцев, тощие, скверно одетые. После купания они сожгли в камине свое вшивое тряпье, причем сожгли грамотно, дотла, и при этом явно использовали волшебство. Потерпевшая рвет и мечет, ее покровители, которых она достала до печенок, требуют результата. А где я возьму им результат?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: