Макс Корбин - Гринвуд

Тут можно читать онлайн Макс Корбин - Гринвуд - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: fantasy_fight, издательство Альфа-книга, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Макс Корбин - Гринвуд
  • Название:
    Гринвуд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2058-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Макс Корбин - Гринвуд краткое содержание

Гринвуд - описание и краткое содержание, автор Макс Корбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Могучая Бримийская империя пала. Магия родовой аристократии склонилась перед его величеством револьвером, и весь мир понял – пуля быстрее заклинания. Лиам Гринвуд – дитя послереволюционного мира, где власть принадлежит таким же обычным людям, как и он. Или это только кажется? Ведь сыну министра явно не светит наказание за убийство Джона Вулфи, лучшего друга Лиама. С этим нужно что-то делать. А тут еще и магические способности прорезаются, фэйри со своей помощью лезут да один кровожадный демон увязался…

Гринвуд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гринвуд - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Макс Корбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это почему?

– Не хватает парочки редких трав, а без них настойку не приготовить.

– Какую хоть?

– Такую, чтобы можно было сквозь стены смотреть.

– А ты не усложняешь?

– Предлагаешь просто ворваться туда с клинками наголо и посечь рабов?

– Погоди, ты ведь по-ализонски говоришь?

– Нет, только по-рукийски.

– Хреново. Может, мы их усыпим?

– В том-то и дело, если там один раб, есть шанс сделать это незаметно.

– Но их там должно быть трое.

– Они могут и не жить в каюте с грузом. Могут просто дежурить.

– Проклятье!

Финли саданул кулаком по столу так, что бедный аж заскрипел.

– Еда? Нужно же рабам что-то есть.

– Только внимание привлечем. Представляешь, что будет, если они начнут засыпать на глазах друг у друга.

– А из запасов алхимиков ничего использовать не сможешь?

– Хм, из стандартного набора порошков и минералов только бомбу могу создать.

– Как те, что ты в Окенхолте бросал?

– Нет, те тоже из трав.

– Из трав можно и такое сотворить?

– Из трав можно сотворить что угодно.

– Так, может, взорвем их к чертовой матери?

– Нам еще тринадцать дней плыть.

– А может, воспользуетесь помощью одного знакомого фэйри? – спросил Дуги.

– Нет.

– Да ладно, я уже устал быть котом. Еще немного, и за мышами гоняться начну.

– Вчера ты вроде с хвостом играл… – усмехнулся Лиам.

– Неправда! – ощетинился Дуги.

– Не ведись, – сказал Финли. – Так, Лиам, пойди на кухню и закажи завтрак в номер. Побольше выпивки, мне пора похмеляться.

– Может я тоже в пьяницу поиграю? – решил поддеть Лиам.

– Как хочешь, – невозмутимо ответил Финли. – Стоп! Дуги, ты еще хочешь помочь?

– Допустим…

– У тебя в кошачьем теле слух не хуже чем у Лиама, правильно?

– Наверное, даже лучше.

– Так-так-так. Но в отличие от него ты умеешь концентрироваться на отдельных звуках, отсеивать шум.

– Ну, могу.

– Я могу дать слуховое зелье. Мигрень дня на два обеспечена.

– Да черт с ним.

– Уверен?

– Да.

– Тогда, Лиам, возьми еще и сахара.

– Зачем?

– Он подстроит зелье под фэйри.

– Ну, вообще-то сладости в основном на крылатых действуют.

– Крылатых сахар одурманивает, для тебя будет как слабый энергетик.

– Если бы фэйри проведали о твоих познаниях в области нашей природы, даже статус Месячного брата не спас бы.

– Ну ты же никому не скажешь? – улыбнулся Финли.

– А почему ему и нюхательного зелья не дать?

– Голова лопнет, – возразил Финли.

– Я выдержу.

– Точно?

– Точно.

Через полчаса Лиам вынес Дуги прогуляться на палубу. Намотал несколько кругов и невзначай остановился возле нужной двери – поглазеть на волны. Через минуту кот царапнул руку и выразительно посмотрел другу в глаза. Тот смутился, почему, нельзя было сказать, но понес фэйри в каюту.

– Ну что?

– Там они. Магией пахнут. Трое, сердцебиение такое ровное, будто спят, но, правда, быстрее. По запаху – мужчина и две женщины. А еще – есть там сигнальное поле. Небольшое, но очень мощное. Любую магию засечет. Потому-то я и не говорил.

– Настолько сильное? – удивился Финли. – Твой голос это же даже не магия, а врожденная способность.

– Не знаю, не хотелось рисковать.

– А зелье?

– Там оно. По крайней мере, много ящиков и бутылок.

– Много? Должно же быть только два ящика.

– Гораздо больше. Я не уверен, сколько, но больше. Слишком много мелких скрипов и позвякиваний.

– Наверное, в остальных ящиках обычное зелье, – сказал Финли. – Как говорится, хочешь спрятать лист – иди в лес.

– Что теперь?

– Теперь ты пойдешь наверх, собственной рожей торговать, расскажешь своему дружку – помощнику капитана, что я здесь пьяный валяюсь. А ты, Дуги, ляг лучше на кровать, пока не накрыло.

Когда Дуги послушался совета, Финли достал вчерашний шелковый платок-галстук с винным пятном и попросил:

– Глаза закрой. – Тот повиновался, а Финли, прижав тельце рукой, быстро запеленал в шелка.

– Ты чего творишь! – взбесился Дуги.

– Не хочется, чтобы меня прирезал ополоумевший фэйри.

– Финли! – возмутился Лиам.

– Развяжем, когда отпустит.

– Его ж еще и не прихватило.

– О, я не стану дожидаться, пока прихватит!

Глава 94

Рассказывать второму помощнику о том, что дядя напился и храпит, не пришлось. То ли занят был, то ли не его вахта, но в рубке он отсутствовал. Лиам не заходил, да и вряд ли пустили бы, но и с прогулочной палубы его не было видно. Зато парень остался доволен тем, что успел построить глазки двум смугленьким сестричкам. Девушки-близняшки оказались чудо как хороши. Финли рассказывал, это дочери важного предпринимателя из Ализонии. Несмотря на нарядные, полностью закрытые платьица, девушки страшно напоминали хозяйку «Мадам Ренар». Возможно, из-за того, что точно так же прикрывались веерами, оставляя напоказ только блестящие озорные глазки.

Развлечение прекратилось, как только мамаша заметила, какие плотоядные взгляды бросает незнакомый парень на дочерей. Лиам лениво отвернулся и увидел, как в открытое окно ресторана впорхнул ворон. У парня едва челюсть не отвисла, а птица тем временем запустила клюв в графин с водой и начала пить. Когда появился официант, ворон соскочил на пол, и Лиам потерял его из вида. Вновь бросил взгляд на близняшек и уперся в глаза мамаши. Впечатление создавалось, будто смотришь на злющего пса, которого только что спустили с привязи. Вот-вот поймет, что его больше ничего не сдерживает. Пришлось удалиться, дабы не нарываться на готовую вспыхнуть в любую минуту женщину.

– Финли? – спросил он, открыв дверь и застыв в удивлении.

– Чего? – спросил тот, ставя на пол полупустую бутылку, что держал в руке для конспирации.

– Это что? – Лиам указал на извивающегося на кровати кота.

Дуги сейчас больше напоминал большую оранжевую личинку с сине-черной головой. Сине-черной потому, что во рту торчал кляп из тонкого синего галстука. Правда, он не мешал громко урчать и брызгать пеной, а брыкался кот так, что подпрыгивал на добрых полметра.

– Ну что, хочешь развязать? – ехидно спросил Финли.

– Нет! – Лиам быстро замотал головой.

– Это еще шелк не дает ему превратиться, а то был бы тут неубиваемый бешеный фэйри с острым как бритва лезвием. – Дуги в очередной раз брыкнулся и слетел с кровати. – Подыми, я уже задолбался.

Лиам нагнулся и аккуратно взял фэйри на руки. На миг тот замер, уставился на Лиама безумными кошачьими глазами, а потом брыканул с такой силой, что сам вылетел на кровать.

– Ты не говорил, что он спятит.

– Это от боли. Больше вызываться помогать не будет. Ты что-то спросить хотел?

– А это ничего, если я на скандал нарвусь?

– Какого плана?

– Помнишь близняшек, ты рассказывал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Корбин читать все книги автора по порядку

Макс Корбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гринвуд отзывы


Отзывы читателей о книге Гринвуд, автор: Макс Корбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x