Андрей Левицкий - Магический Вор
- Название:Магический Вор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-88523-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Левицкий - Магический Вор краткое содержание
Гигран. Мир Разделенный. Мир магии и моторов. Он рассечен напополам огромным Срединным хребтом, и никто из жителей Юга не знает, что лежит за великими горами. Адская бездна, безводная пустыня, где скитаются души мертвых, или обычная реальность?
Не знает этого и Кей Варра, известный в землях Арды как Магический Вор. Но вот что он знает точно: запретная некромагия вырвалась на свободу, и если не помешать ей, людям придет конец. Тяжелая поступь зла все громче, тьма уже заволокла горизонт, но что же служит ее источником? Чтобы спасти себя и других, Магический Вор вступает в союз с теми, кого презирает: с гильдией магов. Нити заговора ведут в сырые подвалы, старые дома, заброшенные подземелья… И постепенно перед взором героя открывается картина великого заговора и великого предательства, которые связаны с прошлым Магического Вора.
Магический Вор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Значит, нас спасет либо меч, либо шкура, – начал я, но замолчал, поняв, что Рагда спит.
И подумал, что впервые вижу ее спящей. За все эти годы, во время всех моих бесчисленных визитов в ее расселину, она всегда была на ногах и что-то делала, варила, смешивала, готовила… Сколько ей вообще лет? Странно, я ведь никогда всерьез не задавался этим вопросом. А ведь если подумать, внешность ее не менялась. Кажется, когда я был еще совсем юнцом, когда еще выполнял задания Магистра, которого считал своим отцом, когда еще был верен – уже тогда Рагда была такой же, как сейчас. Крепкой пожилой женщиной, деятельной, сильной и с острым умом.
Я вытащил из сумки на поясе чехол, достал сломанную отмычку, с которой продолжали сочиться поблекшие, едва различимые завитки магии, положил на стол и тоже закрыл глаза. Глубокая тишина стояла в земляной пещере, снаружи не доносилось ни звука. Что бы ни предстояло нам этим вечером и ночью, мне тоже надо было поспать, хотя бы немного.
Вздрогнув, я распахнул глаза и прислушался. Стук донесся из коридора… то есть от входной двери, и его издал не кулак, скорее всего это камень. За первым последовал второй, и мне почудился донесшийся снаружи голос.
Я покосился на Рагду, которая по-прежнему спала, решил, что времени прошло всего ничего и, протирая глаза, поднялся с табурета.
Покинутое духом старого разбойника пугало стояло у склона расселины, плечи его перекосило, дырявый котелок почти съехал с тыквы, перо уныло обвисло. Я шагнул наружу. На краю крестьянского поля атаман Гаррота как раз замахивался третьим камнем, но заметил меня и опустил руку. Рядом с ним стояли Тира и Зак. А стражник откуда взялся? Гаррота, отшвырнув камень, сцепил руки над головой, потряс ими в приветствии, я махнул в ответ и уже собрался крикнуть, чтобы они подходили, но тут атаман присел. Зак с Тирой пригнулись, уставившись вдаль над моей головой. Я кинул взгляд через плечо, однако склон закрывал небо с той стороны.
Когда они оказались у двери, Гаррота сказал:
– Над лесом снова летает эта тварь. Горголич, думаю. Ты тогда был прав – это такая измененная горгулья. Разросшаяся.
– Где менталист? – спросил я, и они переглянулись.
– В плохую историю мы вляпались по дороге. – Атаман покачал головой. – Уже когда оставили карету, в лесу, где дальше было не проехать. Пошли пешком, и тут появились четверо перевертней. Выскочили прямо на нас. Мозг как зашипит: «Подчиню их!» Ну и вправду подчинил. Погнал вперед, сам за ними похромал, а нам шикнул пока стоять на месте, не мешать. Мы стоим. Они за деревьями скрылись… и вдруг оттуда ржание, крики, рык.
– То есть они там на кого-то напоролись?
– Ага, оно самое. Погоди, сейчас поймешь. В общем, мы слышим: впереди волколаки кого-то грызут. Людей, судя по воплям. Потом там закричали сильнее, и такой рык пошел, что аж деревья закачались.
– Что ж вы не пошли ему помогать?
– Пошли, ясное дело. Побежали. Только навстречу нам выскочил перевертень, подраненный, но еще резвый. Пока с ним разделались… они ж сильные, верткие, да еще нельзя дать себя укусить или даже поцарапать, потому как сам перевертнем станешь. Так что хоть нас и трое да все при оружии, но на перевертня, даже раненого, времени ушло изрядно. Но таки разделались с ним, пока добежали до места – там уже только трупы, и за деревьями конский топот смолкает. В тех местах деревья пореже росли, это возле полей, там проехать можно было.
– И чьи трупы?
– Три волколака да люди. Зак узнал двоих.
– Из Дома Вигов охотники, – пояснил тот. – То есть они стражники, ну и в лесу Магистру Гору помогали, тот охотник заядлый. Я так смекаю, что они как раз и охотились, а тут на них выскочили волки, которых ваш маг гнал перед собой. И напали с ходу. Может, когда люди да кони нежданно появились, у мага, ну… соскочило что-то. Выпустил он зверюг из подчинения, они и давай с ходу рвать тех, кто попался на пути, а виги стали отбиваться.
– Так, погодите, – сказал я. – Что-то не пойму, и куда делся Мозг?
– Я так смекаю, что ему оставшиеся в живых охотники дали по башке, кинули на лошадь да повезли в ихнюю крепость. – Зак махнул рукой в сторону полей, за которыми стояла крепость вигов. – Может, решили, что он волчин на них намеренно натравил? Виги менталистов не любят очень, кровные враги.
– Зак, а в храме под складом ты куда подевался?
– Сбег, – откровенно ответил он, вытирая нос запястьем. – Как Магистра нашего увидал, да как он камни ломать начал, так и понял: пора тикать.
Тира пояснила:
– Зак прятался у замковой стены. Я думала, туда же придет Маунти, но его мы не нашли. Ты его видел, Кей?
– Он мертв, – ответил я.
– Что? – Она шагнула ко мне. – Как?
– У таверны он убил несколько волколаков. Когда я подошел, тролль истекал кровью.
– Светлые боги… – прошептала она растерянно. – Маунти… Он был моим другом.
– Болотный тролль в друзьях. По-моему, это много говорит о твоем нраве, – заметил я, и, кажется, это прозвучало более цинично, чем следовало, потому что у Тиры зло сверкнули глаза.
– Он спас мне жизнь во время экспедиции на юг! Тогда погибли почти все в болотах… а он, еще почти детеныш, вывел меня, даже тащил, когда я отравилась испарениями. А где в это время был ты, Кей Варра? Обрушивал Хитрый замок?
Отвернувшись от нее, я добавил, обращаясь к Гарроте:
– Виона погибла.
– О-о… – откликнулся тот. – Да что ж за новости у нас. Тролль ваш сгинул, Мозга увезли, теперь Виона… Что, перевертни постарались?
– Да, наскочили на таверну. Не знаю, что там произошло, но она сгорела.
– Сочувствую, Кей. Огонь-баба была. Так что, войдем? Нечего торчать здесь на виду.
Гаррота был угрюм. Я привык, что по большей части этот человек остается весел и получает удовольствие от жизни, невзирая на любые кровавые дела, что творятся вокруг него – и которые зачастую творит он сам, – но сейчас глубокая морщина пролегла между светлых бровей, губы его были крепко сжаты, а лоб наморщен.
– Очень жрать хочется, – заметил Зак, когда мы вступили в жилище ведьмы. – Есть какая-то снедь в этой берлоге?
– Только овощи, Рагда не ест мяса. Нет, стойте, послушайте…
Гаррота с Тирой, уже шагавшие дальше по коридору, повернулись ко мне.
– Сейчас она спит, – пояснил я. – Она кое-что проделала недавно, сложное… В общем, я пока не хочу ее будить, поговорим здесь. Что видели в замке?
– Плохо там, – буркнул Гаррота. – Помнишь катапульту, что стояла на ристалище Харконгеров? Колдуны отвезли ее к замку, прихватив бочонок огнеструя, и там использовали. Когда мы подъехали, ворота были повалены, а внутри горел огонь и бегали волки. В кустах мы наткнулись на Зака и не стали задерживаться, потому что к замку как раз подбегала новая стая тварей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: