Андрей Левицкий - Магический Вор
- Название:Магический Вор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-88523-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Левицкий - Магический Вор краткое содержание
Гигран. Мир Разделенный. Мир магии и моторов. Он рассечен напополам огромным Срединным хребтом, и никто из жителей Юга не знает, что лежит за великими горами. Адская бездна, безводная пустыня, где скитаются души мертвых, или обычная реальность?
Не знает этого и Кей Варра, известный в землях Арды как Магический Вор. Но вот что он знает точно: запретная некромагия вырвалась на свободу, и если не помешать ей, людям придет конец. Тяжелая поступь зла все громче, тьма уже заволокла горизонт, но что же служит ее источником? Чтобы спасти себя и других, Магический Вор вступает в союз с теми, кого презирает: с гильдией магов. Нити заговора ведут в сырые подвалы, старые дома, заброшенные подземелья… И постепенно перед взором героя открывается картина великого заговора и великого предательства, которые связаны с прошлым Магического Вора.
Магический Вор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дом Вигов, – напомнила Тира. – Их замок ближе всех, он даже виден отсюда. Я знаю тамошнего Магистра и собираюсь идти туда. Если объяснить ему все… К тому же там маг. Кей прав, его умения очень пригодились бы нам.
– Старый Магистр Гор… – с сомнением пробормотал Зак.
– Вот именно, – фыркнул Гаррота. – Он же выжил из ума. Разогнал половину совета, их маги разбежались или вступили в другие гильдии, виги теперь совсем слабы, а Магистр тратит время на бесконечных охотах.
– Зак, ты ведь служил у вигов? – припомнил я.
– Ага, – кивнул он и, хмыкнув, почесал затылок. – Могу сопроводить, если что. А Гор, он такой… безумный малость. Ему ежели рассказать, что в замке историков засели темные колдуны, которые подпалили город, так он свой двуручник схватит, вспрыгнет на коняку и поскачет к Дому Реликвий всех крушить.
– Там его и загрызут, – заключил атаман. – Вместе с конякой.
– Сами по себе виги ничего не добьются, – согласился я. – Но они могут отвлечь на себя внимание, и это позволит нам проникнуть в Дом Реликвий. Пойдем к вигам, поговорим, вызволим менталиста и попробуем заручиться их помощью.
– Как проникнуть в Дом Реликвий? – атаман непонимающе оглядел нас. – Вы что, всерьез? Я готов на всякие… отчаянные поступки, Кей меня знает. Но не люблю я откровенной глупости. Мы – люди! Ну хорошо, хорошо, один из нас перевертень, но остальные-то люди. Или, может, наша рыжая леди знает тайный ход под замком историков? Секретный туннель, ведущий прямиком в главную башню?
– Нет никакого секретного туннеля, – ответила она.
– Ну и как нам тогда…
– Иллюзия, – перебил я, и атаман замолчал.
Я посмотрел на Рагду, показал в сторону круга камней с пустым котлом.
– Ты ведь делала зелье для циркачей. Им надо облиться или как-то, не знаю, обмазаться, и тогда облик меняется? Можешь сделать такое, чтобы оно превратило человека в волка? В смысле, создало иллюзию…
– Что за чушь! – фыркнул Гаррота.
Ведьма вернулась к стулу, снова тяжело уселась на него.
«Чтобы приготовить зелье, понадобится не меньше двух дней. И даже тогда его действие будет не слишком надежно. Но ваш маг, если он знает свое дело, сможет исказить ваши облики при помощи колец иллюзий».
– Что еще за кольца? – подозрительно уточнил атаман.
«Алхимическое кольцо – усилитель иллюзии. Если вы вызволите менталиста и добудете несколько колец, он сможет навести иллюзию на тех, кто наденет их. Хороший менталист может скрывать себя или других от взглядов, а может искажать облик».
– То есть он может заставить окружающих видеть человека как волка? – повторила Тира.
«Я не знаю его силу. Но думаю – может. И кольца в этом помогут. Такое кольцо – якорь для силы».
– Где взять эти кольца? – спросил я.
«У алхимиков. В Зангаре лучший, кто работает с артефактами иллюзий, – Ворба из Нижнего квартала».
– Туда не добраться, – покачал головой я. – Я видел, что творится в городе. Но алхимик есть в Доме Вигов, как и в любой гильдии. Зак, ты его знал? Он известный…
– Драгамеш, – сказал стражник.
– Точно. Он же умелый алхимик?
– Да вроде справный. Говорят, по рунам большой дока, и по этим… кристаллам еще. Целая мастерская там у него, и даже кузня своя небольшая, клепает в ней всякое. Не в главной башне, отдельный домина стоит, зовется мастерской. К Драгамешу клиенты и с города приходят, и с побережья приезжают, а виги помогают ему редкие штуковины для мастерской добывать, ну и защищают если что, за это он для них бесплатно всякое делает.
– Драгамеш очень хороший алхимик, – согласилась Тира. – Он что-то исследует, очень давно, и тратит на эти исследования почти все свои сбережения, так я слышала. Мне надоели разговоры, мы с Заком пойдет к вигам, я поговорю с Магистром Гором и с алхимиком, объясню им, что к чему, попрошу освободить Мозгососа и дать мне… – Она окинула нас взглядом. – Четыре кольца иллюзий.
– Э, вы и меня посчитали, леди? – вмешался Зак. – Не, я к колдунам этим не пойду. Могу до замка подсобить дойти, могу там снаружи покараулить, чтоб, значит, чего не вышло… Но внутрь – не-не, это без меня.
– Ты все еще стражник Дома Реликвий! – повысила голос сестра, но Зак лишь насупленно отвернулся, и стало ясно, что в Дом Реликвий он не сунется.
– И для меня кольцо не нужно, – сказал я. – Я ведь и так оборотень.
Гаррота заверил:
– Мне тоже не надо оно, я туда не пойду. Ухожу я. Очень жаль мне, рыжая леди, что ты не хочешь со мной.
Он шагнул к двери, но я преградил ему дорогу.
– Гар, ты мне нужен. Без тебя не справимся.
– И со мной не справитесь. – Атаман остановился, в упор глядя на меня. – Никак, Кей, гиблое дело. Я предлагал, поехали со мной и…
– Ты забыл кое-что.
Он отвел взгляд, пожевал губами.
– Да, ты ж в волчину не сегодня-завтра обратишься насовсем. Не беда, успеем! На побережье обретается много всяких магов, а дальше Остров-Крепость менталистов. К ним поплывем, попросим помощи, кто-нибудь с тебя заклятье снимет.
«Нет, – прозвучало в голове. – Без костяного меча заклятья не снять, да и с ним это очень сложно».
Гаррота грустно развел руками:
– Что ж делать, брат, стало быть, суждено тебе доживать свой век серым и волосатым. Не я тому виной, и никто из нас… Леди красотка! – Он с надеждой оглянулся на Тиру. – Моя рыжая кобылица, а может, все-таки согласишься? Э, что с тобой?
Оттолкнув атамана, я шагнул к сестре, которая вдруг зашаталась, схватившись за грудь… или нет? Кажется, она зажала в кулаке свисающий с шеи крошечный рог-медальон, в котором держала зелье, помогающее вызывать трансы.
– Госпожа! – Зак тоже подскочил к ней, но Тира оттолкнула его.
– Да что это… – начал Гаррота, и тут она упала.
– Нет, стой. – Я схватил атамана за локоть. – Это транс.
Лежа на боку, она задергалась, перевернулась на спину. Воздух заколебался, и пузырь прозрачного марева начал расползаться вокруг Тиры. В выпуклых боках его, как в кривом зеркале, отразились наши силуэты. Закачались, посылая по пещере синие пятна света, корни с прилепленными к ним комками светящейся глины. Зак отпрянул, Гаррота попятился, но пузырь фантома рос слишком быстро, чтобы кто-то из нас успел сбежать – и когда он целиком накрыл пещеру, наступила полная темнота.
Глава 11
Ни разу до того в видениях сестры не было такой тьмы. Я растерялся, но быстро понял: это не значит, что через несколько дней наступит всемирный мрак, просто в пещере ведьмы будет темно. Но почему? Никогда здесь такого не было. Магическая глина, огонь под котлом, свечи – всегда есть какой-то источник света, что же должно случиться, чтобы наступила такая темень?
Не видно было вообще ничего, и не слышно тоже, даже когда я сделал шаг и хлопнул в ладони. Конечно, ведь в фантоме живут звуки из будущего, а в этом месте, как видно, будет стоять тишь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: