Максим Клетин - Легенда о ледяном самурае
- Название:Легенда о ледяном самурае
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Клетин - Легенда о ледяном самурае краткое содержание
Легенда о ледяном самурае - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Максим Клетин
Легенда о ледяном самурае
Святому Георгию Победоносцу посвящается
Говори и не умолкай, ибо я с тобой и никто не сделает тебе зла
( Деяния Апостолов)
Бог – это любовь, и всякий в любви пребывающий – пребывает в Боге
( Библейская мудрость )
Эту историю мне рассказал старый, зеленый дуб. Было лето, и я гулял по холмам Уэльса, наслаждаясь прохладой, воздухом и пейзажем. Череда холмов на Востоке упиралась в зеленый и по-видимому, очень древний лес, а на Севере холмы упирались в облака, которые застыли на фоне синего неба, словно стадо белых баранов на лужайке. Дул ветер, но, не смотря на это, я изрядно вспотел и устал. Думаю, я прошел не менее 8-10 миль, и ноги ныли и просили отдыха. Впереди, на холме виднелся одинокий дуб- исполин, с широкой кроной, могучий – он стоял и как будто звал меня отдохнуть под его раскидистыми ветвями.
В тени дуба было уютно, ветер стих и солнечные лучи стали еще теплее. В ветвях дуба запели птицы. Я посмотрел на него- огромный, древний, широкий, он наверно пережил не один век. Кто знает, подумал я – может он помнит даже времена короля Артура, Мерлина и рыцарей круглого стола ( в тот момент меня почему- то увлекла история и я постоянно что- то читал про Англию 5-6 века).
– Мерлина и Артура я помню, – отчетливо сказал мне дуб. Я не знаю, как он это сделал, но я отчетливо понял, что это сказал именно дуб.
– Извините,– испуганно переспросил я, – кто со мной говорит?– Я решил, что у меня начались слуховые галлюцинации…
– С тобой говорит дуб,– сказал дуб,– старый английский дуб. И это не галлюцинации и ты не сошел с ума. В этот момент птицы умолкли, и снова зашелестел в ветвях ветер…
– Это было очень и очень давно,– нараспев и со скрипом начал дуб свою историю…
Древние Времена…
Это было давно, так давно, что даже Луна уже не помнит, было ли это правдой или вымыслом . Земля только выросла- стала в два раза больше. Появился мировой океан и возникли материки. Еще появились новые люди; на Востоке – самураи, а на Севере- беспощадные воины и мореплаватели- викинги. Мир был суровым, диким и юным; крепость меча и сила рук – вот что определяло судьбу тех людей. Древние Боги еще принимали жертвы, а «темные» еще жили бок о бок с людьми, не став еще частью легенд и мифов.
Северный мир возглавлял могучий король викингов – Ярл. На Востоке правил жестокий и мудрый сегун – император древней Японии, по имени Токугава. Могучий Ярл был вдовцом, его жена умерла во время родов, оставив ему дочь, прекрасную Хельгу. Бездетная жена самурая из клана Мусаси, нашла в поле младенца и принесла его домой. Мальчика усыновили и назвали его Кенсэй. Кенсэй из клана Мусаси.
Гора Фудзи
Кацусики Хокуцай был взволнован. Его вызвали во дворец сегуна. Все последние три месяца художник не покладая рук трудился над заказом Императора: тридцать шесть видов Священной горы Фудзияма. Ведь самому Императору в этом году исполнялось 36 лет, и Кацусики понимал, что его работы должны украсить покои Императора и принести в его сердце радость и покой. Сегун упражнялся в додзе, и художник терпеливо ждал его возле входа. До его слуха то и дело доносились хриплые вскрики и треск бамбуковых мечей: сегун был воином, и все свободное время посвящал пути и искусству меча. Наконец удары стихли, и появился сегун. Он был в легких кожаных доспехах, с ним рядом шли три самурая одетые точно также.
– Приветствую Вас, -Сегун- склонился в глубоком поклоне Кацусики
–А, художник,– рассмеялся довольный сегун, и, подойдя, хлопнул Кацусики по плечу так, что у того зазвенело в голове
– Ты завтра должен ехать с братом Императора в провинцию Нагано, там вы остановитесь в доме Мастера Мечей
– Но зачем, мне сопровождать Великого Косугаву? -спросил испуганно художник
–Это не твоего ума дело,– сердито отрезал сегун.– Брат Господина выразил желание посетить дом Мастера Кенсэя и взять тебя, ничтожный, в спутники. Радуйся, это большая честь для такого ничтожного червя как ты!– глаза сегуна грозно блеснули и испуганный Кацусики замер, молча, в низком поклоне…
Брат Императора Токугавы – Господин Косугава, был моложе Императора на 10 лет. Он и Император были рождены от разных матерей, но оба они были наследниками Великого Рю Дземона. От отца они унаследовали Японию, и любовь к фехтованию. Но если Токугава был образцом самурайских традиций и мудрости, то Косугава больше напоминал хищное и необузданное животное. Он был насильником и садистом, и тайно мечтал о смерти своего старшего брата. Его ненавидели и боялись все, кроме Императора и Мастера Кенсэя. Император любил брата, а Кенсэй относился нейтрально, не проявляя ни уважения, ни презрения. Кенсэй был Мастером Меча, он пережил все три великих битвы при Рю Дземоне, при котором он был полководцем. Но довелось мастеру побывать и в роли наемного убийцы, и палача Императора, и стать великим фехтовальщиком- более 300 смертельных дуэлей на мечах выиграл не знавший поражений Кенсэй. Косугава искал его расположения и хотел учиться у него искусству меча. В этих целях жарким летним днем он вместе со своей свитой отправился в провинцию Нагано, чтоб посетить дом Мастера и его додзе…
Над простором полей
Над простором полей, ничем не привязан.Жаворонок звенит.
( Японская поэзия)
Кенсэй отрубил голову Сэмпу одним быстрым ударом. Голова упала на татами, и, подпрыгивая, как тыква, закатилась в угол, ударившись о старую вазу. Она остановилась, открыла рот и, моргнув глазами, умерла. Тело еще жило, дергаясь в конвульсиях и, разбрасывая кровь, на полу в доме Кавано Сеха. Из вазы торчали стебли цветущей дыни
– Вот и все,– сказал Кенсэй. Он нагнулся и взял в руку голову Сэмпу. Глаза Сэмпу были мертвы. Возле вазы пискнула цитра. Она была без струн, и только теперь Мастер понял, что идет дождь: капли воды сочились сквозь потолок и, падая на цитру, заставляли ее звучать.
– Теперь это твоя цитра, Сэмпу,– хрипло рассмеялся Кесэйи, засунул меч в ножны. Он нагнулся и положил голову Сэмпу рядом с цитрой. Дождь на улице пошел еще сильней…
Епископ Гандзин был духовным наставником Императора и основателем храма Седайдзи. Неделю назад он плыл по реке Цуруми, в владения Кунагава, чтоб купить статую серебряного Будды в подарок Императору. Вор и грабитель по имени Сэмпу случайно узнал об этом, и ночью зарезал епископа, украв все деньги. Император приказал Кенсэю найти Сэмпу и отрубить ему голову. Ибо, как говорил сам Гандзин: «Если все в этом мире притворство, то искренна только смерть
Могучий Ярл
Летает ворон черный
И смотрит с высоты
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: