Анастасия Мышинкова - Опалённая. Пепел времён
- Название:Опалённая. Пепел времён
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Мышинкова - Опалённая. Пепел времён краткое содержание
По сюжету эта книга рассказывает о двух сёстрах-близнецах, их семье, друзьях и об испытаниях, с которыми они столкнуться в большом мире. Город-Королевство Фабула и Королевство Пекатум открывают вам двери и приглашают окунуться в начало их историй.
Опалённая. Пепел времён - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Анастасия Мышинкова
Опалённая. Пепел времён
ГЛАВА ПЕРВАЯ. КОРОЛЕВСТВО ФАБУЛА.
Самые необычные истории зачастую случаются в небольших городках. Наша история произошла в одном очень маленьком королевстве под названием Фабула. Оно состояло всего из одного одноимённого города, окружённого величественными горами, чьи склоны были покрыты густыми лесами с многовековыми деревьями. Имеющиеся поля были заняты под выпас овец и коз, посадку пшеницы, капусты, моркови, винограда и яблок. Здесь всё текло своим чередом. Местные жители были приветливы, доброжелательны и гостеприимны. Каждый знал своё дело и делал его лучше остальных, вкладывая всю душу в своё ремесло. Дети, которые росли здесь, с детства помогали родителям и другим родственникам, соседям в их работе, но они не чувствовали усталость и нежелание трудиться и помогать родным, нет, напротив. Помимо работы ребятишки успевали ещё, и веселиться, собирались большими компаниями и ходили вечерами на речку Окулюс, стекающую с горы Вертекс, самой высокой во всей округе, плескались в его водах, забегали в пещеры на берегу, неподалёку от реки, в надежде найти заброшенные пиратские корабли с потерянными сокровищами. В это время их родители, бабушки и дедушки, тёти и дяди собирались у очагов семейных костров и пели песни своего народа на древнем наречии. В песнях рассказывались истории и легенды их народа, молились и просили у божеств покровителей о богатом урожае и удачных выпасах скота.
Этим счастливым в те годы королевством правил Великий король – Орбиз-Амино и его семейство: милосердная королева Кормейлм (жена Орбиза-Анимо) и его старший сын Курант – состоявшие в Большом Совете. Помимо них в Совете так же состояли старейшины четырёх округов Фабулы: старейшина Северного округа, храбрейший воитель и полководец королевства – Норт, старейшина Восточного округа, мудрейшая целительница – Ориэльтем, старейшина Западного округа, основной поставщик молочных продуктов и шерсти – Очиденс и старейшина Юга, основной поставщик растительных культур в королевстве – Мэридеанам. Каждый из них отвечал за свою область процветания Фабулы и справлялся с этим достаточно успешно, также в их обязанности входило ежемесячно передавать королю на собрании не только отчёт об их успехах, но и прошения народа, если они имелись. При необходимости Орбиз-Амино сам или его жена выезжали на разборки в делах хозяйства и народа. Это и были основные компоненты благополучия королевства, взаимопонимание и взаимовыручка.
Курант всегда был с отцом, учился у него всем премудростям справедливого правления и военного дела. Это был очень ответственный и добрый молодой человек семнадцати лет, с ярко-голубыми глазами, светлыми вьющимися волосами, немного горбоватым носом и достаточно крепкого телосложения. Ему не было равных и в верховой езде, и на Совете. Зачастую Орбиз-Анимо давал ему важные поручения для того, чтобы проверить насколько ответственно он подойдёт к той или иной задаче. Сын был весь в своего отца и посему всегда блистал на Совете.
Помимо своих прекрасных лидерских качеств в учёбе он был хорошим братом для своих сестёр: Абэйры и Коры. Курант всегда прикрывал их перед родителями, если кто-то из них попадал в передрягу он, как благородный рыцарь и настоящий старший брат, выручал их.
Абэйра и Кора – сёстры-близнецы, и голова у этих семилетних девочек, видимо, как и внешность, тоже была одна на двоих, поскольку уж слишком часто они попадали в какие-нибудь неприятности. То сбегут из кареты, пока отец отвернулся поговорить с пахарями насчёт распашки полей, заберутся в амбар или в стоящую рядом телегу с сеном, и чёрт их сыщет, не сыщет. А сами не выйдут, будут сидеть и смеяться над нелепостью взрослых, но Курант всегда одним глазом послеживал за младшими и мог с лёгкостью найти близняшек. Однако даже он не мог защитить сестричек от гнева отца.
Самую серьёзную шалость принцесс долго помнило всё королевство.
Однажды, на день Всех Богов, девочки решили порадовать горожан и своих родных самодельными угощениями и одним трюком. На кухню они пробрались с лёгкостью, так как любили тайком сбегать туда и прихватывать для себя и для брата по горячему пирожку, испечённых их кухаркой Анимой Меей, женщиной средних лет с весьма пышной фигурой, родом с южным земель. Амина и сама не была против того, что девочки брали несколько пирожков, учитывая, что она знала, минимум один из них точно попадёт в руки принцу, который частенько пропадал на тренировках, Советах и совещаниях. Кухарка любила Абэйру и Кору за их доброту и любовь ко всему и всем, а так же ей очень нравились шутки близнецов. После того, как эта милая женщина узнала о плане сестёр, она, с удовольствием, помогла им приготовить различные вкусности для их праздничной задумки. Оставалось дело за малым – подготовить финальную стадию сюрприза.
Девочки увлекались алхимией, и посему по окончанию задумки решили «раскрасить» небо яркими огнями, о которых прежде слышали только от странников, останавливавшихся в замке на ночлег. Но принцессы были умны и смекалисты, и сообразили, как могут работать эти «временные фонарики».
Днём, до начала праздника, они тайком сбежали из дома и на разных местах города установили мешочки с самодельной смесью для «небесных огоньков» и механизмы, которые должны были поджечь порох и выбросить мешочки в небо.
К вечеру Абэйра и Кора закончили установку ключевого элемента сюрприза и вернулись домой.
Они вернулись в замок так же незаметно, как и выходили и сразу же отправились на кухню проверить угощения-сюрприз. Убедившись, что всё готово, девочки направились в большой зал, где уже собралось всё семейство. Они поднялись по лестнице на второй этаж, распахнули двери большого Парадного зала, отделанного белым камнем и уставленного огромным количеством свечей по случаю праздника. Король и королева уже готовились разжечь семейный очаг, ждали только сестёр. Все были одеты галантно и привлекательно, но при этом по-домашнему. Король Орбиз-Анимо сидел рядом с королевой Кормейлм на небольшом диванчике около очага, Курант сидел напротив них на другом диванчике. Все были одеты в белое: отец и сын надели тёплые беловато-охристые свитера да серые обыденные штаны с высокими сапогами чёрного цвета, матушка же их была одета в белоснежное платье парадного кроя с кожаным ремешком на талии и кружевными рукавами, и лишь такие же чёрные сапожки, как у супруга и сын, выбивались из её нежного, воздушного образа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: