Робер Дж. Гольярд - Безобразная Эйвион, или Сон разума

Тут можно читать онлайн Робер Дж. Гольярд - Безобразная Эйвион, или Сон разума - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: historical_fantasy, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безобразная Эйвион, или Сон разума
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Робер Дж. Гольярд - Безобразная Эйвион, или Сон разума краткое содержание

Безобразная Эйвион, или Сон разума - описание и краткое содержание, автор Робер Дж. Гольярд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Говорят, что среди людей живет дочь повелителя чудовищ, та, которую зовут Чёрной девой. Одна половина ее человеческая, другая – отцова, безобразная. Долгие годы искала она суженого, а не найдя, обозлилась на род мужской, и теперь бродит по земле в разных обличьях и вредит ему всеми силами. И еще говорят, что ее любовь несет с собой смерть. Эйвион Ллир – сирота, дочь и единственная наследница родителей благородного происхождения, вынужденная влачить безрадостное существование в забытом богами замке своих опекунов. Она молода и привлекательна, но… только правой стороной лица. У неё нет будущего, ибо слева – тёмная отметина. И у несчастной девушки даже не всегда хватает сил удержать слёзы после очередной порции насмешек и издевательств. А потому неудивительно, что она преисполнена благодарности к молодому рыцарю, который вырвал её из унылой повседневности. Но не спешите протягивать руку помощи тому, кто к этому взывает. Как бы потом не пожалеть.

Безобразная Эйвион, или Сон разума - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Безобразная Эйвион, или Сон разума - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робер Дж. Гольярд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какое-то обязательно подойдёт, – сказала она. – У его светлости две дочери было, так Олуэн чуть пониже вас, а вот Гленис точь-в-точь.

– А где она? – поинтересовалась Эйвион.

– Зачахла, бедняжка. С детства здоровьем не отличалась, тоненькая была, как тростинка.

Оценивающе посмотрев на Эйвион и на десяток нарядов, разложенных на кровати, Ингунда выбрала один.

– Сначала вот это, – сказала она, протянув Эйвион длинную белую рубаху. – Это нижнее, камиза . Беднота здесь, конечно, на голое тело платья носит, но знатным не положено. И для тепла опять же хорошо.

Платье, которое выбрала домоправительница, было голубого цвета, с глухим воротом и высокой талией, почти под грудью; книзу оно сильно расширялось. Оно оказалось очень приятным на ощупь, куда мягче, чем наряд тётушки Маргет. На ноги Эйвион надела принесённые Ингундой остроконечные сапожки без каблуков.

Возле кровати на стене висело зеркало, тоже металлическое, как в Озёрном Лугу, но большое и забранное в резную деревянную раму. Затаив дыхание от восторга, Эйвион рассматривала себя, поворачиваясь то одним боком, то другим. За этим занятием её и застала Айрис, которая с плохо скрываемой завистью немедленно принялась охать и ахать.

Эйвион указала ей на платья, оставленные домоправительницей на кровати.

– Возьми любое. Матушка Ингунда сказала, чтобы я выбрала те, которые хочу взять с собой. Они хозяйским дочкам уже без надобности.

– Ах! – Айрис повисла на шее у Эйвион, и немедля бросилась к нарядам.

Они уже заканчивали завтракать, когда пришёл сир Гарет.

Отъезд назначили на сегодня, после обеда, сообщил он, лорд Марред передумал, и не хочет тянуть.

– До Мирна, где стоят драгги, всего полдня пути. Это большое селение на южном берегу мыса Нос Тролля. Там мы переночуем и утром отплывём со свежими силами.

– А далеко ли оттуда до Ллира? – спросила Эйвион.

Рыцарь пожал плечами.

– Не могу сказать. Если ехать берегом, да отсюда, трёх дней хватило бы с лихвой. Но из Мирна мы поплывём на запад, к устью Глинна – этот залив называют Глоткой Тролля, – а потом обратно, мимо Мирна, Керка, и дальше на север. Честно говоря, девочка, я никогда не плавал на кораблях, как и большинство наших солдат.

– А как же мы тогда поплывём?

– Ну, уж сотню человек, умеющих махать веслами, точно наберём. Лорду Марреду служат немало физов, и для них управляться с драггами не в первой. А для навигации есть особые люди. Лорд Марред выпросил на время у Ирк’лаала двух кормчих, чтобы обучить своих людей.

– А кто такой этот Ирк’лаал? Очень странное имя.

– Это торговец из Морского народа. А может, и не просто торговец, а что-то вроде шейна – это как наши графы. Далеко на юге есть большой остров Элькин, так его один из наших королей отдал во владение Морскому народу. Из-за моря Арит они привозят много дорогих и красивых вещей, но сюда, на север, заплывают редко. Они странные на вид и не верят в наших богов. Да и, говорят, чужаков к себе на Элькин не пускают.

Сир Гарет поднялся с кресла.

– Так что пока отдыхайте, – закончил он, – я пришлю за вами.

Глава 6. Глотка тролля

Дорога на запад оказалась однообразно-скучной: бесконечные заросшие вереском пустоши, кособокие деревца, словно прижатые к земле вечным ветром, и низко висящее свинцовое небо. Эйвион куталась в плащ и едва не засыпала под мерный лошадиный шаг.

Во всём отряде лошади были только у неё и у сира Гарета. Все прочие, не исключая и Айрис, шли пешком. Первые несколько минут пути Айрис куксилась, однако вскоре, смирившись с судьбой, бодро зашагала рядом.

Корах семенил по другую сторону от лошади. Поначалу Эйвион с тревогой посматривала на маленького человечка, опасаясь, что он не выдержит долгой дороги, но Корах не выказывал даже признаков усталости.

– Зато мне намного теплее, чем им всем, – буркнул он, заметив очередной взгляд своей госпожи, – на каждый их шаг я делаю два…

Его одежда являла собой странную смесь достатка и бедности. Пошитая, очевидно, в те времена, когда карлик служил графине Мейнир, за прошедший год она изрядно поизносилась. Камзол Кораха был зелёного бархата с обтрёпанными золотыми нитями, штаны – дерюжные, а сапоги и вовсе имели такой вид, словно он стащил их с человека раза в три крупнее себя самого. На голове карлика красовался фиолетовый шёлковый берет. Но что больше всего поразило Эйвион, так это настоящий меч, болтавшийся на его боку. Меч был короче обычного, но тускло поблёскивавшая сталь и потёртая рукоять не оставляли сомнений в том, что это не игрушка.

Отряд сира Гарета растянулся на добрых три сотни стридов: всего около двухсот человек, лучников, копейщиков и мечников. «Целая армия!» – поразилась Эйвион, и рыцарь, улыбнувшись, пояснил:

– Совсем маленькая армия. Лорд Марред Корнин может выставить в десять раз больше, но я думаю, этих людей вполне хватит, чтобы покончить с разбойниками. Главное – перекрыть им выход из устья. Море там спокойное, и они легко могут воспользоваться лодками для бегства.

При упоминании о море Эйвион вспомнила увиденное утром, и рассказала сиру Гарету. Тот пожал плечами.

– Говорят, далеко в открытых водах можно встретить таких рыб: они больше корабля, и в их головах имеются отверстия, через которые они выпускают фонтаны воды. Но в наших краях ни я, да и никто из рыбаков никогда таких не видел. Наверное, тебе померещилось.

Солнечный диск едва коснулся горизонта, когда отряд достиг Мирна.

Сир Гарет не преувеличил – селение действительно было большим, окружённым невысокой стеной из грубо обтёсанных глыб известняка. Вереница из десятков домиков тянулась вдоль побережья: в основном бревенчатых, с соломенными крышами, и возле каждого – рыбацкие сети, развешанные на чёрных от влаги столбах. Множество лодок всех размеров лежали на берегу, некоторые старые и с пробитыми днищами, но ещё больше бок о бок теснилось в широкой гавани, – и над всем этим висел неумолчный шум из криков чаек, лая собак, стука топоров и скрипа снастей. Солёный воздух был пропитан запахом рыбьей требухи и дыма из коптилен.

Но не это в первую очередь бросилось Эйвион в глаза. У широкого причала на волнах величественно покачивались два огромных корабля с носами, украшенными резными выкрашенными золотой краской головами драконов. Борта драггов были расписаны продольными красными и зелёными полосами.

– Какие громадины! – поражённо пробормотала Айрис. – Как же они не тонут?

Сир Гарет обернулся к Эйвион.

– Тебя проводят к Дому Старейшин, – сказал он, – а мне нужно заняться делами.

В сопровождении полудюжины солдат Эйвион направилась вглубь деревни. Копыта лошади зачавкали по грязи. Завидев явно знатных кровей гостью, в небесно-голубом платье и добротном плаще, верхом на статной кобыле, рыбаки бросали работу, выглядывали из хижин, торопливо кланялись, сдёргивая шапки, некоторые бухались на колени, но, стоило ей проехать – девушка краем глаза заметила это, – начинали качать головами и выразительно переглядываться. Солдаты грозно посматривали по сторонам; Эйвион сидела в седле как каменная.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робер Дж. Гольярд читать все книги автора по порядку

Робер Дж. Гольярд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безобразная Эйвион, или Сон разума отзывы


Отзывы читателей о книге Безобразная Эйвион, или Сон разума, автор: Робер Дж. Гольярд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x