Ирина Кашкадамова - Песнь виноградной лозы. Роса на цветах
- Название:Песнь виноградной лозы. Роса на цветах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Кашкадамова - Песнь виноградной лозы. Роса на цветах краткое содержание
Песнь виноградной лозы. Роса на цветах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лексикон
Акинаккривая короткая сабля, распространенная кроме скифов у персов и мидян, это сакральное оружие,
Александрос– «защищаю»,– «мужчина», «человек»; «Защитник людей». Правитель воин командующий территориальной армией.
Алоиды– Вовремя гигантомахии Алоиды От и Эфиальт взяли в плен Эниалия, бога войны. Заточили его в амфору, тем самым лишив возможности нападать вместе с Олимпийцами на гигантов.
Алора– Город Македонии недалеко от Метоны и Пидны.
Аойда– муза песни.
Аоры– волшебные мечи, божественные, мифические.
Аристотельпереводится как Самый Лучший
Артаксеркс III(Артахшасса, что означает «Владеющий праведным царством») – правитель ахеменидов с 359-338 гг до н.э. Артаксеркса Ох правил в 359-338 годах до н. э., из династии Ахеменидов.
Атта, Аттал– отец, батюшка, обращение к старшим по возрасту.
Ахемениды, династия правителей древнеперсидской державы.
Басилевс– правитель, жреческая должность, территориальная.
Башлык(наголовник) – суконный остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх какого-либо головного убора для предохранения «от холода, дождя и солнечного зноя». Имеет длинные концы-лопасти для обматывания вокруг шеи.
Борей«северный» олицетворение северного бурного ветра.
В Новогодний праздник, проходивший в Македонии в начале осени, Вакх и Пан разносили детям подарки.
Важенка– самка оленя.
Ванские– ионийские земли, бывшая территория Урарту.
Ваны– Ионийцы или ионяне народы, заселявшие не только Балканы от Аттики, но и Малую Азию.
Ваша– победа, барсий клич.
Гастерофет– эллинский арбалет, являющийся наряду с китайским арбалетом одной из первых попыток механизации метательного оружия.
Гиматий, ткань; накидка верхняя одежда в виде прямоугольного куска ткани; надевался обычно поверх хитона.
Гоплит– тяжеловооруженный пеший воин. Слово происходит от названия тяжёлого круглого щита – гоплон.
Грызло– Железная часть удил, вкладываемая в рот лошади поверх языка.
Джезва– большая, джезвочка – маленькая, принцип современных турок для варки кофе, Напиток, похожий на кофе, делался из желудей.
Диди– обращение к старшему в Моских горах.
Донос– документ, донесённый до адресата не автором, а посредником.
Микитра– женщина, с которой отношения. Из словаря, переданного Фифе старшим братом, для общения с клиентурой.
Ила– основная тактическая единица конницы в македонской армии.
Искандер– (позднее, римского времени) делать похожим, уподоблять – (по ошибке) принимать – принимать кого-л. за кого-л – думать, полагать; в древности употреблялось в значении – двустишие, двойственность, парность. – мужественный, муж (мужчина)
Калос– красиво, прекрасно, изящно.
Кария, Киликияи земли Фригийские– Малая Азия, территория современной Турции.
Килик– плоская чаша для вина, с ручками и ножкой.
Кинайдос– ругательство, шавка, низшей иерархии в собачей стае. Впоследствии стало обозначать пассивного гомосексуалиста.
Копис– разновидность холодного оружия с односторонней заточкой по внутренней грани лезвия, предназначенное в первую очередь для рубящих ударов. Копис означает «рубить, отсекать».
Короне– ругательство, ворона, употребляется и как положительное пожелание долгих лет, и как отрицательное из разряда чёрт.
Крокотидон– плащ шафранного цвета Ксенократ – чужеземный властитель.
Ксифос– прямой обоюдоострый меч длиной около 60 см. Остриё ярко выраженное, клинок листообразный.
Лабисметаллическая застёжка для одежды, одновременно служившая украшением.
Лисимах– лис – освобождённый, высвобожденный; мах– бой, сражение, битва Локоть – 40 см.
Маргит– дурак, недоумок.
Мелеагр– Центральный персонаж Калидонской охоты. После тяжелой облавы, в ходе которой вепрь смертельно ранил многих героев, удалось поразить его стрелой, а затем обессиленного вепря добил своим копьём Мелеагр.
Мелета– муза опытности.
Мелухха– «солнечный луч» – западная Индия.
Митра– ( «пояс, повязка») – головной убор, украшает священнослужителя, распространена у мидийских магов.
Мнема– муза памяти.
Наварх– изначально начальник корабля, позднее командующий флотом.
Наяды– хранительницы рек, ручьев и озёр.
Обол– название монеты и единицы веса. Единица веса (массы), равная примерно 0,65 грамма, а также серебряная, затем медная монета, равная 1/6 драхмы. Драхма6,24 г в серебре.
Онексикрит– Третейский судья.
Охреман– Эллинское произнесение зороастрийского Ахуры-Мазды.
Палладий– священная статуя-оберег. Являлась святыней и талисманом города, в котором хранилась.
Пеласги, – имя, которым авторы именовали народ (или всю совокупность народов), населявших Балканы и Малую Азию до возникновения до прихода ахейцеви эллинской культуры. К ним относились лелеги, моски, кавки, калевы, они населяли Фессалию, Эпир, Македонию, Фракию.
Пелигонсовет старейшин в полисах преимущественно аристократического устройства; рассматривал важные государственные дела, подлежавшие затем обсуждению в народном собрании.
Пеплос, пеплонили пеплум(лат. peplum – букв. «покров») – женская верхняя одежда из легкой ткани в складках, без рукавов, надевавшаяся поверх хитона
Петас– шляпа для защиты от солнца с широкими и гибкими полями
Пилос– технологичный в производстве древнегреческий шлем для легковооруженной пехоты. Полуконическая закругленная бронзовая шапка.
Пирей– город в Аттике, на Эгейском море.
ПирраТа-Кемет (Египет) – близкое к басилевсу, в то время как, пирр-а эллинами назывался фараоном.
Пифия– жрица-прорицательница в Дельфийском храме Аполлона, что на склонах Парнаса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: