Ирина Кашкадамова - Песнь виноградной лозы. Запах трав
- Название:Песнь виноградной лозы. Запах трав
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-07802-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Кашкадамова - Песнь виноградной лозы. Запах трав краткое содержание
Песнь виноградной лозы. Запах трав - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Александр Македонский – Пять стихий
Здесь процветает копьё, и юность, и звонкая песня,
И не умытая правда, вершители славных деяний. Терпандр.
Огромное спасибо за помощь в создании книги Сергею Семенову, который как гоплит, принял на себя удары моих окончаний и склонения глаголов. Спасибо Евгению Войдакову за консультации по подводным аппаратам и пещерам.
Лексикон
Акинаккривая короткая сабля, распространенная кроме скифов у персов и мидян, это сакральное оружие,
Александрос– Αλέξω – «защищаю», Ανδρός – «мужчина», «человек»; «Защитник людей». Правитель воин командующий территориальной армией.
Алоиды– Во время гигантомахии Алоиды От и Эфиальт взяли в плен Эниалия, бога войны. Заточили его в амфору, тем самым лишив возможности нападать вместе с Олимпийцами на гигантов.
Алора– Город Македонии недалеко от Метоны и Пидны
Аойда– муза песни.
Аоры– волшебные мечи, божественные. широкий, мощный, прямой клинок.. пламенные кровавые.
Аристотельпереводится как Самый Лучший
Артаксе́ркс III ( Артахшасса , что означает «Владеющий праведным царством» ) – правитель ахеменидов с 359-338 гг до н.э. Артоксеркс Ох правил в 359-338 годах до н. э., из династии Ахеменидов.
Атта, АтталАττα – отец, батюшка, обращение к старшим по возрасту.
Ахемени ды, династия правителей древнеперсидской державы.
Басиле́вс ( βασιλεύς;) – правитель, жреческая должность, территориальная.
Башлык (наголовник) – суконный остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх какого-либо головного убора для предохранения «от холода, дождя и солнечного зноя». Имеет длинные концы-лопасти для обматывания вокруг шеи.
Боре́й ( Βορέας «северный») олицетворение северного бурного ветра.
В Новогодний праздник, проходивший в Македонии в начале осени, Вакх и Пан разносили детям подарки.
Важенка– самка оленя.
Ванские– ионийские земли, бывшая территория Урарту.
Ваны– Иони́йцы или ионя́не (Ίωνες) народы заселявшие не только Балканы от Аттики, но и Малую Азию.
Ваша– победа, барсий клич.
Гастерофет – эллинский арбалет, являющийся наряду с китайским арбалетом одной из первых попыток механизации метательного оружия.
Гима́тийiμάτιον, ткань; накидка верхняя одежда в виде прямоугольного куска ткани; надевался обычно поверх хитона.
Гопли́т(оπλίτης) – тяжёловооружённый пеший воин. Слово происходит от названия тяжёлого круглого щита – гоплон оπλον.
Грызло– Железная часть удил, вкладываемая в рот лошади поверх языка.
Джезва– большая, джезвочка – маленькая, принцип современных турок для варки кофе, Напиток, похожий на кофе, делался из желудей.
Диди– обращение к старшему в Моских горах.
Донос– документ, донесённый до адресата не автором, а посредником.
Микитра– женщина, с которой отношения. Из словаря переданного Фифе старшим братом, для общения с клиентурой.
Ила(Ίλη) – основная тактическая единица конницы в македонской армии.
Калосκαλως – красиво, прекрасно, изящно.
Кария, Киликияи земли Фригийские – Малая Азия, территория современной Турции.
Килик– плоская чаша для вина, с ручками и ножкой.
Кинайдос– ругательство, шавка, низшей иерархии в собачей стае. Впоследствии стало обозначать пассивного гомосексуалиста.
Копи́с(κοπίς) – разновидность холодного оружия с односторонней заточкой по внутренней грани лезвия, предназначенное в первую очередь для рубящих ударов.κόπτω означает «рубить, отсекать».
Короне– ругательство, ворона, употребляется и как положительное пожелание долгих лет, и как отрицательное из разряда чёрт.
Крокотидонκροκωτiδιον – плащ шафранного цвета
Ксенократ– чужеземный властитель.
Ксифос( ξίφος) – прямой обоюдоострый меч длиной около 60 см. Остриё ярко выраженное, клинок листообразный.
Лабисλαβiς металлическая застёжка для одежды, одновременно служившая украшением.
Лисимах– λυσi – освобождённый, высвобожденный; μάχη- бой, сражение, битва
Локоть– 40 см.
Маргит– дурак, недоумок.
Мелеа́гр( Μελέαγρος) —Центральный персонаж Калидонской охоты. После тяжелой облавы, в ходе которой вепрь смертельно ранил многих героев, удалось поразить его стрелой, а затем обессиленного вепря добил своим копьём Мелеагр.
Мелета– муза опытности.
Мелухха«солнечный луч» – западная Индия.
Ми́тра( μίτρα «пояс, повязка») – головной убор, украшает священнослужителя, распространена у мидийских магов.
Мнема– муза памяти.
Наварх( ναύαρχος) – изначально начальник корабля, позднее командующий флотом
Наяды( Νηϊάδες, Ναΐδες, Ναϊάδες) – хранительницы рек, ручьёв и озёр.
Обо́л( оβολός) – название монеты и единицы веса. Единица веса (массы), равная примерно 0,65 грамма, а также серебряная, затем медная монета, равная 1/6 драхмы. Драхма 6,24 г в серебре.
Онексикрит– Третейский судья.
Охреман– Эллинское произнесение зороастрийского Ахуры-Мазды.
Палладий(παλλάδιον) – священная статуя-оберег. Являлась святыней и талисманом города, в котором хранилась.
Пела́сги,Πελασγοί – имя, которым авторы именовали народ (или всю совокупность народов), населявших Балканы и Малую Азию до возникновения до прихода ахейцев и эллинской культуры. К ним относились лелеги, моски, кавки, калевы, они населяли Фессалию, Эпир, Македонию, Фракию.
Пелигонсовет старейшин в полисах преимущественно аристократического устройства; рассматривал важные государственные дела, подлежавшие затем обсуждению в народном собрании.
Пеплос, пеплон или пеплум( πέπλος, πέπλον, лат. peplum – букв. «покров»)– женская верхняя одежда из легкой ткани в складках, без рукавов, надевавшаяся поверх хитона
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: