Ирина Кашкадамова - Песнь виноградной лозы. Запах трав

Тут можно читать онлайн Ирина Кашкадамова - Песнь виноградной лозы. Запах трав - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Кашкадамова - Песнь виноградной лозы. Запах трав краткое содержание

Песнь виноградной лозы. Запах трав - описание и краткое содержание, автор Ирина Кашкадамова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эллада находится на грани уничтожения. Дахи, скифы и другие племена под предводительством Ахеменидов завоевали государства, находящиеся на этой эллинской территории. Маленькая Македония стонет под игом захватчиков. Молодые македонцы ведут борьбу против отравителей и зороастрийской магии. К ним присоединяется царевич Ясон, молодой жрец Вакха. Вместе они расследуют заговор предателей, чтобы Македония смогла создать ноу-хау – тяжелую конницу. Ввязавшись в тайны македонского двора, ребята рискуют собственной жизнью. Обложка и иллюстрации авторские (И.Кашкадамова).

Песнь виноградной лозы. Запах трав - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песнь виноградной лозы. Запах трав - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Кашкадамова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Александр Македонский – Пять стихий

Здесь процветает копьё и юность и звонкая песня И не умытая правда - фото 1

Здесь процветает копьё и юность и звонкая песня И не умытая правда - фото 2 Здесь процветает копьё и юность и звонкая песня И не умытая правда - фото 3

Здесь процветает копьё, и юность, и звонкая песня,

И не умытая правда, вершители славных деяний. Терпандр.

Огромное спасибо за помощь в создании книги Сергею Семенову, который как гоплит, принял на себя удары моих окончаний и склонения глаголов. Спасибо Евгению Войдакову за консультации по подводным аппаратам и пещерам.

Лексикон

Акинаккривая короткая сабля распространенная кроме скифов у персов и мидян - фото 4

Акинаккривая короткая сабля, распространенная кроме скифов у персов и мидян, это сакральное оружие,

Александрос– Αλέξω – «защищаю», Ανδρός – «мужчина», «человек»; «Защитник людей». Правитель воин командующий территориальной армией.

Алоиды– Во время гигантомахии Алоиды От и Эфиальт взяли в плен Эниалия, бога войны. Заточили его в амфору, тем самым лишив возможности нападать вместе с Олимпийцами на гигантов.

Алора– Город Македонии недалеко от Метоны и Пидны

Аойда– муза песни.

Аоры– волшебные мечи, божественные. широкий, мощный, прямой клинок.. пламенные кровавые.

Аристотельпереводится как Самый Лучший

Артаксе́ркс III ( Артахшасса , что означает «Владеющий праведным царством» ) – правитель ахеменидов с 359-338 гг до н.э. Артоксеркс Ох правил в 359-338 годах до н. э., из династии Ахеменидов.

Атта, АтталАττα – отец, батюшка, обращение к старшим по возрасту.

Ахемени ды, династия правителей древнеперсидской державы.

Басиле́вс ( βασιλεύς;) – правитель, жреческая должность, территориальная.

Башлык (наголовник) – суконный остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх какого-либо головного убора для предохранения «от холода, дождя и солнечного зноя». Имеет длинные концы-лопасти для обматывания вокруг шеи.

Боре́й ( Βορέας «северный») олицетворение северного бурного ветра.

В Новогодний праздник, проходивший в Македонии в начале осени, Вакх и Пан разносили детям подарки.

Важенка– самка оленя.

Ванские– ионийские земли, бывшая территория Урарту.

Ваны– Иони́йцы или ионя́не (Ίωνες) народы заселявшие не только Балканы от Аттики, но и Малую Азию.

Ваша– победа, барсий клич.

Гастерофет – эллинский арбалет, являющийся наряду с китайским арбалетом одной из первых попыток механизации метательного оружия.

Гима́тийiμάτιον, ткань; накидка верхняя одежда в виде прямоугольного куска ткани; надевался обычно поверх хитона.

Гопли́т(оπλίτης) – тяжёловооружённый пеший воин. Слово происходит от названия тяжёлого круглого щита – гоплон оπλον.

Грызло– Железная часть удил, вкладываемая в рот лошади поверх языка.

Джезва– большая, джезвочка – маленькая, принцип современных турок для варки кофе, Напиток, похожий на кофе, делался из желудей.

Диди– обращение к старшему в Моских горах.

Донос– документ, донесённый до адресата не автором, а посредником.

Микитра– женщина, с которой отношения. Из словаря переданного Фифе старшим братом, для общения с клиентурой.

Ила(Ίλη) – основная тактическая единица конницы в македонской армии.

Калосκαλως – красиво, прекрасно, изящно.

Кария, Киликияи земли Фригийские – Малая Азия, территория современной Турции.

Килик– плоская чаша для вина, с ручками и ножкой.

Кинайдос– ругательство, шавка, низшей иерархии в собачей стае. Впоследствии стало обозначать пассивного гомосексуалиста.

Копи́с(κοπίς) – разновидность холодного оружия с односторонней заточкой по внутренней грани лезвия, предназначенное в первую очередь для рубящих ударов.κόπτω означает «рубить, отсекать».

Короне– ругательство, ворона, употребляется и как положительное пожелание долгих лет, и как отрицательное из разряда чёрт.

Крокотидонκροκωτiδιον – плащ шафранного цвета

Ксенократ– чужеземный властитель.

Ксифос( ξίφος) – прямой обоюдоострый меч длиной около 60 см. Остриё ярко выраженное, клинок листообразный.

Лабисλαβiς металлическая застёжка для одежды, одновременно служившая украшением.

Лисимах– λυσi – освобождённый, высвобожденный; μάχη- бой, сражение, битва

Локоть– 40 см.

Маргит– дурак, недоумок.

Мелеа́гр( Μελέαγρος) —Центральный персонаж Калидонской охоты. После тяжелой облавы, в ходе которой вепрь смертельно ранил многих героев, удалось поразить его стрелой, а затем обессиленного вепря добил своим копьём Мелеагр.

Мелета– муза опытности.

Мелухха«солнечный луч» – западная Индия.

Ми́тра( μίτρα «пояс, повязка») – головной убор, украшает священнослужителя, распространена у мидийских магов.

Мнема– муза памяти.

Наварх( ναύαρχος) – изначально начальник корабля, позднее командующий флотом

Наяды( Νηϊάδες, Ναΐδες, Ναϊάδες) – хранительницы рек, ручьёв и озёр.

Обо́л( оβολός) – название монеты и единицы веса. Единица веса (массы), равная примерно 0,65 грамма, а также серебряная, затем медная монета, равная 1/6 драхмы. Драхма 6,24 г в серебре.

Онексикрит– Третейский судья.

Охреман– Эллинское произнесение зороастрийского Ахуры-Мазды.

Палладий(παλλάδιον) – священная статуя-оберег. Являлась святыней и талисманом города, в котором хранилась.

Пела́сги,Πελασγοί – имя, которым авторы именовали народ (или всю совокупность народов), населявших Балканы и Малую Азию до возникновения до прихода ахейцев и эллинской культуры. К ним относились лелеги, моски, кавки, калевы, они населяли Фессалию, Эпир, Македонию, Фракию.

Пелигонсовет старейшин в полисах преимущественно аристократического устройства; рассматривал важные государственные дела, подлежавшие затем обсуждению в народном собрании.

Пеплос, пеплон или пеплум( πέπλος, πέπλον, лат. peplum – букв. «покров»)– женская верхняя одежда из легкой ткани в складках, без рукавов, надевавшаяся поверх хитона

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Кашкадамова читать все книги автора по порядку

Ирина Кашкадамова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь виноградной лозы. Запах трав отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь виноградной лозы. Запах трав, автор: Ирина Кашкадамова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x