Сергей Шведов - Грозный эмир
- Название:Грозный эмир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Шведов - Грозный эмир краткое содержание
Уходят один за другим доблестные паладины, освободители Гроба Господня. А их дети далеко не всегда способны удержать завоевания отцов. Гордые бароны спорят о своих правах с королями, не считаясь ни с внешней опасностью, ни со здравым смыслом. Между тем судьба государств крестоносцев висит на волоске. Византия грезит о былом могуществе. Император Иоанн твердо намерен прибрать Антиохию к рукам, но у него появляется соперник – Иммамеддин Зенги, прозванный Грозным Эмиром. Дабы удержать Святую Землю под властью Рима, папа Гонорий идет на беспрецедентный шаг – благословляет деятельность ордена нищих рыцарей Храма, призванных с оружием в руках защищать христианскую веру.
Грозный эмир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Чтобы покорить сердце женщины, особой смелости не нужно, – усмехнулся портной. – А что касается ума, то пусть пока живет нашим. Это в его интересах.
– А если он откажется?
– Тогда ему придется умереть на плахе, – пожал плечами Андроник. – Тереза назовет его главным организатором покушения на барона де Сабаля.
– Он согласится, – кивнул оживший Никодим. – Но за ним нужен будет глаз да глаз.
Благородная Тереза с негодованием отвергла все выдвигаемые против нее обвинения. Правда, выслушать ее согласилась только графиня Алиса, тяготившаяся своим неожиданным одиночеством. Боэмунд практически не появлялся на ее половине дворца и, что еще более обидно, не выказывал ни малейшего интереса к новорожденной дочери. А ведь их брак обещал быть счастливым, так, во всяком случае, казалось младшей дочери короля Болдуина. Граф разительно переменился к ней после поездки в Иерусалим, из чего Алиса сделала простой, но, по мнению Терезы, поспешный вывод, что у Боэмунда появилась любовница.
– А имя этой женщины ты знаешь? – спросила она у графини.
– Нет, – покачала головой Алиса.
– Такого просто не может быть, – уверенно произнесла Тереза. – Тебе первой сообщили бы все подробности, стоило этой стерве появиться на горизонте.
– Но ведь должно же быть, какое-то разумное объяснение поведению графа? – нахмурилась Алиса.
– Благородного Боэмунда просто сглазили, – вынесла свой вердикт Тереза. – В Антиохии полно ведьм и колдунов, способных за приличную плату навести порчу на любого мужчину.
– Но ведь это преступление! – рассердилась Алиса.
Младшая дочь короля Болдуина была хороша и лицом, и станом, а потому ее возмущение по поводу странного поведения мужа казалось вполне естественным. До сих пор все усилия Алисы были направлены на поиски разлучницы, но теперь вдруг выяснилось, что она неверно определила цель, а потому обречена на неудачу.
– У твоего мужа много врагов, – продолжала Тереза. – А погубить графа они могут, только поссорив его с тобой, а значит и с твоим отцом.
– Но неужели люди так бездушны и коварны?
– Меня оклеветали завистники, – вздохнула баронесса, глядя на графиню лучистыми глазами, – причем дважды. К сожалению, благородный Гуго поверил им, хотя в ночь покушения моя жизнь висела на волоске. Меня спасли сержанты, вовремя прибежавшие на помощь.
Алиса собеседнице не поверила, хотя и пыталась всеми силами скрыть свои сомнения. Она даже отвернулась от Терезы, сделав вид, что любуется маленькой птичкой, примостившейся на ветке цветущей яблони. Сад, окружающий графский дворец, хоть и не отличался большими размерами, но все-таки здесь хватало места, где две несчастливые женщины могли поговорить друг с другом, не привлекая чужих взоров. Дабы обратить на себя внимание собеседницы, Тереза обняла ее за талию. Алиса вздрогнула и отстранилась почти испуганно. Баронессу ее поведение позабавило, а собственный опыт, приобретенный годами одиночества, подсказал безошибочное объяснение такому на первый взгляд странному поведению. Алиса была страстной и чувственной женщиной, а потому равнодушие мужа оказалось тягостной не только для ее души, но и для тела. Старый негодяй Андроник и тут оказался прав. Иногда Терезе казалось, что сирийский портной способен читать чужие мысли и угадывать чувства, в которых обычные люди не признаются даже наедине с собой. За шесть лет одиночества Тереза, окруженная только евнухами и служанками, все-таки сумела найти лекарство от одиночества, что позволило ей успокоить буйствующую плоть, но делиться своим открытием с Алисой она сочла преждевременным.
– Все дело в ребенке, – сказала гостья, отстраняясь от хозяйки.
– Каком ребенке? – удивилась Алиса.
– В наследнике, которого я не смогла родить, – печально вздохнула Тереза. – Как только Гуго узнал о сыне, которого ему подарила другая женщина, он сразу же переменился ко мне.
Алиса покраснела, поскольку почувствовала за собой вину. Мелисинда зачала ребенка на ложе своей младшей сестры, которая ничего не сделала, чтобы отговорить ее от греховного поступка. Более того, невольно подтолкнула ее к барону Сабалю, поддавшись уговорам портного Андроника. А тут еще благородная Франческа со своим Базилем затеяли возню едва ли не на глазах всей свиты. Тогда ситуация казалась Алисе забавной. Ей и в голову не приходило, что любовные шашни Мелисинды сделают глубоко несчастной ни в чем не повинную женщину.
– Я старалась, как могла, – продолжала Тереза, словно бы не замечая смущения собеседницы. – Я молила Бога и святых, чтобы они помогли обрести мне счастье материнства, но, увы, они остались глухи к моим просьбам.
– И что же теперь? – спросила растерянно Алиса.
– Я хочу использовать последний шанс, – почти шепотом произнесла Тереза. – Говорят, что Она помогла твоей свекрови завладеть не только телом, но и душой барона де Руси. А ведь графиня Констанция была немолода, гораздо старше, чем мы с тобой.
– Так ведь и коннетабль не мальчик, – чуть повела плечом Алиса.
– У барона хватало наложниц, – отмахнулась Тереза. – Говорят, он был чернокнижником, за что и поплатился.
– Но это просто ложь! – возмутилась Алиса. – Мне коннетабль всегда казался очень набожным человеком.
– Барон де Руси и был им, – усмехнулась Тереза. – Остается только выяснить, каким богам он кланялся.
– Ты клевещешь на мертвого, баронесса!
– Я не клевещу, моя дорогая Алиса, я восхищаюсь благородными Констанцией и Глебом, нашедших друг друга с помощью высших сил. А знаешь, что меня больше всего удивляет в этой истории – покойный патриарх Рикульф Антиохийский благословил их союз и даже тайно сочетал коннетабля и графиню браком.
– Это только подтверждает чистоту их помыслов.
– Так ведь и я обращаюсь к ней с благодатью в душе.
– К деве Марии? – спросила дрогнувшим голосом Алиса.
– К Великой Матери всех богов, – шепотом отозвалась Тереза. – Сирийские христиане кланяются ей открыто, византийцы почитают под именем святой Софии, почему бы нам с тобой не обратиться к ней за поддержкой.
– Но ведь это ересь! – отшатнулась графиня.
– Возможно, мы согрешим, но все грехи нам простятся, поскольку мы никому не принесем вреда.
– Ты знаешь, где находится ее храм? – тоже понизила голос до шепота Алиса.
– Мы с тобой отправимся в женский монастырь, основанный графиней Констанцией в честь своей небесной покровительницы. Вряд ли граф Боэмунд станет возражать против такого путешествия, благо здесь недалеко. Что же касается храма Великой Матери, то ее служительницы проводят нас туда. Только не спрашивай меня ни о чем, я и сама знаю не больше тебя.
Благородная Алиса, будучи от природы натурой решительной, недолго мучилась сомнениями. Наверняка она слышала о древней богине от своей матери-армяки, потому и поддалась на посулы Терезы сравнительно легко. Теперь многое зависело не столько от баронессы, сколько от разворотливости почтенного Андроника, обещавшего своей союзнице всестороннюю поддержку. Тереза, пожалуй, никогда бы не ввязалась в столь сомнительную авантюру, если бы не серьезная опасность, нависшая над ее головой. Гуго сделает все возможное, чтобы избавиться от жены. Смерть Терезе, скорее всего, не грозит, ее просто постригут в монахини. И никто не скажет ни единого слова в защиту несчастной женщины. Портной не исключал, что цели заговорщиков не ограничиваются Латтакией. Ибо Гуго де Сабаль, обретя свободу, становится потенциальным женихом Мелисинды. Правда, старшая дочь короля пока замужем, но ведь Фульк Анжуйский не вечен. В случае крайней необходимости, ему помогут умереть. И тогда королем Иерусалима становится незаконнорожденный сын графа Вермондуа. При таких грандиозных замыслах никому уже не интересно, виновна Тереза или нет, ее просто устранят как мелкую помеху на пути к величию блистательного Гуго. Возможно, баронесса не поверила бы хитроумному сирийцу, но ее смутило молчание Рауля де Музона, которому Санлис рассказал о своих подозрениях. Лотарингский шевалье хоть и выразил Терезе свое сочувствие, но ясно дал понять, что не пойдет против воли короля. Эти старые, потрепанные жизнью мужчины с легкостью ломали жизнь и судьбу молодой и полной сил женщины, исходя из своих подлых и корыстных интересов. Тереза становилась мелкой разменной монетой в затеянной кем-то игре. Граф Боэмунд, к которому баронесса обратилась за поддержкой, только плечами пожал в ответ на ее мольбы. Так с какой же стати она должна щадить тех, кто предал ее в тяжкий час.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: